background image

AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE ( I )

ATTENZIONE! Importanti istruzioni di sicurezza. 

Leggere e seguire attentamente le Avvertenze 

e le Istruzioni che accompagnano il prodotto 

poiché un uso improprio può causare danni a 

persone, animali o cose. Conservare le istruzioni 

per consultazioni future e trasmetterle ad even-

tuali subentranti nell’uso dell’impianto.

Questo prodotto dovrà essere destinato solo 

all’uso per il quale è stato espressamente insta-

llato. Ogni altro uso è da considerarsi improprio 

e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere 

considerato responsabile per eventuali danni 

causati da usi impropri, erronei e irragionevoli.

SICUREZZA GENERALE

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo 

prodotto, la Ditta è certa che da esso otterrete le 

prestazioni necessarie al Vostro uso.

Questo prodotto risponde alle norme riconosciute 

della tecnica e della disposizioni relative alla si-

curezza se correttamente installato da personale 

qualificato ed esperto (installatore professionale).

L’automazione, se installata ed utilizzata corretta-

mente, soddisfa gli standard di sicurezza nell’uso. 

Tuttavia è opportuno osservare alcune regole di 

comportamento per evitare inconvenienti acci-

dentali:

- Tenere bambini, persone e cose fuori dal raggio

d’azione dell’automazione, in particolare durante

il movimento.

- Non permettere a bambini di giocare o sostare nel 

raggio di azione dell’automazione.

- L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di

età non inferiore a 8 anni e da persone con ridot-

te capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di

esperienza o della necessaria conoscenza, purché

sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse

abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro

dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli

ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con 

l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione desti-

nata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve 

essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

- I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi

che non giochino con l’apparecchio. Non permet-

tere ai bambini di giocare con i controlli fissi. Tenere 

i telecomandi lontani dai bambini.

- Evitare di operare in prossimità delle cerniere o organi

meccanici in movimento.

- Non contrastare il movimento dell’anta e non ten-

tare di aprire manualmente la porta se non è stato

sbloccato l’attuatore con l’apposito sblocco.

- Non entrare nel raggio di azione della porta o can-

cello motorizzati durante il loro movimento.

- Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di

comando alla portata dei bambini onde evitare

azionamenti involontari.

- L’attivazione dello sblocco manuale potrebbe

causare movimenti incontrollati della porta se in

presenza di guasti meccanici o di condizioni di

squilibrio.

- In caso di apritapparelle: sorvegliare la tapparella

in movimento e tenere lontano le persone finché

non è completamente chiusa. Porre cura quando si 

aziona lo sblocco se presente, poiché una tapparella 

aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza

di usura o rotture.

- La rottura o l’usura di organi meccanici della porta

(parte guidata), quali ad esempio cavi, molle, sup-

porti, cardini, guide.. potrebbe generare pericoli. Far 

controllare periodicamente l’impianto da personale 

qualificato ed esperto (installatore professionale) 

secondo quanto indicato dall’installatore o dal 

costruttore della porta.

- Per ogni operazione di pulizia esterna, togliere 

l’alimentazione di rete.

- Tenere pulite le ottiche delle fotocellule ed i dispo-

sitivi di segnalazione luminosa. Controllare che rami 

ed arbusti non disturbino i dispositivi di sicurezza.

- Non utilizzare l’automatismo se necessita di

interventi di riparazione. In caso di guasto o di

malfunzionamento dell’automazione, togliere

l’alimentazione di rete sull’automazione, astenersi 

da qualsiasi tentativo di riparazione o intervento

diretto e rivolgersi solo a personale qualificato ed

esperto (installatore professionale) per la neces-

saria riparazione o manutenzione. Per consentire

l’accesso, attivare lo sblocco di emergenza (se

presente).

- Per qualsiasi intervento diretto sull’automazione o

sull’impianto non previsto dal presente manuale,

avvalersi di personale qualificato ed esperto (insta-

llatore professionale).

- Con frequenza almeno annuale far verifi-

care l’integrità e il corretto funzionamento

dell’automazione da personale qualificato ed

esperto (installatore professionale), in particolare

di tutti i dispositivi di sicurezza.

- Gli interventi d’installazione, manutenzione e

riparazione devono essere documentati e la

relativa documentazione tenuta a disposizione

dell’utilizzatore.

- Il mancato rispetto di quanto sopra può creare

situazioni di pericolo.

DEMOLIZIONE

   L’eliminazione dei materiali va fatta rispettan-

do le norme vigenti. Non gettate il vostro 

apparecchio scartato, le pile o le batterie usate 

nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di 

restituire tutti i vostri rifiuti da apparecchia-

ture elettriche o elettroniche lasciandoli in 

un punto di raccolta dedicato al loro riciclo.

Tutto quello che non è espressamente previs-

to nel manuale d’uso, non è permesso. ll buon 

funzionamento dell’operatore è garantito solo 

se vengono rispettate le prescrizioni riportate 

in questo manuale. La Ditta non risponde dei 

danni causati dall’inosservanza delle indicazioni 

riportate in questo manuale.

Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali 

del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in 

qualunque momento le modifiche che essa ritie-

ne convenienti per migliorare tecnicamente, cos-

truttivamente e commercialmente il prodotto, 

senza impegnarsi ad aggiornare la presente 

pubblicazione.

USER WARNINGS (GB)

WARNING! Important safety instructions. Ca-

refully read and comply with the Warnings and 

Instructions that come with the product as impro-

per use can cause injury to people and animals 

and damage to property. Keep the instructions 

for future reference and hand them on to any 

new users.

This product is meant to be used only for the 

purpose for which it was explicitly installed. 

D811767_08

2 -

 PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A

D812841 00100_02

Содержание PHEBE BT A U

Страница 1: ...S ANTRIEBE F R GEGENGEWICHT GARAGENTORE MOTORIZACION PARA PUERTAS BASCULANTES DE CONTRAPESOS MOTORAANDRIJVING VOOR KANTELDEUREN MET TEGENGEWICHT Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all inter...

Страница 2: ...poich unatapparella aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza di usura o rotture La rottura o l usura di organi meccanici della porta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini...

Страница 3: ...cut off mains power to the system do not attempt to repair or perform any other work to rectify the fault yourself and instead call in qualified expert personnel professional installer toperformthenec...

Страница 4: ...sent manuel s adresser uniquement du personnel qualifi et exp riment monteur professionnel Une fois par an au moins faire v rifier le bon tat et le bon fonctionnement de l automatisation par du perso...

Страница 5: ...nlageanqualifiziertes Fachpersonal professioneller Installateur Lassen Sie die Unversehrtheit und den ordnungs gem enBetriebderAutomatisierungsowieinsbe sondere der Sicherheitsvorrichtungen zumindest...

Страница 6: ...nimiento y reparaci ndebenserregistradasyladocumentaci n correspondientesedebemanteneradisposici ndel usuario El incumplimiento de lo antes indicado puede provocar situaciones de peligro DESGUACE La e...

Страница 7: ...van het automati seringssysteem geen pogingen ondernemen tot reparatieofdirectewerkzaamhedenenzichalleen tot gekwalificeerd en ervaren personeel wenden professionele installateur voor de noodzakelijk...

Страница 8: ...li al pubblico Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa lampeggiante in posizione visibile fissare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettar...

Страница 9: ...theyarekeyoperated must be installed at a height of at least 1 5 m and in a place where they cannot be reached by the public Apply at least one warning light flashing light in a visible position and a...

Страница 10: ...st mes de protection et de d verrouillage fonctionnement correctement Utiliser exclusivement des pi ces d tach es originales pour les op rations d entretien ou les r parations Le Fabricant d cline tou...

Страница 11: ...erden Stellen Sie nach der Installation sicher dass der Motor de Automatisierung richtig eingestellt worden ist und dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgem blockieren Verwenden Sie bei allen Wa...

Страница 12: ...do de manera correcta y que los sistemas de pro tecci n y de desbloqueo funcionen correctamente Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparaci n La Empres...

Страница 13: ...dat de instelling van het automatiseringssysteem van de motor juist is uitgevoerd en dat de beveiligings en deblokkeringssystemen juist functioneren Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken v...

Страница 14: ...aben im entsprechenden Abschnitt auf MONTAGEANLEITUNG werden b Adem s de las figuras es necesario seguir las indicaciones dadas en MANUAL DE INSTALACI N b Volg niet alleen de figuren maar ook de aanwi...

Страница 15: ...ENGLISH FRAN AIS ESPA OL NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO F I 1 2 J H G X X 15 mm X 15 mm 1 2 1 2 Y 60 X 35 25mm 30mm 70mm 25 mm 7 0 8 0 m m D D D D PHEBE BT A U PHEBE ULTRA BT A 15 D812841 00100_02...

Страница 16: ...1 M N K 1 2 V1 50 M6 V1 D1 D1 M6 CLICK CLICK L 10 10 16 PHEBE BT A U PHEBE ULTRA BT A D812841 00100_02...

Страница 17: ...mm2 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x2 5 mm2 PHEBE ULTRA BT A SQ 2x2 5 mm2 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x0 75 mm2 VEGA CPEL 2x2 5 mm2 2x2 5 mm2 3x0 75 mm2 2x0 75 mm2 2x0 75 mm2 PHEBE ULTRA BT A SQ PHEBE...

Страница 18: ...T 1 18 PHEBE BT A U PHEBE ULTRA BT A D812841 00100_02...

Страница 19: ...opola Tipo di utilizzo Intensivo Luce di cortesia Lampadina a led di cortesia mod BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Scheda luce di cortesia mod BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Temperatura di...

Страница 20: ...FT model courtesy LED lamp 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C BFT model courtesy light board PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Operating temperatu re range 15 55 C all versions Electrical parts 15 55 C...

Страница 21: ...Lampe de courtoisie Led mod le BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Carte lumi re de courtoisie mod le BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Temp rature d utili sation 15 55 C toutes les versions Part...

Страница 22: ...Positionssensor PHEBE ULTRA BT A Manuelles Man ver Entsperrung mit Knauf Benutzungstyp Intensiv Beleuchtung LED Notbeleuchtung Modell BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Karte Deckenleuchte Modell BFT...

Страница 23: ...sbloqueo con manecilla Tipo de uso Intensivo Luz de cortes a L mpara de LED de cortes a mod BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Tarjeta luz de cortes a mod BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Tempe...

Страница 24: ...manoeuvre Ontgrendeling met knop Soort gebruik Intensief Hulplicht Led voetverlichting model BFT 24V PHEBE BT A U PHEBE BT A U C Kaart voetverlichting model BFT PHEBE BT A U IP44 PHEBE ULTRA BT A Gebr...

Отзывы: