background image

INSTALLATION MANUAL

1) FOREWORD

Designed to drive counterweight overhead doors. 

Its compact design and mounting versatility mean the drive can be applied in 

any overhead model, fitted either centrally or at the side. It is recommended for 

residential use.

The irreversible gearbox keeps the door locked closed without the use of sole-

noid locks.

If the event of a mains power outage, the release is operated from the inside by 

means of a special knob. It features limit switches (

PHEBE BT A U

) that stop the 

motor both on opening and closing as well as a timed courtesy light.

The 

PHEBE ULTRA BT A

 version is equipped with a position sensor built into the 

control unit with adjustment of the opening and closing position from the display.

Available versions:  

PHEBE BT A U / PHEBE BT A U IP44 

Version with built-in control panel (

VEGA

) suitable for controlling one or two 

operators. Version IP 20 or IP44.

PHEBE BT A SQ /PHEBE BT A SQ IP44

Version with no control panel, essential for automated systems with two PHEBE 

actuators where the first is a PHEBE BT A U and the second a PHEBE BT A SQ. Can also 

be used when you want to mount the control panel on a wall. Version IP 20 or IP44.

PHEBE ULTRA BT A 

Version with IP44 protection and built-in control unit (VEGA ULTRA) suitable to 

control one or two operators. The VEGA ULTRA control unit is equipped with a 

built-in position sensor with adjustment of the opening and closing position 

from the display.

PHEBE ULTRA BT A SQ

Version without control unit, with IP44 protection, indispensable for automations 

with two PHEBE ULTRA actuators, the first one being a  PHEBE ULTRA BT A, the 

second a PHEBE ULTRA BT A SQ. 

They can be used also when the control unit must be wall-fitted and the position 

controlled from the display.

PHEBE BT A U C

Version for bi-fold overhead doors with built-in control panel (

VEGA

) suitable 

for controlling one or two operators. Protection rating IP20.

PHEBE BT A C SQ   

Version for bi-fold overhead doors with no control panel, essential for automated 

systems with two PHEBE C  actuators where the first is a PHEBE BT A U C and the 

second a PHEBE BT A C SQ. Can also be used when you want to mount the control 

panel on a wall. Protection rating IP20.

PHEBE BT A U KIT

 

Version available as a kit. Suitable for overhead doors with leaf measuring up to 

7m

2

, has built-in control panel Mod. VEGA.

WARNING: 

Operators without a built-in control panel must be controlled with a 

control panel featuring electronic torque control (VEGA series).

2) TECHNICAL SPECIFICATIONS

 

MOTOR

Power supply

220-230V~  50/60 Hz

Motor

24V 

1500 min

-1

Maximum power

PHEBE BT A U/ PHEBE BT A U IP44/PHEBE ULTRA BT A 

/ PHEBE BT A U C: 130W

PHEBE BT A SQ / PHEBE BT A SQ IP44 / PHEBE BT A 

C SQ: 70W

Insulation class

F

Lubrication

Lifetime greased

Output shaft

Hollow through shaft 20X20

Opening time

17 ÷ 20 s

Supplied torque

300Nm  (all versions) 

Operating limits

1 Motor for 8m

2

 / 2 Motor for 12m

2

Impact reaction

Torque limiter built into VEGA control panel

Limit switches

Electrical built-in and adjustable (PHEBE BT A U)

Built-in position sensor (PHEBE ULTRA BT A) 

Manual operation

Knob-operated release

Type of use

intensive

Courtesy light

BFT model courtesy LED lamp 24V

(PHEBE BT A U - PHEBE BT A U C)
BFT model courtesy light board 

 (PHEBE BT A U IP44 - PHEBE ULTRA BT A)

Operating temperatu-

re range

-15 + 55° C  (all versions) 

Electrical parts: -15 + 55° C

Protection rating

PHEBE BT A U / PHEBE BT A SQ / PHEBE BT A U C / 

PHEBE BT A C SQ: IP20

PHEBE BT A U IP44 / PHEBE BT A SQ IP44 / PHEBE 

ULTRA BT A / PHEBE ULTRA BT A SQ: IP44

Operator weight

10kg (≈100N)

Dimensions

See 

Fig. O

Sound pressure

<70dBA

(*) Special supply voltages to order.

3) MOUNTING THE ACTUATOR ON BASE FIG.B

NOTE:

 it is advisable to wait until installation is complete before fitting the 

actuator’s cover using the four screws.

4) MOUNTING THE MOTOR AND DRIVE SHAFTS ON DOOR FIG. C

WARNING: 

they must be fastened securely to the frame of the overhead door and 

must be perfectly aligned with the centre of the hole in the actuator’s shaft Ref.3.

The drive shaft must be blocked on the operator, with the appropriate screws.

(Using the shaft pin for PHEBE BT A U C)

5) CUTTING EXCESS TUBES FIG. D

6) DOOR BALANCING Fig. E

Rif.1) 

BCORRECTLY BALANCED: when at 45° (released) the door is UNMOVING.

Rif.2) 

If the counterweights are made of iron, weld them on. If the door tends to 

lower, add weight to the counterweights.

7) TELESCOPIC ARM ASSEMBLY FIG. F-G-H-I-J

ATTENTION: 

Before turning the actuator’s shaft, make sure the cams controlling 

the limit microswitches turn freely (loosen them) (PHEBE BT A U version). 

Fig. G-H)  Fastening the upper fitting

Fig. I)

  

Measuring and cutting telescopic arms

 

 

 

Cut the telescopic arms, keeping to the distances “D” on:

 

 

 

- Ref.1) Straight arms

 

 

 

- Ref.2) Curved arms.

Fig. J)   

Make sure that, with the door closed, the telescopic arm is still 70-80 

mm inside.

   

WARNING: 

 if this is not the case, identify a more suitable position for 

fitting “A” or use longer arms.

8) COUPLING TELESCOPIC SHAFT AND DRIVE TUBES FIG. K

9) ELECTRICAL SYSTEM FIG. L - M

The length of cable between the wall and moving door must have a sufficiently 

long loop (Fig.M Ref.1) to allow for the door to move without the cable being 

pulled taut.

ATTENTION: 

protect the cable from sharp edges during installation.

10) LIMIT SWITCH ADJUSTMENT

PHEBE BT A U: See fig. N.

PHEBE ULTRA BT A: 

See the VEGA – VEGA ULTRA control unit manual.

11) INSTALLATION ON OVERHEAD DOORS WITH VERTICAL AND HORIZON-

TAL GUIDES FIG. P

12) INSTALLATION ON BI-FOLD OVERHEAD DOORS (PHEBE BT A U C / PHEBE 

BT A C SQ) FIG. Q

13) PHEBE BT A U CONFIGURATION AND WIRING FIG.  R

Rif.1)  

No. 1 PHEBE BT A U or No. 1 PHEBE BT A U KIT with control unit on board

Rif.2)  

No. 1 PHEBE BT A U with control unit on board and No. 1 PHEBE BT A SQ 

without control unit

Rif.3)  

No. 1 PHEBE BT A SQ with wall-mounted control panel (mod. VEGA CPEL)

Rif.4)  

No. 2 PHEBE BT A SQ with wall-mounted control panel (mod. VEGA CPEL)

14) PHEBE ULTRA BT A CONFIGURATION AND WIRING FIG. S

Rif.1)  

No. 1 PHEBE ULTRA BT A with control unit on board

Rif.2)  

No. 1 PHEBE ULTRA BT A with control unit on board and No. 1 PHEBE ULTRA 

BT A SQ without control unit

Rif.3)  

No. 1 PHEBE ULTRA BT A SQ with wall-mounted control panel (mod. VEGA 

CPEL)

Rif.4)  

No. 2 PHEBE ULTRA BT A SQ with wall-mounted control panel (mod. VEGA 

CPEL)

15) MANUAL RELEASE (

See USER GUIDE

 -FIG.1)

ACCESSORY FOR EXTERNAL RELEASE FIG.T

If the release device is being mounted on the outside, you will need to wind the 

release lever’s return spring. 

20 -

 PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A

D812841 00100_02

Содержание PHEBE BT A U

Страница 1: ...S ANTRIEBE F R GEGENGEWICHT GARAGENTORE MOTORIZACION PARA PUERTAS BASCULANTES DE CONTRAPESOS MOTORAANDRIJVING VOOR KANTELDEUREN MET TEGENGEWICHT Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all inter...

Страница 2: ...poich unatapparella aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza di usura o rotture La rottura o l usura di organi meccanici della porta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini...

Страница 3: ...cut off mains power to the system do not attempt to repair or perform any other work to rectify the fault yourself and instead call in qualified expert personnel professional installer toperformthenec...

Страница 4: ...sent manuel s adresser uniquement du personnel qualifi et exp riment monteur professionnel Une fois par an au moins faire v rifier le bon tat et le bon fonctionnement de l automatisation par du perso...

Страница 5: ...nlageanqualifiziertes Fachpersonal professioneller Installateur Lassen Sie die Unversehrtheit und den ordnungs gem enBetriebderAutomatisierungsowieinsbe sondere der Sicherheitsvorrichtungen zumindest...

Страница 6: ...nimiento y reparaci ndebenserregistradasyladocumentaci n correspondientesedebemanteneradisposici ndel usuario El incumplimiento de lo antes indicado puede provocar situaciones de peligro DESGUACE La e...

Страница 7: ...van het automati seringssysteem geen pogingen ondernemen tot reparatieofdirectewerkzaamhedenenzichalleen tot gekwalificeerd en ervaren personeel wenden professionele installateur voor de noodzakelijk...

Страница 8: ...li al pubblico Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa lampeggiante in posizione visibile fissare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettar...

Страница 9: ...theyarekeyoperated must be installed at a height of at least 1 5 m and in a place where they cannot be reached by the public Apply at least one warning light flashing light in a visible position and a...

Страница 10: ...st mes de protection et de d verrouillage fonctionnement correctement Utiliser exclusivement des pi ces d tach es originales pour les op rations d entretien ou les r parations Le Fabricant d cline tou...

Страница 11: ...erden Stellen Sie nach der Installation sicher dass der Motor de Automatisierung richtig eingestellt worden ist und dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgem blockieren Verwenden Sie bei allen Wa...

Страница 12: ...do de manera correcta y que los sistemas de pro tecci n y de desbloqueo funcionen correctamente Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparaci n La Empres...

Страница 13: ...dat de instelling van het automatiseringssysteem van de motor juist is uitgevoerd en dat de beveiligings en deblokkeringssystemen juist functioneren Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken v...

Страница 14: ...aben im entsprechenden Abschnitt auf MONTAGEANLEITUNG werden b Adem s de las figuras es necesario seguir las indicaciones dadas en MANUAL DE INSTALACI N b Volg niet alleen de figuren maar ook de aanwi...

Страница 15: ...ENGLISH FRAN AIS ESPA OL NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO F I 1 2 J H G X X 15 mm X 15 mm 1 2 1 2 Y 60 X 35 25mm 30mm 70mm 25 mm 7 0 8 0 m m D D D D PHEBE BT A U PHEBE ULTRA BT A 15 D812841 00100_02...

Страница 16: ...1 M N K 1 2 V1 50 M6 V1 D1 D1 M6 CLICK CLICK L 10 10 16 PHEBE BT A U PHEBE ULTRA BT A D812841 00100_02...

Страница 17: ...mm2 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x2 5 mm2 PHEBE ULTRA BT A SQ 2x2 5 mm2 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x0 75 mm2 VEGA CPEL 2x2 5 mm2 2x2 5 mm2 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x0 75 mm2 PHEBE ULTRA BT A SQ PHEBE...

Страница 18: ...T 1 18 PHEBE BT A U PHEBE ULTRA BT A D812841 00100_02...

Страница 19: ...opola Tipo di utilizzo Intensivo Luce di cortesia Lampadina a led di cortesia mod BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Scheda luce di cortesia mod BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Temperatura di...

Страница 20: ...FT model courtesy LED lamp 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C BFT model courtesy light board PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Operating temperatu re range 15 55 C all versions Electrical parts 15 55 C...

Страница 21: ...Lampe de courtoisie Led mod le BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Carte lumi re de courtoisie mod le BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Temp rature d utili sation 15 55 C toutes les versions Part...

Страница 22: ...Positionssensor PHEBE ULTRA BT A Manuelles Man ver Entsperrung mit Knauf Benutzungstyp Intensiv Beleuchtung LED Notbeleuchtung Modell BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Karte Deckenleuchte Modell BFT...

Страница 23: ...sbloqueo con manecilla Tipo de uso Intensivo Luz de cortes a L mpara de LED de cortes a mod BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Tarjeta luz de cortes a mod BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Tempe...

Страница 24: ...manoeuvre Ontgrendeling met knop Soort gebruik Intensief Hulplicht Led voetverlichting model BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Kaart voetverlichting model BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Gebr...

Отзывы: