background image

MANUEL D’INSTALLATION

FRANÇAIS

-  Test cellules photoélectriques  (

test phot

) [ OFF ]

 

   (Logique avancée 

 adresse 14)

ON  Active la vérification des cellules photoélectriques 

OFF  Désactive la vérification des cellules photoélectriques

 

S’il est desactivé, il empêche la fonction de vérification des cellules photoé-

lectriques, en permettant la connexion de dispositifs non dotés de contact 

supplémentaire de vérification. 

- Témoin de portail ouvert ou II canal radio (

SCA 2ch

) [ OFF ]

ON  La sortie entre les bornes 21-22 est configurée comme Témoin de portail 

ouvert, le II canal radio commande, dans ce cas, l’ouverture piétons.

OFF  La sortie entre les bornes 21-22 est configurée comme II canal radio 

- Moteurs actifs (

i Mot actif

)  [ OFF ]

ON  Seul le moteur 2 est actif (bornes 3-4-5).

 

Avec cette configuration, l’entrée piétons est désactivée.

OFF  Les deux moteurs sont actifs.

- Maintien du blocage (

Maint blocc

) [ OFF ] (Fig. 5)

ON  A utiliser en présence de butée mécanique de fermeture.

 

Cette fonction active la pression des vantaux sur la butée mécanique et le 

capteur ampèrestop ne le considère pas comme un obstacle.

 

La tige continue donc sa corse pendant 0,5 s, après la détection de la butée 

de fin de course de fermeture ou jusqu’à l’arrêt mécanique. De cette façon, en 

anticipant légèrement l’intervention de la butée de fin de corse de fermeture, 

les vantaux se fermeront parfaitement sur la butée d’arrêt. (Fig. 5a)

OFF  A utiliser en cas d’absence de la butée mécanique de fermeture.

 

Le mouvement est exclusivement arrêté par l’intervention de la fin de corse 

de fermeture. Dans ce cas, il faut effectuer un réglage précis de l’intervention 

de la fin de course de fermeture (Fig. 5b).

- Action maintenue (

homme morte

) [ OFF ]

ON  Fonctionnement à action maintenue: la manoeuvre continue jusqu’à ce la 

touche de commande reste enfoncée.

 ATTENTION!: 

L’activation de la logique Action Maintenue entraîne une 

utilisation différente des touches START et PIÉTONS:

 

START fonction 

OPEN action maintenue

 

PIÉTONS fonction 

CLOSE action maintenue

OFF  Fonctionnement par impulsions, selon logique 3 ou 4 pas.

- Code Fixe (

code fixe

) [ OFF ]

 

(Logique avancée 

 adresse 13)

ON  Le récepteur est configuré pour le fonctionnement en modalité code fixe, 

voir paragraphe “Clonage des Émetteurs radio”

OFF  Le récepteur est configuré pour le fonctionnement en modalité rolling-code, 

voir paragraphe “Clonage des Émetteurs radio”

- Programmation des radio commandes (

prog. radio

) [ ON ]

 

(Logique avancée 

 adresse 15)

ON  Active la mémorisation par radio des émetteurs:

 

1 - Appuyer en séquence sur la touche cachée (P1) et sur la touche normale 

(T1-T2-T3-T4) d’un émetteur déjà mémorisé en modalité standard au moyen 

du menu radio.

 

2 - Appuyer dans 10 s sur la touche cachée (P1) et sur la touche normale 

(T1-T2-T3-T4) d’un émetteur à mémoriser.

 

Le récepteur quitte la modalité programmation après 10s, pendant lesquelles 

il est possible d’introduire de nouveaux émetteurs.

 

Cette modalité n’exige par l’accès à l’unité de commande.

OFF  Désactive la mémorisation par radio des émetteurs.

 

Les émetteurs ne sont mémorisés qu’en utilisant le menu Radio spécialement 

prévu.

- Maître/Esclave  (

Master

) [ OFF ]

ON  La centrale de commande est réglée comme Maître dans une connexion 

centralisée (voir Paragraphe 7).

OFF  La centrale de commande est réglée comme Esclave dans une connexion 

centralisée (voir Paragraphe 7).

- Sélection START - OPEN  (

start - open

) [ OFF ]

ON  L’entrée entre les deux bornes 15-16 fonctionne comme OPEN. Attendre le 

TCA qui doit être habilité, pour la fermeture.

OFF  L’entrée entre les deux bornes 15-16 fonctionne comme START.

- Préalarme  (

preal

) [ OFF ]

ON  Le feu clignotant s’allume pendant 3 secondes avant le démarrage des 

moteurs.

OFF  Le feu clignotant s’allume en même temps que le démarrage des moteu-

rs.

- Temps rapide automatique  (

t. rap. auto

) [ ON ]

ON  La centrale exécute automatiquement le calcul du temps de ralentissement et 

compense le temps rapide pour maintenir constant le temps de ralentissement. 

Avec cette fonction activée, le temps rapide est mis à jour en permanence (il 

est donc possible de trouver une programmation autre que celle réalisée).

OFF  La centrale n’exécute pas la compensation du temps rapide mais applique le 

paramètre «temps rapide» programmé indépendamment des variations de 

l’environnement.

6.3) MENU RADIO (

radio

)

Ajouter  

 

Permet d’ajouter une touche d’une commande radio dans la mémoire du 

récepteur, après la mémorisation il affiche le numéro du récepteur dans 

l’emplacement de la mémoire (01 à 64).

 

Ajouter Touche start (

adj start

)

 

associe la touche désirée à la commande Start

 

Ajouter Touche 2ch  (

adj 2ch

)

 

associe la touche désirée à la commande 2 canal radio

Couple moteur 1 (

couple mot1

) [ 50% ]

 

(Paramètres ultérieurs 

 adresse 3)

 

Introduire numériquement la valeur de couple du moteur 1 entre 1% et 

99%.

Couple moteur 2 (

couple mot2

) [ 50% ]

 

(Paramètres ultérieurs 

 adresse 4)

-  

Couple ralentissement moteur 1 (

c. m1 ral

) [ 45% ]

 

(Paramètres ultérieurs 

 adresse 8)

 

Introduire numériquement la valeur de couple ralentissement du moteur 1 

entre 1% et 99%.

-  

Couple ralentissement moteur 2 (

c. m2 ral

) [ 45% ]

 

(Paramètres ultérieurs 

 adresse 9)

 

Introduire numériquement la valeur de couple ralentissement du moteur 2 

entre 1% et 99%.

 

Introduire numériquement la valeur de couple du moteur 2 entre 1% et 99%.

 

NOTA: En cas de détection d’un obstacle, la fonction Ampèrestop arrête 

le mouvement du vantail, inverse le mouvement pendant 1 s. et s’arrête 

en STOP.

ATTENTION: Vérifier que la valeur de la force d’impact  

mesurée aux endroits prévus par la normeEN 12445, est inférieure 

aux indications de la norme EN 12453.

Une programmation erronée de la sensibilité peut créer des  

dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses.

Temps de retard ouverture  (

t retard ouv

) [ 1s ]

 

Introduire le retard d’ouverture du moteur 1 par rapport au moteur 2, réglable 

de 1 à 10 secondes.

Temps de retard fermeture (

t retard fer

) [ 1s ]

 

Introduire le retard de fermeture du moteur 2 par rapport au moteur 1, 

réglable de 1 à 25 secondes.

-  

Temps rapide moteur 1 (

t. vit m1

) [ 15s ]

 

(Paramètres ultérieurs 

 adresse 6)

 

Introduire le temps à vitesse normale (non ralentie), variable de 1 à 30 

secondes. Réaliser les programmations avec le portail fermé, si les program-

mations sont réalisées en un point différent, elles s’appliqueront à partir de 

la manœuvre d’ouverture successive. 

-  

Temps rapide moteur 2 (

t. vit m2

) [ 15s ]

 

(Paramètres ultérieurs 

 adresse 7)

 

Introduire le temps à vitesse normale (non ralentie), variable de 1 à 30 

secondes. Réaliser les programmations avec le portail fermé, si les program-

mations sont réalisées en un point différent, elles s’appliqueront à partir de 

la manœuvre d’ouverture successive. 

 

Nota: Le temps de ralentissement, en fermeture et en ouverture, s’obtient en 

chronométrant la durée d’une manoeuvre et en introduisant une valeur infé-

rieure dans ce paramètre. Si, par exemple, la durée d’une manoeuvre est de 25 

secondes, en introduisant un “temps vitesse normale” de 20 s nous obtiendrons 

5 s de ralentissement tant en fermeture qu’en ouverture.

Vitesse ralentissement (

vit rall

) [ 50% ]

 

(Paramètres ultérieurs 

 adresse 5)

 

Introduire la vitesse de ralentissement:

 

Programme le pourcentage de la vitesse de ralentissement entre 0% et 99% 

par rapport à la vitesse normale.

 

0 - ralentissement désactivé (toujours rapide).

-    Zone (

zone

) [ 0 ]

 

Introduire le numéro de zone entre une valeur mini de 0 et une valeur maxi 

de 127. Voir paragraphe 7 “Connexion sérielle”.

6.2) MENU LOGIQUES (

logic

)

- TCA  (

tca

) [ OFF ]

ON  Active la fermeture automatique

OFF  Exclut la fermeture automatique

- 3 Pas  (

3 pas

)  [ OFF ]

ON  Active la logique 3 pas. Une impulsion de start a les effets suivants:

porte fermée: ............................................................................................................ ouvre

en ouverture: ................................................. arrête et active le TCA (si configuré)

porte ouverte: ..........................................................................................................ferme

en fermeture: ...................................................................................... arrête et réouvre

OFF  Active la logique 4 pas. Une impulsion de start a les effets suivants:

porte fermée: ............................................................................................................ ouvre

en ouverture: ................................................. arrête et active le TCA (si configuré)

porte ouverte: ..........................................................................................................ferme

en fermeture: ...................................................... arrête et n’active pas le tca (stop)

après le stop: ............................................................................................................. ouvre

- Blocage des Impulsions (

bliMp ouv

) [ OFF ]

ON  L’impulsion de start n’a aucun effet pendant la phase d’ouverture.

OFF  L’impulsion de start a effet pendant la phase d’ouverture ou de fermeture.

- Fermeture rapide (

ferm rap

) [ OFF ]

ON  Ferme le portail 3 secondes après le désengagement des cellules 

photoélectriques avant d’attendre la fin du TCA programmé.

OFF  Commande non activée

- Cellules photoélectriques en ouverture (

cell. ouv.

) [ OFF ]

ON:  en cas d’occultation, il exclut le fonctionnement de la cellule photoélectri-

que en ouverture. Dans la phase de fermeture, il inverse immédiatement le 

mouvement.

OFF: en cas d’occultation, les cellules photoélectriques sont actives tant en 

ouverture qu’en fermeture. Une occultation de la cellule photoélectrique en 

fermeture ne provoque l’inversion du mouvement qu’après le dégagement 

de la cellule photoélectrique.

18 - LIBRA-C-MA 

D811494_07

Содержание LIBRA-C-MA

Страница 1: ...STALLATION INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO D811494 ver 07 18 04 2012 I GB F D E P QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO LIBRA C MA 8 027908 288554 ...

Страница 2: ... lampeggiante in posizione visibile fissare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impatto loschiacciamento ilconvogliamento ilcesoiamentotra parte guidata e ...

Страница 3: ...BOS BT IGEA BT 9 10 Collegamento lampeggiante 24V 20W max 11 12 Uscita 24V 180mA max alimentazione fotocellule o altri dispositivi 13 14 Uscita24V Vsafe180mAmax alimentazionetrasmettitorifotocellule con verifica Fig 3a 15 16 Pulsante START N O 15 17 Pulsante STOP N C Se non usato lasciare il ponticello 15 17 inserito 15 18 Ingresso Fotocellula N C Se non usato lasciare il ponticello 15 18 inserito...

Страница 4: ...test phot OFF Logiche avanzate indirizzo 14 ON Attiva la verifica delle fotocellule OFF Disattiva la verifica delle fotocellule Sedisabilitato OFF inibiscelafunzionediverificadellefotocellule consen tendolaconnnessionedidispositivinondotatidicontattosupplementare verifica Spia cancello aperto o II canale radio SCA 2Ch OFF ON L uscitatraimorsetti21 22vieneconfiguratacomeSpiacancelloaperto il II can...

Страница 5: ...perazione di autsettaggio va effettuata solo dopo aver verifi cato l esatto movimento dell anta apertura chiusura ed il corretto intervento dei finecorsa Impostarelavelocitàdirallentamentoadeguata nonappenapremutoilpulsante OK viene visualizzato il messaggio la centrale comanda una manovra di apertura senza rallentamento seguita da una manovra di chiusura senza rallen tamento durante le quali memo...

Страница 6: ...le due piazzole P1 Fig B2 NOTA IMPORTANTE CONTRASSEGNARE IL PRIMOTRASMETTITORE MEMO RIZZATO CON IL BOLLINO CHIAVE MASTER Il primo trasmettitore nel caso di programmazione manuale assegna il CODICE CHIAVE DEL RICEVITORE questo codice risulta necessario per poter effettuare la successiva clonazione dei radiotrasmettitori 11 CLONAZIONE DEI RADIOTRASMETTITORI Clonazione con rolling code Clonazione a c...

Страница 7: ...LIBRA C MA 7 D811494_07 ...

Страница 8: ...8 LIBRA C MA D811494_07 ...

Страница 9: ... reached by the public Apply at least one warning light flashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically ...

Страница 10: ...to photocell transmitters with checking function Fig 3a 15 16 START pushbutton N O 15 17 STOP pushbutton N C If not used leave the bridge 15 17 connected 15 18 Photocell input N C If not used leave the bridge 15 18 connected 15 19 Faultinput N O InputforphotocellsprovidedwithcheckingN O contact Fig 3a 15 20 Pedestrian pushbutton input N O Activation is carried out by motor 2 if the opening cycle h...

Страница 11: ... devices not provided with additional checking contact Gate open or 2nd radio channel warning light SCA 2ch OFF ON Theoutputbetweenterminals21and22isconfiguredasGate openwarning light in this case the 2nd radio channel controls pedestrian opening OFF The output between terminals 21 and 22 is configured as 2nd radio chan nel Motors in operation 1 mot ON OFF ON Only motor 2 is in operation terminals...

Страница 12: ...cond opening manoeuvre with slow down followed by a second closing manoeuvre with slow down during which the minimum torque value necessary for the movement of the leaf is automatically set During this phase it is important to avoid obscuring the photocells as well as using the START STOP PED CLOS or OPEN commands and the display Aftercompletion iftheAutosetwassuccessful an OK messagewillbedisplay...

Страница 13: ...oning of the radio transmitters 11 RADIO TRANSMITTER CLONING Rolling code cloning Fixed code cloning MakereferencetotheuniversalpalmtopprogrammerInstructionsandtheCLONIX Programming Guide 11 1 ADVANCED PROGRAMMING COLLECTIVE RECEIVERS MakereferencetotheuniversalpalmtopprogrammerInstructionsandtheCLONIX Programming Guide 12 SERIAL CONNECTION USING SCS1 BOARD Fig 6 TheLIBRA C MAcontrolpanelallowssev...

Страница 14: ...14 LIBRA C MA D811494_07 ...

Страница 15: ...LIBRA C MA 15 D811494_07 ...

Страница 16: ...ivement des pièces détachées originales pour les opérations d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation s...

Страница 17: ...n feu clignotant 24V 20W maxi 11 12 Sortie 24V 180mA maxi alimentation cellules photoélectriques ou autres dispositifs 13 14 Sortie 24V V safe 180mA maxi alimentation émetteurs cellules photoélectriques avec vérification Fig 3a 15 16 Touche START N O 15 17 Touche STOP N F Si elle n est pas utilisée il faut laisser le shunt 15 17 inséré 15 18 Entrée Cellule photoélectrique N F Si elle n est pas uti...

Страница 18: ...et d ajouter une touche d une commande radio dans la mémoire du récepteur après la mémorisation il affiche le numéro du récepteur dans l emplacement de la mémoire 01 à 64 Ajouter Touche start adj start associe la touche désirée à la commande Start Ajouter Touche 2ch adj 2ch associe la touche désirée à la commande 2 canal radio Couple moteur 1 couple mot1 50 Paramètres ultérieurs adresse 3 Introdui...

Страница 19: ...ie par une manœuvre de fermeture sans ralentissement pendantlesquellesellemémoriseladuréedelacourse ensuite la centralecommandeunedeuxièmemanœuvredeouvertureavecralentissement suivie par une deuxième manœuvre de fermeture avec ralentissement pendant lesquelles la valeur minimale de couple nécessaire au mouvement du vantail est automatiquement instaurée Pendant cette phase il est important d éviter...

Страница 20: ... cas de programmation manuelle attribue le code clé au récepteur ce code est nécessaire pour pouvoir effectuer le clonage successif des émetteurs radio 11 CLONAGE DES RADIOÉMETTEURS Clonage avec rolling code Clonage à code fixe Se référer aux instructions de programmateur de poche universel et au Guide de programmation CLONIX 11 1 PROGRAMMATION AVANCÉE COMMUNAUTÉ DE RÉCEPTEURS Se référer aux instr...

Страница 21: ...LIBRA C MA 21 D811494_07 ...

Страница 22: ...22 LIBRA C MA D811494_07 ...

Страница 23: ...rung richtig eingestellt worden ist und dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgemäß blockieren Verwenden Sie bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herstellern verwendet werden Nehmen Sie keine Änderungen an den Komponenten der Automatik v...

Страница 24: ...g Lichtschrankensender mit Selbstüberwachung Abb 3a 15 16 Eingang START N O 15 17 Eingang STOP N C Falls nicht genutzt überbrückt 15 17 lassen 15 18 Eingang Lichtschranke N C Falls nicht genutzt überbrückt 15 18 lassen 15 19 Eingang Fault N O Eingang für Lichtschranken mit Prüfkontakt N O Abb 3a Falls nicht genutzt überbrückt lassen 15 20 Eingang Knopf Fußgängerfunktion N O Angesteuert wird Motor ...

Страница 25: ...tzlichen Prüfkontakt haben Kontrollampe Tor offen oder 2 Funkkanal SCA 2ch OFF ON Der Ausgang zwischen den Klemmkontakten 21 22 wird als Kontrollampe zur Anzeige derToröffnung konfiguriert der 2 Funkkanal steuert in diesem Fall die Fußgängeröffnung OFF Der Ausgang zwischen den Klemmkontakten 21 22 wird als 2 Funkkanal konfiguriert Anzahl aktive Motoren 1 mot activ OFF ON Nur Motor 2 ist zugeschalt...

Страница 26: ...ne Verlangsamung WährenddieserVorgängewirddieHubdauergespeichert Danach veranlaßt die Steuerung einen zweiten Öffnungsvorgang mit Verlangsamung gefolgt von einem zweiten Schließvorgang mit Verlangsamung Während dieser Vorgänge wird automatisch das Drehmoment eingestellt das für die Flügelbewe gung mindestens erforderlich ist Während dieser Phase ist es wichtig daß die Lichtschranke nicht verdunkel...

Страница 27: ...ste Sender weist bei der manuellen Programmierung dem Empfänger den Schlüsselcode zu dieser Code ist erforderlich um anschließend die Funksender klonieren zu können 11 KLONIERUNG DER FUNKSENDER Klonierung mit Rollcode Klonierung mit Festcode SiehehierzudieBetriebsanleitunguniversellenpalmtop programmiererunddie Programmieranleitung CLONIX 11 1 FORTGESCHRITTENE PROGRAMMIERUNG EMPFÄNGERKOLLEKTIV Sie...

Страница 28: ...28 LIBRA C MA D811494_07 ...

Страница 29: ...LIBRA C MA 29 D811494_07 ...

Страница 30: ...ar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de manteni miento y reparación La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatización si no se cuenta con autorización expresa por parte de la Empresa Instruir al usuari...

Страница 31: ...fotocélulas con control Fig 3a 15 16 Botón START N O 15 17 Botón STOP N C Si no se utiliza déjese puenteado 15 17 15 18 Entrada Fotocélula N C Si no se utiliza déjese puenteado 15 18 15 19 Entrada Fault N O Entrada para fotocélulas dotadas de contacto N O de control Fig 3a 15 20 Entrada botón peatonal N O El accionamiento se produce en el motor 2 Sielciclodeaperturayahaempezado nocomopeatonal elco...

Страница 32: ...es 21 22 se configura como II canal radio Motores en función 1 Mot activ OFF ON Resulta en función exclusivamente el motor 2 bornes 3 4 5 Con esta configuración la entrada peatonal resulta inhabilitada OFF Los dos motores están en función Mantenimiento del bloqueo Manten bloqueo OFF Fig 5 ON Debe utilizarse en presencia de retén mecánico de cierre Esta función activa la presión de las hojas sobre ...

Страница 33: ...o de las fotocélulas así como la utilización de los mandos START STOP PED CLOS OPEN y del display Al final si la configuración automática se ha realizado con éxito en la central de mando se visualiza el mensaje OK y una vez presionada la tecla OK se vuelve al menú de Configuración automática Si en cambio la central visualiza el mensaje Prog KO significa que el procedi mientodeconfiguraciónautomáti...

Страница 34: ...ORES Clonación con rolling code Clonación con código fijo Se remite a las instrucciones del programador de bolsillo universal y a la Guía de programación CLONIX 11 1 PROGRAMACION AVANZADA COMUNIDAD DE RECEPTORES Se remite a las instrucciones del programador de bolsillo universal y a la Guía de programación CLONIX 12 CONEXION SERIAL CON SCS1 Fig 6 El cuadro de mandos LIBRA C MA permite mediante ent...

Страница 35: ...LIBRA C MA 35 D811494_07 ...

Страница 36: ...36 LIBRA C MA D811494_07 ...

Страница 37: ...Atenção na estrutura Fixarpermanentementeumaetiquetarelativaaofuncionamentododesbloqueio manual do automatismo e colocá la perto do órgão de manobra Acertar se de que durante a manobra sejam evitados ou protegidos os riscos mecânicos e em especial o esmagamento o arrastamento a tesourada entre a parte guiada e as partes circunstantes Depoisdeterefectuadoainstalação acertar sedequeoajustedoautomati...

Страница 38: ...dores com gestão do fim de curso com 1 único fio PHOBOS BT IGEA BT 9 10 Conexão lampejante 24V 20W máx 11 12 Saída 24V 180mA máx alimentação fotocélulas ou outros disposi tivos 13 14 Saída24V Vsafe180mAmáx alimentaçãotransmissoresfotocélulas com verificação Fig 3a 15 16 Botão START N A 15 17 Botão STOP N F Se não for usada deixar a ponte 15 17 ligada 15 18 EntradaFotocélula N F Senãoforusada deixa...

Страница 39: ...las Se desactivado inibe a função de verificação das fotocélulas consentindo a ligação de dispositivos não equipados de contacto suplementar de veri ficação Indicador luminoso de portão aberto ou II canal rádio SCA 2ch OFF ON A saída entre os bornes 21 22 é configurada como Indicador luminoso de portão aberto nestecaso oII canalrádiocomandaaaberturadopostigo OFF A saída entre os bornes 21 22 é con...

Страница 40: ...AMAÇÃO O armazenamento dos transmissores pode ser efectuado em modo manual ou por meio do programador palmar universal que consente a gestão através do software EEdbase do database completo da instalação Neste último caso a programação do receptor executa se através da conexão de programador palmar universal ao quadro de comando LIBRA C MA utilizando efectuaumaverificaçãodeumatecladeumreceptor sea...

Страница 41: ...o dos radiotransmissores 11 CLONAÇÃO DOS RADIOTRANSMISSORES Clonação com rolling code Clonação com código fixo Fazer referência às instruções programador palmar universal e à Guia de pro gramação CLONIX 11 1 PROGRAMAÇÃO AVANÇADA COMUNIDADE DE RECEPTORES Fazer referência às instruções de programador palmar universal e à Guia de programação CLONIX 12 CONEXÃO SÉRIE Fig 6 O quadro de comando LIBRA C M...

Страница 42: ...42 LIBRA C MA D811494_07 ...

Страница 43: ...LIBRA C MA 43 D811494_07 ...

Страница 44: ... SCA 22 19 20 21 22 24 V Controllo finecorsa negli attuatori con gestione finecorsa con 1 solo filo PHOBOS BT IGEA BT Limit switch control for actuators with limit switch control by means of 1 wire only PHOBOS BT IGEA BT C o n t r ô l e f i n d e c o u r s e d a n s l e s actionneurs avec gestion de fin de course avec un seul fil PHOBOS BT IGEA BT Endschalter Kontrolle in Antrieben mit 1 Draht End...

Страница 45: ... 2 1 2 3 4 P1 T1 Led T2 P1 P1 T1 T2 T3 T4 P1 P1 T1 T2 T3 T4 UNIPOWER UNIFLAT UNIFLAT UNIMITTO UNITRC UNIMITTO UNITRC COM 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 PHOT FAULT 24V 24V 24V VSafe 24V VSafe 13 14 13 14 18 15 1 SCS1 MA 3 SCS1 MA 2 SCS1 MA 12 11 12 11 15 19 12 11 Rx 2 Rx 1 Tx 2 Tx 1 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3 4 13 14 Rx 3 Tx 3 5 5 1 2 1 2 3 4 SCS1 MA 1 2 3 4 5 6 COM 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 PHOT F...

Страница 46: ...46 LIBRA C MA D811494_07 ...

Страница 47: ...LIBRA C MA 47 D811494_07 ...

Страница 48: ......

Отзывы: