background image

HYDRA-R - Ver. 05 - 

 19

D811425_05

MANUEL D’INSTALLATION

FRANÇAIS

27-28 

Entrée  antenne  pour  carte  radioréceptrice  à  encastrement  (27 
signal - 28 gaine).

JP3 (F)  JP4 (N)

Sortie 230V

~

au transformateur

JP5+ 

JP6-

Entrée 24 V du transformateur ou de la batterie de secours
N.B. La carte est fournie avec une série de shunts précâblés afin de faciliter 
l’installateur.
Les shunts concernent les bornes: 10-11, 10-25, (13-14, 13-15 PHEBE-
SQ).  Si  les  bornes  indiquées  ci-haut  sont  utilisées,  enlever  les  shunts 
correspondants.

CARTE LUX-PHEBE

Les opérateurs 

PHEBE-SQ

 contiennent la carte de contrôle 

LUX-PHEBE

 

pour la commande du moteur, des fins de course et de la lumière de cour-
toisie (Fig. 3c).

JP1

1-2 

contrôle du moteur PHEBE-SQ par la carte HYDRA-R:

 

1 moteur (BLEU)    à la borne 16 carte Hydra

 

2 moteur (MARRON)  à la borne 17 carte Hydra

3-4 

moteur PHEBE-SQ:

 

3 moteur (BLEU)

 

4 moteur (MARRON)

non utilisé

6-7 

contrôle lumière de courtoisie PHEBE-SQ par la carte HYDRA-
R

 

6              à la borne 5 carte Hydra

 

7              à la borne 18 carte Hydra

non utilisé

9-10-11  contrôle fin de course PHEBE-SQ par la carte HYDRA-R 
 

(à utiliser uniquement en cas d’installatin de 2 PHEBE-SQ et unité 
de commande HYDRA-R murale)

 

9 commun            à la borne 13 carte Hydra

 

10 fin de course ouverture  à la borne 14 carte Hydra

 

11 fin de course fermeture  à la borne 15 carte Hydra

12 

non utilisé

13-14-15 connexion fin de course PHEBE-SQ 
 

13 commun

 

14 fin de course ouverture

 

15 fin de course fermeture

16 

non utilisé

NOTA:
En cas d’installation de deux opérateurs, il faut connecter les fins de course 
d’ouverture et de fermeture d’un seul opérateur.

5) PARAMETRES DE CONTROLE DU MOUVEMENT DES MOTEURS

Les paramètres de fonctionnement peuvent être modifiés au moyen du pro-

grammateur vidéo incorporé ou au moyen de UNIPRO. Nous expliquons de 

suite chaque option et nous indiquons la procédure de programmation.

Sens des programmations:

-  Temps  de  Fermeture  Automatique  (TCA):  il  règle  le  temps  de  pause 

avec le portail ouvert, après lequel le portail se referme automatique si 

la fonction TCA est active.

-  Couple (force de poussée) moteurs: règle la force de poussée appliquée 

électroniquement pendant la manoeuvre d’ouverture et de fermeture.

ATTENTION: Vérifier que la valeur de la force d’impact mesurée  
aux  endroits  prévus  par  la  norme  EN  12445,  est  inférieure  aux 

indications de la norme EN 12453.

Une  programmation  erronée  de  la  sensibilité  peut  créer  des  
dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses.

-  Logique de fonctionnement à 3 Pas 4 Pas: la commande de start modifie, 

suivant que la logique à 3 pas est active ou celle à 4 pas, l’état du portail 

comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Est aussi indiqué l’état du 
témoin de portail ouvert.

ETAT DU 

PORTAIL

4 PAS

3 PAS

  TOMOIN DE 

PORTAIL OUVERT 

portail ferme

ouverture

ouverture

ouverture

ouverture 

fermeture

fermeture

eteint

en ouverture

arret et activation 

du tca 

(s’il a ete active)

arret et activation du 

tca 

(s’il a ete active)

allume 

en fermeture

arret sans 

activation du tca

 arret et ouverture 

clignotant

allume 

portail ouvert

apres la com-
mande de stop

allume

-  Blocage des Impulsions: active l’inhibition de la commande de start avec la 

touche et de start avec radio commande pendant l’ouverture du portail.

-  Cellules photoélectriques en ouverture: Si activée, elle inhibe les cellules 

photoélectriques  pendant  l’ouverture.  Dans  ce  cas  l’intervention  des 
cellules photoélectriques pendant l’ouverture est ignorée. L’intervention 
des cellules photoélectriques pendant la fermeture provoque l’arrêt du 
portail et la rouverture. Si elle est désactivée, l’intervention de la cellule 
photoélectrique en ouverture provoque l’arrêt du portail et la rouverture 
après l’élimination de l’obstacle.

-  Témoin de portail ouvert ou II canal radio: s’il est actif, il permet de con-

necter un témoin à 24V

~

comme indiqué à la figure 3. Dans ce cas, la 

lumière indique la position du portail comme précisé au tableau ci-dessus. 
S’il n’est pas actif, la sortie aux bornes 21-22 présente un contact libre 
de tension et normalement ouvert, qui est activé pendant 2 secondes 
seulement, à chaque appui sur la touche 2 de la radio commande asso-
ciée. La touche 1 est réservée à la commende de start.

-  Commande d’un seul moteur: si elle est active, il est possible de faire 

fonctionner le moteur 2 uniquement.

-  Test  cellules  photoélectriques: s’il  est  desactivé  (OFF),  il  empêche  la 

fonction de vérification des cellules photoélectriques, en permettant la 
connexion de dispositifs non dotés de contact supplémentaire de vérifi-
cation. La connexion à la borne 26 n’est donc pas nécessaire (Fig.3d).

6) PROGRAMMATION

6.1) Programmation sur écran

ATTENTION! Pour modifier la configuration, il faut fermer le shunt J1.

Le programmateur vidéo présent dans la carte permet d’introduire toutes 
les fonctions de la centrale de commande 

HYDRA-R

.

Se référer aux Fig. A et B.
Le paramètre prédéfini est celui mis entre parenthèses carrées [0]
Le message affiché sur l’écran est mis entre parenthèses rondes.
Appuyer  sur  la  petite  touche  OK  pour  obtenir  un  menu  de  présentation; 
appuyer  deux  fois  sur  ok  pour  «by-passer»  cette  présentation.  On  entre 
maintenant dans un menu composé des sous-menus suivants: Paramètres, 
logiques, radio, langue, défaut et autoréglage. Il est possible de se déplacer 
dans les 4 premiers menus avec les touches en haut/en bas à l’intérieur du 
menu, et d’entrer dans les sous-menus en validant les valeurs à introduire 
avec la touche ok. Dans le menu DEFAUT il est possible de reprogrammer, 
en appuyant sur ok, l’unité de commande avec les valeurs originales. 
Pour retourner à l’arrière et sortir de la programmation, il faut appuyer en 
même temps sur les touches en haut/en bas plusieurs fois.

A la fin de la configuration, il faut ouvrir le shunt J1.

6.2) Programmation avec UNIPRO

Connecter le programmateur 

UNIPRO

 à l’unité de commande au moyen 

de l’accessoire 

UNIDA 

(Voir fig. 4). L’unité de commande n’alimente pas le 

programmateur 

UNIPRO

 qui nécessite donc un alimentateur spécial.

Menu Parametres

Temps de Fermeture Automatique (

tca

) [ 10s ]

 

Introduire numériquement la valeur du temps de fermeture automatique 
de 3 à 120 secondes.

Couple moteurs ouverture  (

c. OUV

) [ 80% ]

 

Introduire numériquement la valeur de couple des moteurs entre 1% et 99%.

Couple moteurs fermeture (

c. FERm

) [ 50% ]

 

Introduire numériquement la valeur de couple des moteurs entre 1% 
et 99%.

Couple moteurs ouverture en ralentissement

  

(

c. OUV ral

) [ 50% ]

 

(UNIPRO 

 Paramètres avancés 

 adresse 8)

 

Introduire numériquement la valeur de couple des moteurs entre 1% et 99%.

Couple moteurs fermeture en ralentissement (

c. FERm ral

) [ 50% ]

 

(UNIPRO 

 Paramètres avancés 

 adresse 9)

 

Introduire numériquement la valeur de couple des moteurs entre 1% et 99%.

-  

Temps Rapide en Ouverture (

t vit. ouv

) [ 15s ]

 

(UNIPRO 

 Paramètres avancés 

 adresse 6)

 

Introduire le temps à vitesse d’ouverture normale (non ralentie), variable 
de 1 à 30 secondes.

-  

Temps Rapide en Fermeture (

t vit ferm

) [ 15s ]

 

(UNIPRO 

 Paramètres avancés 

 adresse 6)

 

Introduire  le  temps  à  vitesse  de  fermeture  normale  (non  ralentie), 
variable de 1 à 30 secondes.

 

Nota:

 Le temps de ralentissement, en fermeture et en ouverture, s’obtient 

en chronométrant la durée d’une manoeuvre et en introduisant une valeur 
inférieure à ce paramètre. Si, par exemple, la durée d’une manoeuvre 
est de 15 secondes, en introduisant un “temps vitesse normale” de 12s 
nous obtiendrons 3s de ralentissement.

-  

Vitesse de ralentissement (

vell rall

) [ 0 ]

 

(UNIPRO 

 Paramètres avancés 

 adresse 5)

 

Introduire  la  vitesse  de  ralentissement  en  choisissant  l’une  de  ces 
valeurs.

 

0 – ralentissement désactivé

 

1 - ralentissement à 50% de la vitesse normale

Содержание HYDRA-R

Страница 1: ...44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it HYDRA R 8 027908 235039 ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO ...

Страница 2: ... HYDRA R Ver 05 D811425_05 ...

Страница 3: ...que momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente costruttivamente e commercialmente il prodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione USER S MANUAL ENGLISH Thank you for buying this product our company is sure that you will be more than satisfied with the product s performance The product is supplied with a Warnings leaflet and an Instruction boo...

Страница 4: ...iese für technische oder bauliche Verbesserungen als notwendig erachtet und die wesentlichen Produkteigenschaften unverändert bleiben FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit Nous sommes sûrs qu il vous rendra le service nécessaire à vos besoins Lire attentivement le Manuel d instructions qui accompagne ce produit puis qu il fournit d importantes ind...

Страница 5: ...tar en cualquier momento las modificaciones que considere convenientes para mejorar técnica constructiva y comercialmente el producto sin la obligación de poner al día esta publicación MANUAL PARA DE USO PORTUGUÊS Agradecendolhe pela preferência dada a este produto a Empresa tem a certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias ao seu uso Leia atentamente o opúsculo Manual de instruções que ...

Страница 6: ...ne dell apertura manuale in caso di emergenza Non permettere a persone e bambini di sostare nell area d azione del l automazione Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell automazione L utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione dell automazione e rivolgersi solo a personale qualificato ...

Страница 7: ...se attiva consente di collegare una luce spia a 24V come in figura 3 In questo caso la luce indica la posizione del cancello come specificato nella tabella sopra Se non attiva l uscita ai morsetti 21 22 presenta un contatto libero da tensione e normalmente aperto che viene attivato solo per 2 secondi ad ogni pressione del tasto 2 del radiocomando associato Il tasto 1 è riservato per il comando di ...

Страница 8: ...NZIONE L operazione di autsettaggio va effettuata solo dopo aver verificato l esatto movimento dell anta apertura chiusura ed il corretto intervento dei finecorsa Non appena premuto il pulsante OK viene visualizzato il messaggio la centrale comanda una manovra di apertura seguita da una manovra di chiusura durante al quale viene automaticamente settato il valore minimo di coppia necessario al movi...

Страница 9: ...nte se si desidera tramite UNIPRO verificare il numero dei dispositivi collegati 121 1 Programmazione impianto centralizzato attraverso unipro Collegare il programmatore UNIPRO alla centralina tramite l accessorio UNIDA Vedere fig 5 Fare riferimento alle Istruzioni UNIPRO per ulteriori informazioni 12 2 Programmazione impianto centralizzato attraverso display Il programmatore a display presente ne...

Страница 10: ...e consente di uscire dal menu in cui si sta operando e tornare al precedente se avviene al livello principale del menu esce dalla programmazione e spegne il display Le modifiche apportate vengono confermate solo se seguite dalla pressione di OK Messaggio Attesa inserire valore o funzione OK RA ON OFF M P OK OK 11 ON OFF M P OK OK J ON OFF M P OK OK MRMA ON OFF M P OK OK R QR FMR ON OFF M P OK OK P...

Страница 11: ...MENU RADIO AGGIUNGI Consente di aggiungere un tasto di un radiocomando nella memoria della ricevente dopo la memorizzazione restituisce numero del trasmettitore nella locazione della memoria da 01 a 64 Aggiungi Tasto start associa il tasto desiderato al comando Start Aggiungi Tasto 2can associa il tasto desiderato al comando 2 canale radio LEGGI Effettua una verifica di un tasto di una ricevente s...

Страница 12: ...al automation activation Theusermustavoidanyattempttocarryoutworkorrepairontheautoma tion system and always request the assistance of qualified personnel Anything which is not expressly provided for in the present instructions is not allowed Installation must be carried out using the safety devices and controls prescribed by the EN 12978 Standard 2 GENERAL OUTLINE The HYDRA R control panel is suit...

Страница 13: ...fied in the table above If not activated the output to terminals 21 and 22 shows a current free and normally open contact which is only activated for 2 seconds each time key 2 is pressed on the associated radio control device Key 1 is reserved for the Start command Photocells Test If this setting is not activated OFF it inhibits the photo cell checking function allowing connection of devices not p...

Страница 14: ...uring the photocells as well as using the START and STOP commands and the display At the end of this operation if autoset is successfully completed the con trol unit displays an OK message and after any key has been pressed it returns to the autoset menu Otherwise if the control unit displays a KO message it means that the autoset procedure has not been successfully completed it is therefore ne ce...

Страница 15: ...g a MASTER unit first of all which will have control over all the others to be necessarily set as SLAVE see logic menu Also set the Zone number see parameter menu between 0 and 127 The zone number allows you to create groups of automation units each one answering to the Zone Master unit Each zone can only be assigned one Master unit the Master unit in zone 0 also controls the Slave units in the ot...

Страница 16: ...ands No manoeuvres since latest maintenance in thousands No radio control devices memorised Press the OK key ACCESS TO MENUS Parameter increment reduction or ON OFF commutation Menu scrolling preceding following Press OK key Enter confirm Preset value OK message confirms modification made KO message value or function error Wait message enter value or function Simultaneously press the and keys Simu...

Страница 17: ... OK ERASE 64 Press P1 pushbutton on radio control device Press the required T key on radio control device see Fig B3 Release P1 on radio control device ADD 2ch hidden button release desired button 01 OK 01 t1 COD RX OK 1A9C OK 22FD OK 01 OK RADIO MENU ADD Allows you to add one key of a radio control device to the receiver memory after storage it displays a message showing the receiver number in th...

Страница 18: ... l utilisateur de l installation sur les systèmes de commande appliqués et sur l exécution de l ouverture manuelle en cas d urgence Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans la zone d action de la motorisation Nepaslaisserdesradiocommandesoud autresdispositifsdecommande à portée des enfants afin d éviter des actionnements involontaires de la motorisation L utilisateur do...

Страница 19: ...rture après l élimination de l obstacle Témoin de portail ouvert ou II canal radio s il est actif il permet de con necter un témoin à 24V comme indiqué à la figure 3 Dans ce cas la lumièreindiquelapositionduportailcommepréciséautableauci dessus S il n est pas actif la sortie aux bornes 21 22 présente un contact libre de tension et normalement ouvert qui est activé pendant 2 secondes seulement à ch...

Страница 20: ...1 OFF ON La suivante manœuvre à être commandée sera utilisée comme Autoset pour que cela se passe il est nécessaire que la manœuvre commence du fin de corse de fermeture À la fin de cette manœuvre la logique LG1 est automatiquement réglée sur OFF OFF Fonction déesactiver Logique 2 lg2 OFF ON Sortie bornes 6 7 comme feu clignotant branchement feu maxi 24V 3W OFF Sortie bornes 6 7 comme serrure élec...

Страница 21: ... et 127 Le numéro de zone permet de créer des groupes d automatismes dont chacun répond au Maître de Zone Chaque zone ne peut avoir qu un Maître le Maître de la zone 0 contrôle aussi les Esclaves des autres zones La fermeture en boucle de la connexion sérielle indiquée par la ligne hachurée à la Fig 5 n est nécessaire que si l on désire vérifier au moyen d UNIPRO le numéro des dispositifs connecté...

Страница 22: ...OK MM ON OFF M P OK Fig A Appuyer sur la touche OK ACCES AUX MENUS Incrément réduction paramètres ou commutation ON OFF Défilement du menu précédent suivant Appuyer sur la touche OK Retour validation Valeur prédéfinie 0 0 Message OK validation modification effectuée Message KO erreur valeur ou fonction Message Attente introduire la valeur ou la fonction Appuyer simultanément sur les touches et L a...

Страница 23: ...AJOUTER Permet d ajouter une touche d une commande radio dans la mémoire du récepteur après la mémorisation il affiche le numéro du récepteur dans l emplacement de la mémoire 01 à 64 Ajouter Touche start associe la touche désirée à la commande Start Ajouter Touche 2can associe la touche désirée à la commande 2 canal radio LIRE Effectue une vérification d une touche d un récepteur si mémorisé il af...

Страница 24: ...Anlage zu verweilen Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reich weite von Kindern liegenlassen Sie könnten die Anlage versehentlich in Gang setzen Der Betreiber hat jeden Versuch eines Eingriffes oder der Reparatur zu unterlassen Nur entsprechend qualifizierte Fachleute sind hierzu befugt Alles was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genannt ist ist untersagt Die Installa...

Страница 25: ...pe dieTorposition an wie aus der obigenTabelle hervorgeht Falls nicht aktiviert ist der Ausgang zu den Klemmen 21 22 ein spannungsfreier Arbeitskontakt der nur bei Betätigung von Taste 2 der zugeordneten Fernsteuerung für 2 Sekunden aktiviert wird DieTaste 1 ist für den Startbefehl reserviert TestLichtschranken Werdensiedeaktiviert OFF istdiePrüffunktionder Lichtschranken gesperrt Dann lassen sich...

Страница 26: ...nitt12 OFF Die Steuerung wird als Slave in einer zentralgesteuerten Anlage konfiguriert siehe Abschnitt12 Logik 1 lg1 OFF ON Der nächste durch einen Befehl veranlaßte Vorgang wird als Autoset gefahren dazu ist es notwendig daß der Vorgang vom Punkt des Schließ Endschalters beginnt Am Schluß dieses Vorganges wird die Logik LG1 automatisch auf OFF gesetzt OFF Funktion deaktiviert Logik 2 lg2 OFF ON ...

Страница 27: ...affierung in Fig 5 dargestellt ist nur erforderlich wenn mittels UNIPRO die Anzahl der angeschlossenen Vorrichtungen geprüft werden soll 12 1 Programmierung zentralgesteuerte Anlage mit Unipro Verbinden Sie den Programmierterminal UNIPRO über das Zubehörteil UNIDA mit der Steuerung siehe Fig 5 Weitere Informationen können der Betriebsanleitung UNIPRO entnommen werden 12 2 Programmierung zentralges...

Страница 28: ...ungen OK LEGENDA P OK ON OFF Erhöhung Verringerung Parameter oder Umschaltung ON OFF Menüdurchlauf vorheriges nächstes Taste OK drücken Enter Bestätigung Voreinstellungswert Meldung OK Bestätigung der Änderung Meldung KO Fehler Wert oder Funktion Meldung Warten Wert oder Funktion eingeben Gleichzeitig die Tasten und drücken Die gleichzeitige Betätigung der Tasten und gestattet das Verlassen des Me...

Страница 29: ...rspeicher die Taste einer Fernsteuerung hinzu nach der Speicherung erfolgt a u f d e m D i s p l a y e i n e R ü c k m e l d u n g m i t d e r Empfängernummer am Speicherplatz 01 bis 64 HINZUFÜGENTaste start Weist die gewünschte Taste dem Startbefehl zu HINZUFÜGENTaste 2ch Weist die gewünschte Taste dem Befehl 2 Funkkanal zu LESEN Prüft eine Empfängertaste die falls g e s p e i c h e r t a u f d e...

Страница 30: ...emas de mando aplicados y la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del automatismo No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los niños para evitar el accionamiento involuntario del automatismo El usuario debe evitar cualquier intento de intervención o reparación del automatismo y dirigirse únic...

Страница 31: ...de la cancela y su reapertura una vez que el obstáculo haya sido apartado Luz de aviso de cancela abierta o II canal radio si resulta activado permite conectar una luz de aviso de 24 V como se ilustra en la fig 3 En este caso la luz indica la posición de la cancela como se especifica en la tabla superior Si no resulta activado la salida de los bornes 21 22 presenta un contacto libre de tensión y n...

Страница 32: ...xión centralizada Lógica 1 lg1 OFF ON La sucesiva maniobra que se ordenará será utilizada como Autoset para que esto se produzca es necesario que la maniobra empiece a partir del fin de carrera de cierre Al término de esta maniobra la lógica LG1 se configurará automáticamente en OFF OFF Función desabilitada Lógica 2 lg2 OFF ON Salida bornes 6 7 como luz intermitente conexión luz de 24V 3W máx OFF ...

Страница 33: ... zona 0 controla también los Slave de las otras zonas El cierre a modo de anillo de la conexión serial indicado con una línea punteada en la Fig 5 es necesario únicamente si se desea mediante UNIPRO verificar el n de dispositivos conectados 12 1 Programación de la instalación centralizada a través de Unipro Antetodo esprecisoconectarelprogramadorUNIPROalacentralmediante el accesorio UNIDA véase la...

Страница 34: ...tenimiento expresado en millares No de radiomandos memorizados OK LEGENDA P OK ON OFF Incremento reducción parámetros o conmutación ON OFF Corrimiento menús anterior sucesivo Presione la tecla OK Intro confirmación Valor predefinido Mensaje OK confirmación realización modificación Mensaje KO error valor o función Mensaje Espera introducir valor o función Presione simultáneamente las teclas y La pr...

Страница 35: ...g r e g a r u n a t e c l a d e u n radiomando en la memoria del receptor Después de la memorización el display visualiza en qué posición de la memoria ha sido memorizado el radiomando número de 01 a 64 ANADIRTecla start asocia la tecla deseada al comando Start ANADIR Tecla 2ch asocia la tecla deseada al comando 2 canal radio LEER Efectúa un control de una tecla de un receptor En caso de memorizac...

Страница 36: ...de emergência Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de acção da automatização Nãodeixeradiocomandosououtrosdispositivosdecomandoaoalcancede crianças para evitar accionamentos involuntários da automatização O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação da automatização e valer se unicamente de pessoal qualificado Tudo aquilo que não é expressamente pr...

Страница 37: ...ue o obstáculo tiver sido removido Indicador luminoso de portão aberto ou II canal rádio se estiver activa consente de ligar um indicador luminoso de 24V como na figura 3 Neste caso a luz indica a posição do portão tal como especificado na tabela acima Se não estiver activa a saída para os bornes 21 22 apresenta um contacto sem tensão e normalmente aberto que é activado só por 2 segundos cada vez ...

Страница 38: ...mpada 24V 3W máx OFF Saída terminais 6 7 como fechadura eléctrica 7 MENU CONFIGURAÇÃO AUTOMÁTICA AUTOSET Consente de efectuar a configuração automática do Binário dos motores ATENÇÃO A operação de configuração automática deve ser efectuada só depois de ter se verificado o exacto movimento da folha abertura fecha mento e a correcta activação dos finais de curso Assim que se pressiona o botão OK é v...

Страница 39: ...ogramação da instalação centralizada com unipro Ligar o programador UNIPRO à central utilizando o acessório UNIDA Ver Fig 5 Consultar as instruções de UNIPRO para ulteriores informações 12 2 Programação da instalação centralizada com display O programador com display presente na placa consente de definir todas as funçõesdoquadrodecomandosHYDRA R TomarcomoreferênciaaFig Ae B No menu PARAM define se...

Страница 40: ... menu em que se está a operar e voltar para o precedente se isto acontece no nível principal do menu sai se da programação e desliga se o visor As modificações efectuadas são confirmadas só se em seguida pressiona se OK P M A OK OK P OK OK RA OK OK P N NCPR OK OK P N AGCPP OK RA ON OFF M P OK OK N QMQ ON OFF M P OK OK J N ON OFF M P OK OK MRMA ON OFF M P OK OK R QR FMR ON OFF M P OK OK P ON OFF M ...

Страница 41: ... 01 PRG LEER MENU RÁDIO ADICIONAR Consente de adicionar uma tecla de um radiocomando na memória do receptor depois do armazenamento o visor mostra o número do receptor na localização da memória de 01 a 64 ADICIONARTecla start associa a tecla desejada ao comando Start ADICIONARTecla 2can associa a tecla desejada ao comando 2 canal rádio LER Efectua uma verificação de uma tecla de um receptor se arm...

Страница 42: ...2 IIoCH R SCA PHEBE Lock PHOT FAULT JP9 8 9 21 SCA IIo CH 22 JP9 19 20 21 22 24 V A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SERVICE SWO COM SWC M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 PHEBE SQ HYDRA R HYDRA R PHEBE SQ SWO COM SWC PHEBE SQ 16 17 5 18 HYDRA R 13 14 15 LUX PHEBE C 1 2 1 2 3 4 5 24 23 9 8 TX1 RX1 10 26 25 1 2 1 2 3 4 5 24 23 9 8 TX1 RX1 26 10 1 2 1 2 3 4 5 24 23 9 8 TX2 RX2 10 25 B BL...

Страница 43: ...tos Contatos UNITRC UNIFLAT Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos UNIMITTO UNIFLAT Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Fig 4 Fig 4 1 3 4 1 2 2 3 4 1 3 4 1 2 2 3 4 UNIMITTO UNITRC P1 Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos P1 P1 T1 Led T2 P1 P1 T1 T2 T3 T4 P1 P1 T1 Led T2 P1 P1 T1 T2 T3 T4 P1 P1 ...

Страница 44: ...Fig 5 HYDRA R SCS1 HYDRA R SCS2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 RX1 RX2 TX1 TX2 HYDRA R SCS2 Max 250m SCS HYDRA R JP9 ...

Отзывы: