BFT DEIMOS BT A 600 Скачать руководство пользователя страница 43

NEDERL

ANDS

INSTALLATIEHANDLEIDING

• 

Beheer database zenders.

• 

Beheer groep ontvangers.

Raadpleeg voor het gebruik van deze functionaliteiten de instructies van de universeel 

programmeerbare palmtop en de Algemene gids programmering ontvangers

15) REGELING AUTOSET Fig. I1

Hiermee kan de automatische instelling van de koppel van de Motoren worden uitgevoerd.

Als de stroom uitvalt dan voert het automatiseringssysteem bij het herstel van de stroom de 

manoeuvres met autoset snelheid uit tot aan de detectie van de eindaanslagen. 

OPGELET!! 

De autoset-handeling mag alleen worden uitgevoerd na de exacte beweging van 

de vleugel (opening/sluiting) en de correcte positionering van de mechanische blokkeringen 

gecontroleerd te hebben.

Er moet een autoset uitgevoerd worden telkens wanneer de vertragingsafstand (T3).

OPGELET! 

Tijdens de autoset-fase is de functie voor obstakeldetectie niet actief; de 

installateur moet de beweging van het automatiseringssysteem dus controleren en 

voorkomen dat personen en voorwerpen in de buurt komen van de actieradius van het 

automatiseringssysteem of zich daarbinnen bevinden.

Tijdens de AUTOSET functie wordt ook het aantal verbonden fotocellen waargenomen.

LET OP:

 na de AUTOSET de werking van de fotocellen één voor één controleren. 

LET OP:

 

de door de autoset ingestelde koppelwaarden hebben betrekking op de tijdens de 

autoset ingestelde motorkracht. Als de motorkracht gewijzigd wordt, moet er een nieuwe 

autoset manoeuvre worden uitgevoerd.

LET OP:

 controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten in de punten voorzien 

door de norm EN12445, lager is dan hetgeen aangegeven in de norm EN 12453.

16) DE OPENINGSRICHTING OMKEREN Fig.J

TOETSEN

TOETSEN

Beschrijving

S1

Toets start toevoegen

associeert de gewenste toets met het Start-commando

S2

Voetgangerstoets toevoegen

associeert de gewenste toets met het Voetgangerscommando
(Ruimte voetgangersopening, zie technische gegevens )

S2

>5s

Bevestigt de wijzigingen die aan de afstelling van de parameters en 
aan de werkingslogica zijn aangebracht

S1+ S2

>10s

Lijst Verwijderen

OPGELET! 

Hiermee worden alle opgeslagen afstandsbedieningen 

volledig uit het geheugen van de ontvanger verwijderd.

S3

KORT indrukken bestuurt een START.
LANG indrukken (>5s) activeert de AUTOSET.

SIGNALERINGEN LEDS:

POWER

Blijft aan: - Aanwezigheid netwerk - Kaart gevoed - Zekering F1 in 

goede conditie

START

Aan: activering ingang START

OPEN

Aan: Activering ingang OPEN

STOP

Uit: activering ingang STOP

PHOT

Uit: activering ingang fotocel PHOT

Knippert: geen enkele fotocel aangesloten.

FAULT 1

Diagnose van de ingang controle beveiligingen ingang PHOT

BAR

Uitgeschakeld: activering ingang rand BAR

FAULT 2

Diagnose van de ingang controle beveiligingen ingang BAR

SWC

Uitgeschakeld: vleugel geheel gesloten
Aan: de eindaanslag van de motor is vrij

SWO

Uitgeschakeld: vleugel helemaal open
Aan: de eindaanslag van de motor is vrij

ERR

Uit: geen fout

AAN: zie tabel foutendiagnose

RADIO

(GROEN)

Uit: programmering radio gedeactiveerd
Alleen led radio knippert:  Programmering radio actief, wachten op 

verborgen toets 
Knippert synchroon met Set led: Bezig met annuleren afstandsbedieningen
Aan: programmering radio actief, wachten op gewenste toets 

1 s aan: Activering kanaal van de radio-ontvanger

SET

Aan: Set toets ingedrukt / Autoset succesvol voltooid 
Drie keer knipperen: Autoset bezig
10 s snel knipperen: Autoset mislukt
Knippert synchroon met Radio led: Bezig met annuleren van 

afstandsbedieningen
1 s aan: Start/ Stop activering door toets S3
10 s aan: Autoset correct voltooid

17) AFSTELLINGSPROCEDURE

-  Voor het aanzetten, de elektrische aansluitingen controleren.

-  De instelling van onderstaande parameters uitvoeren: Tijd Automatische 

Sluiting, motorkracht, vertragingsafstand.

-  De instelling van de logica’s uitvoeren.

-  De autoset-procedure uitvoeren.

OPGELET! Een verkeerde instelling kan leiden tot schade aan personen, 

dieren of voorwerpen. 

LET OP: Controleren of de waarde van de botsingskracht gemeten 

in de punten voorzien door de norm EN12445, lager is dan hetgeen 

aangegeven in de norm EN 12453.

Om een beter resultaat te behalen, wordt aanbevolen de autoset met stilstaande motoren 

uit te voeren (dat wil zeggen niet oververhit door een groot aantal opeenvolgende 

manoeuvres).

18) PROCEDURE VOOR CONTROLE INSTALLATIE

1.  AUTOSET uitvoeren (*)

2. De botsingskrachten controleren: als deze binnen de limieten blijven (**)  

verder gaan naar punt 9 anders.

3.  Eventueel de parameters van de snelheid en gevoeligheid (kracht) aanpassen: 

zie tabel parameters.

4.  De botsingskrachten opnieuw controleren: als deze binnen de limieten blijven 

(**) verder gaan naar punt 9 anders.

5.  Een passieve rand toepassen

6.  De botsingskrachten opnieuw controleren: als deze binnen de limieten blijven 

(**) verder gaan naar punt 9 anders

7. Beveiligingen aanbrengen die gevoelig zijn voor druk of elektriciteit 

(bijvoorbeeld actieve rand) (**).

8.  De botsingskrachten opnieuw controleren: als deze binnen de limieten blijven 

(**) verder gaan naar punt 9 anders.

9.  Controleren of alle inrichtingen die de aanwezigheid in de manoeuvrezone 

detecteren goed functioneren.

(*)  Voor de autoset uit te voeren, controleren of alle werkzaamheden betrefende 

de montage en de veiligstelling goed zijn uitgevoerd zoals voorgeschreven door 

de waarschuwingen voor de installatie in de handleiding van de motorisering.

(**) Afhankelijk van de risicoanalyse zou het evenwel nodig kunnen zijn gevoelige

OPGELET! Een verkeerde instelling kan leiden tot schade aan personen, 

dieren of voorwerpen. 

LED ERR:

Led ERR

Led SET

Aan

Knippert langzaam

Knippert snel

Uit

Omkering door 

obstakel,  Ampe-

rostop

- Controleer even-

tuele obstakels 

langs het traject

Test fotocellen, 

Rand of Rand 8k2 

mislukt

- Controleer aan-

sluiting fotocellen 

en/of instellingen 

logica’s

Thermisch

- Wachten tot het 

automatisering-

systeem is afgeko-

eld

Aan

Interne fout in 

controle toezicht 

systeem

- Probeer de kaart 

uit en weer aan te 

zetten. Als het pro-

bleem aanhoudt, 

contact opnemen 

met de technische 

servicedienst.

Fout eindaanslag

- aansluitingen van 

de eindaanslagen 

controleren

Knippert 

langzaam

Fout kaart hardwa-

re test

- Controleer de 

aansluitingen op 

de motor

- Hardware-proble-

men aan de kaart 

(contact opnemen 

de met technische 

servicedienst)

  

Parameters en/of 

Werkingslogica’s 

gewijzigd

- Als de “Vertra-

g i n g s a f s t a n d ” 

gewijzigd wordt, 

opnieuw een Au-

toset uitvoeren om 

de nieuwe instel-

ling te bevestigen.

- Als de andere 

parameters en/of 

de werkingslogica 

gewijzigd wor-

den 5 s lang S2 

indrukken om te 

bevestigen.

OPMERKING: De 

autoset bevestigt 

in ieder geval alle 

op de kaart aange-

brachte wijzigin-

gen.

DEIMOS BT A 400 - DEIMOS BT A 600

 

 -  

43

D811972 00100_10

Содержание DEIMOS BT A 600

Страница 1: ... ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN SCHIEBETORE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATORVOOR SCHUIFHEKKEN METTANDHEUGEL Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las ...

Страница 2: ...amentechiusa Porrecuraquandosi azionalosbloccosepresente poichéunatapparella aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza di usura o rotture La rottura o l usura di organi meccanici della porta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini guide potrebbegenerarepericoli Far controllareperiodicamentel impiantodapersonale qualiicato ed esperto installatore professionale secondo quant...

Страница 3: ...tomated system breaks down or malfunctions cut of mains power to the system do not attempt to repair or perform any other work to rectify the fault yourself and instead call in qualiied expert personnel professional installer toperformthenecessaryrepairsormain tenance To allow access activate the emergency release where itted Ifanypartoftheautomatedsystemrequiresdirect work of any kind that is not...

Страница 4: ...tisation ou sur l installation non prévues dans le présent manuel s adresser uniquement à du personnel qualiié et expérimenté monteur professionnel Une fois par an au moins faire vériier le bon état et le bon fonctionnement de l automatisation par du personnel qualiié et expérimenté monteur professionnel et en particulier tous les dispositifs de sécurité Les interventions de montage d entretien et...

Страница 5: ...ehenendirektenEingrifeander AutomatisierungoderderAnlageanqualiiziertes Fachpersonal professioneller Installateur Lassen Sie die Unversehrtheit und den ordnungs gemäßenBetriebderAutomatisierungsowieinsbe sondere der Sicherheitsvorrichtungen zumindest einmal jährlich von qualiiziertem Fachpersonal professioneller Installateur überprüfen DieInstallations Wartungs undReparatureingrife müssen dokument...

Страница 6: ... seguridad Las intervenciones de instalación mantenimiento y reparacióndebenserregistradasyladocumentación correspondientesedebemanteneradisposicióndel usuario El incumplimiento de lo antes indicado puede provocar situaciones de peligro DESGUACE La eliminación de los materiales se debe realizar respetando las normas vigentes No desecharsuequipodescartado laspilasolas bateríasusadasconlosresiduosdo...

Страница 7: ...t storen Het automatisme niet gebruiken als daarop on derhoudswerkzaamhedennodigzijn Ingevalvan storingofdefectvanhetautomatiseringssysteem het voedingsnet loskoppelen van het automati seringssysteem geen pogingen ondernemen tot reparatieofdirectewerkzaamhedenenzichalleen tot gekwaliiceerd en ervaren personeel wenden professionele installateur voor de noodzakelijke reparatie of onderhoud Om de toe...

Страница 8: ...UALE D USO MANOVRA MANUALE USER S MANUAL MANOVRA MANUALE MANUEL D UTILISATION MANOVRA MANUALE BE DIENUNGSANLEITUNG MANOVRA MANUALE MANUEL DE USO MANOVRA MANUALE MANUAL PARA DE USO MANOVRA MANUALE 8 DEIMOS BT A 400 DEIMOS BT A 600 D811972 00100_10 ...

Страница 9: ...ere accessibili al pubblico Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa lampeggiante in posizione visibile issare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparti...

Страница 10: ...sstheyarekeyoperated must be installed at a height of at least 1 5 m and in a place where they cannot be reached by the public Apply at least one warning light lashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that dur...

Страница 11: ...et que les systèmes de protection et de déverrouillage fonctionnement correctement Utiliser exclusivement des pièces détachées originales pour les opérations d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modiier d aucune façon les composants de l aut...

Страница 12: ...rden Stellen Sie nach der Installation sicher dass der Motor de Automatisierung richtig eingestellt worden ist und dass die Schutzsysteme den Betrieb ordnungsgemäß blockieren Verwenden Sie bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herstellern verw...

Страница 13: ...rado de manera correcta y que los sistemas de pro tección y de desbloqueo funcionen correctamente Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparación La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modiicación a los componentes de la ...

Страница 14: ...n dat de instelling van het automatiseringssysteem van de motor juist is uitgevoerd en dat de beveiligings en deblokkeringssystemen juist functioneren Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken voor alle onderhouds of repara tiewerkzaamheden Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af uit veiligheidsredenen en vanwege de goede werking van het automatiseringssysteem als er ...

Страница 15: ...tor Montage motor Montaggio accessori trasmissione Mounting drive accessories Montage accessoires transmission Montage Antriebszubehör Montaje de accesorios transmisión Montage accessoires overbrenging Y 50 mm 10mm 25mm 60 70mm A D B E PREDISPOSIZIONE TUBI TUBE ARRANGEMENT PRÉDISPOSITION DESTUYAUX VORBEREITUNG DER LEITUNGEN DISPOSICIÓN DE TUBOS VOORBEREIDING LEIDINGEN 1 2 C 3A 3B 4 3 Y Fissaggio s...

Страница 16: ... Lampeggiante Blinker Clignotant Warnblinkleuchte Bombilla Knipperlicht REF SWE SWC SWO 10 L N 11 20 21 41 42 43 50 51 52 60 61 62 70 71 72 73 74 75 S1 S2 S3 FAULT2 FAULT1 PHOT STOP OPEN START BAR H Collegamento di 1 coppia di fotocellule non veriicate per fotocellule veriicate vedere pagine seguenti Connection of 1 couple of untested photocells for tested photocells see the following pages Connex...

Страница 17: ...IOMANDO MEMORIZAÇÃO DO RADIOCOMANDO x1 S1 S2 S3 RADIO RADIO RADIO Fisso Steadily lit Fixe Ununterbrochen an Fijo Continu Lampeggio continuo Continuous flashing Clignotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen Lampeggio intermittente Intermittent flashing Clignotement intermittent intermittierendes Blinken Parpadeo intermitente Met intervallen knipperen LEGENDA KEY ...

Страница 18: ...CP X 37 30 12 CVZ 28 60 X 33 30 8 CVZ S 6 X 40 NO OK N1 39 50 255 120 135 164 287 K L M N P P1 50 25 100 17 2mm O Q S Q1 Q3 Q2 18 DEIMOS BT A 400 DEIMOS BT A 600 D811972 00100_10 ...

Страница 19: ...2 50 52 50 51 50 51 50 51 50 51 50 70 72 70 72 73 70 70 72 73 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 51 51 50 51 50 51 50 52 52 52 74 70 74 70 75 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm 5 SAFETY EDGE SAFETY EDGE DIP2 OFF DIP4 OFF DIP4 ON DIP2 ON DIP3 OFF DIP3 ON 1 BAR 1BAR CL 1 BAR TEST 1 BAR CL TE...

Страница 20: ...on 3 PREDISPOSIZIONE TUBI FIG A Predisporre l impianto elettrico facendo riferimento alle norme vigenti per gli impiantielettriciCEI64 8 IEC364 armonizzazioneHD384edaltrenormenazionali 4 PREDISPOSIZIONE FISSAGGIO MOTORE FIG B Predisporre uno scavo dove eseguire la piazzola di cemento dove andranno posizionati i tasselli ad espansione rispettando le quote riportate in FIG B 5 RIMOZIONE CARTER DI CO...

Страница 21: ... Dip veriica ingresso costa Dip funzionamento costa OFF OFF OFF Ingresso NC senza veriica inversione in apertura e chiusura BAR OFF OFF ON Ingresso NC senza veriica inversione solamente chiusura in apertura si ottiene lo stop BAR CL OFF ON OFF IngressoNC converiica inversioneinaperturaechiusura BARTEST OFF ON ON Ingresso NC con veriica inversione solamente chiusura in apertura si ottiene lo stop B...

Страница 22: ...le fotocellule sono attive sia in apertura che in chiusura Un oscura mento della fotocellula in chiusura inverte il moto solo dopo il disimpegno della fotocellula Attivo solo su FW 3 03 6 Chiusura rapida OFF ON Chiude dopo 3 secondi dal disimpegno delle fotocellule prima di attendere il termine del TCA impostato OFF Logica non attiva 7 Blocca impulsi in apertura OFF ON L impulso di start non ha ef...

Страница 23: ...cceso 1s attivazione canale della ricevente radio SET Acceso tasto Set premuto Autoset concluso positivamente Triplice lampeggio Autoset in corso Lampeggio Veloce Autoset Fallito Lampeggiante sincrono con led Radio cancellazione radiocoman di in corso Acceso 1s start stop per attivazione tasto S3 Acceso 10s autoset concluso correttamente 17 PROCEDURA DI REGOLAZIONE Prima dell accensione veriicare ...

Страница 24: ...s CEI 64 8 IEC 364 harmonization document HD 384 and other national standards 4 PREPARATION FOR MOTOR MOUNTING FIG B Make a hole in the ground to accommodate the concrete pad with anchors embedded in the base plate for fastening the gearbox assembly keeping to the distances featured in FIG B 5 REMOVING THE COVER Fig C Unscrew the relevant two front screws FIG C rif 1 Push as illustrated FIG C rif ...

Страница 25: ...AR CL 8K2 Safety edge input N C If not used leave jumper inserted BAR 8K2 dip Safety edge check dip Safety edge operation dip OFF OFF OFF NC input no veriication reversal while opening and closing BAR OFF OFF ON NC input no veriication reversal only when closing stop when opening BAR CL OFF ON OFF NC input with veriication reversal while opening and closing BAR TEST OFF ON ON NC input with veriica...

Страница 26: ... broken during closing movement is reversed only once the photocell is cleared Only active on FW 3 03 6 Fast closing OFF ON Closes 3 seconds after the photocells are cleared before waiting for the set TCA to elapse OFF Logic not enabled 7 Block pulses during opening OFF ON The start pulse has no efect during opening OFF The start pulse has efect during opening 8 3 step logic OFF ON Switches to 3 s...

Страница 27: ...et key pressed Autoset completed successfully Flashes three times Autoset in progress Fast lashing 10s Autoset failed Flashing in sync with Radio LED Transmitter deletion in progress Lit 1s Start Stop after key S3 pressed Lit 10s Autoset completed correctly 17 ADJUSTMENT PROCEDURE Before turning the unit on check electrical connections Setthefollowingparameters AutomaticClosingTime motorforce slow...

Страница 28: ...ne tranchée où couler une dalle en ciment dans laquelle seront noyés les tirefonds de la plaque de base permettant de ixer le groupe réducteur en respectant les cotes indiquées dans la FIG B 5 RETRAIT DU CARTER DE COUVERTURE Fig C Dévissez les deux vis prévues à cet efet à l avant FIG C rif 1 Poussez de la façon indiquée sur la igure FIG C rif 2 rif 3 pour décrocher le carter des deux petits blocs...

Страница 29: ...r dip BAR 8K2 Commutateur dip vériication entrée linteau Commutateur dip fonctionne ment linteau OFF OFF OFF EntréeNF sansvérification inversionàl ouvertureetàlafermeture BAR OFF OFF ON Entrée NF sans vériication inversion uniquement à la fermeture à l ouverture on obtient l arrêt BAR CL OFF ON OFF Entrée NF avec vériication inversion à l ouverture et à la fermeture BAR TEST OFF ON ON Entrée NF av...

Страница 30: ...sontactivesenouvertureetenfermeture Unobscurcissement de la photocellule en fermeture inverse le mouvement que lorsque la photocellule est libérée Actif uniquement sur FW 3 03 6 Fermeture rapide OFF ON Se ferme 3s après le dégagement des photocellules avant d attendre la in du TCA coniguré OFF Logique non active 7 Verrouillage impulsions à l ouverture OFF ON L impulsion de démarrage n a aucun efet...

Страница 31: ...e Set enfoncée Autoconiguration achevée positivement Clignote trois fois Autoconiguration ou recherche de la butée mécanique en cours Clignotement Rapide 10 s Echec coniguration automatique Clignotante synchrone avec Led Radio Suppression radiocommandes en cours Eclairée 1s Démarrage Arrêt à la suite de l activation de la tou che S3 Eclairée 10 s Coniguration automatique achevée correctement 17 PR...

Страница 32: ...I64 8 IEC364 HarmonisierungHD384 sowie die sonstigen nationalen Normen Bezug 4 VORBEREITUNG BEFESTIGUN MOTOR Fig B Legen Sie einen Graben an wo die Zementplatte mit den eingegossenen Ve rankerungenderGrundplattefürdieBefestigungderUntersetzungausgeführt wird und beachten Sie dabei die auf Fig B angegebenen Abmessungen 5 ENTFERNUNG DES SCHUTZGEHÄUSES FIG C Die beiden vorgesehenen Vorderschrauben ab...

Страница 33: ... überprüfte DIP Eingang Leiste DIP Funktionswei se Leiste OFF OFF OFF EingangNC ohneÜberprüfung InversionbeiÖffnungundSchließung BAR OFF OFF ON Eingang NC ohne Überprüfung Inversion nur bei Schließung bei Öfnung Anhalten BAR CL OFF ON OFF Eingang NC ohne Überprüfung Inversion bei Öfnung und Schließung BAR TEST OFF ON ON Eingang NC mit Überprüfung Inversion nur bei Schließung bei Öfnung Anhalten BA...

Страница 34: ...FF Bei Abdunklung sind die Fotozellen sowohl beim Öfnen als auch beim Schließen aktiv Eine Ab dunklung der Fotozelle beim Schließen schaltet die Bewegungsrichtung erst nach der Freigabe der Fotozelle um Nur aktiv bei FW 3 03 6 Schnelle Schließung OFF ON SchließtdreiSekundennachderFreigabederFotozellen ohnedasEndedereingestelltenTCAabzuwarten OFF Logik nicht aktiv 7 Blockiert Öfnungsimpulse OFF ON ...

Страница 35: ...oset erfolgreich abgeschlossen Dreifaches Blinken Autoset läuft Schnelles Blinken 10s Autoset fehlgeschlagen Synchron mit LED Radio blinkend Löschen der Funkbefehle läuft An 1s Start Stop für Aktivierung Taste S3 An 10s Autoset ordnungsgemäß abgeschlossen 17 EINSTELLVERFAHREN Überprüfen Sie vor dem Einschalten die elektrischen Anschlüsse Nehmen Sie die Einstellung der folgenden Parameter vor Zeit ...

Страница 36: ...aralasinstala ciones eléctricas CEI 64 8 IEC364 armonización HD384 y otras normas nacionales 4 DISPOSICIÓN FIJACIÓN DEL MOTOR FIG B Disponerunaexcavacióndonderealizarlabasedecementoconlostirafondos delaplacadeapoyoparaijarelgruporeductorrespetandolascotasindicadas en la FIG B 5 DESMONTAJE CÁRTER DE PROTECCIÓN Fig C Desenroscar los dos tornillos frontales especíicos FIG C ref 1 Empujar como se indi...

Страница 37: ...proba ción entrada canto Dip funcio namiento canto OFF OFF OFF Entrada NC sin comprobación inversión en fase de apertura y cierre BAR OFF OFF ON Entrada NC sin comprobación inversión solamente en fase de cierre en fase de apertura se logra con el stop BAR CL OFF ON OFF Entrada NC con comprobación inversión en fase de apertura y cierre BAR TEST OFF ON ON Entrada NC con comprobación inversión solame...

Страница 38: ...como de cierre Un oscurecimiento de la fotocélula en fase de cierre invierte el movimiento sólo tras la desactivación de la fotocélula Activo sólo en FW 3 03 6 Cierre rápido OFF ON Cierra tras 3 segundos de la desactivación de las fotocélulas antes de esperar que termine el TCA conigurado OFF Lógica inactiva 7 Bloqueo impul sos en fase de apertura OFF ON El impulso de start no tiene efecto durante...

Страница 39: ...Set presionada Autoset concluido positivamente Triple parpadeo Autoset en curso Parpadeo Rápido 10s Autoset Fallido Parpadeante sincrónico con LED Radio Borrado radiomandos en curso Encendido 1s Start Stop para activación tecla S3 Encendido 10s Autoset inalizado correctamente 17 PROCEDIMIENTO DE REGULACIÓN Antes de encender comprobar las conexiones eléctricas Conigurarlossiguientesparámetros Tiemp...

Страница 40: ...eldendenormen voor de elektrische installaties CEI 64 8 IEC364 harmonisatie HD384 en andere nationale normen 4 VOORBEREIDING BEVESTIGING MOTOR FIG B Een uitgraving voorbereiden om een cement platform uit te voeren met daarin verzonken de ankerbouten van de voetplaat voor de bevestiging van de reductiegroep met inachtneming van de afstanden vermeld in FIG B 5 DE BEKLEDING DEMONTEREN Fig C Draai de ...

Страница 41: ... C Indien niet gebruikt de brug niet verwijderen Dip BAR 8K2 Dip veriica tie ingang rand Dip werking rand OFF OFF OFF Ingang NC zonder veriicatie omkering tijdens openen en sluiten BAR OFF OFF ON IngangNC zonderveriicatie omkeringenkeltijdenssluiten stoptijdens openen BARCL OFF ON OFF Ingang NC met veriicatie omkering tijdens openen en sluiten BAR TEST OFF ON ON IngangNC metverificatie omkeringenk...

Страница 42: ...jk omgekeerd OFF In geval van verduistering zijn de fotocellen zowel bij opening als bij sluiting actief Door verduistering van de fotocel bij sluiting wordt de beweging omgekeerd na de vrijgave van de fotocel Alleen actief op FW 3 03 6 Vertra gingsafstand OFF ON Sluit 3 seconden na de vrijgave van de fotocellen alvorens te wachten op het einde van de ingestelde TCA OFF Logica niet actief 7 Blokke...

Страница 43: ...wachten op gewenste toets 1 s aan Activering kanaal van de radio ontvanger SET Aan Set toets ingedrukt Autoset succesvol voltooid Drie keer knipperen Autoset bezig 10 s snel knipperen Autoset mislukt Knippert synchroon met Radio led Bezig met annuleren van afstandsbedieningen 1 s aan Start Stop activering door toets S3 10 s aan Autoset correct voltooid 17 AFSTELLINGSPROCEDURE Voor het aanzetten de...

Страница 44: ...ITALY ...

Отзывы: