background image

28

MOD.

 BEZZERA BZ16

DIRECT WATER CONNECTION mode.

The transformation from TANK to DIRECT WATER 

CONNECTION mode implies a pressure varia-

tion, detected by the pump pressure gauge (Fig. 

01; pos. 15), which can be reset by operating the 

adjustment joint (Fig. 12; pos. 1) as described in 

paragraph 4.3.3 of this booklet.

4.3.1  BZ16  “TOP-DIRECT  WATER 

CONNECTION” MODE

The machine is delivered in TANK mode; to trans-

form it in DIRECT WATER CONNECTION mode, 

proceed as follows:

-  Make sure that the machine is not connected 

to the power mains and that all its parts are 

cold.

-  Remove  the  tank  (Fig.  10;  pos.  1),  position 

the  plug  with  its  seals  (Fig.  10;  pos.  3)  fully 

screwing it and connect the tank probe bypass 

to the specific tongue located on the tank sup-

port (Fig.10; pos. 2).

-  Remove the plug with its seal (Fig. 11; pos. 2) 

and replace it with the water load tube (Fig. 

11; pos. 1) provided, taking care not to dam-

age  and/or  scratch  the  any  part  of  the  ma-

chine.

For connection to the water mains, comply with 

paragraph 4.2.2. of this booklet.

4.3.2 BZ16 “TOP-TANK” MODE

It is possible to restore the TANK mode, returning 

the machine to the original delivery mode, acting 

as follows:

-  Make sure that the water tap is closed and that 

the  machine  is  not  connected  to  the  power 

mains and that all its parts are cold.

-  Remove the water load tube (Fig. 11; pos. 1) 

and replace it with the plug and its seal (Fig. 

11; pos. 2) taking care not to damage and/or 

scratch any part of the machine.

-  Remove the cap with its seals (Fig. 10; pos. 3), 

disconnect the tank probe bypass cable from 

the specific tongue located on the tank sup-

port (Fig.10; pos. 2) and reposition the tank 

(Fig. 10; pos. 1) in its original position.

4.3.3 BZ16 VERSION “TOP” - PUMP 

ADJUSTMENT

After the transformation, it is possible to change 

the operating pressure, returning it to 9 bars (0,9 

MPa) as set in factory, screwing or unscrewing the 

adjustment joint located in the bottom section of 

the machine (Fig. 12; pos. 1).

After performing the operations described in par-

agraphs 5.1 and 5.2 of this booklet, operate as 

follows:

1 - Insert the filter holder with blind filter (Fig. 09; 

pos. 16) in its seat.

2 -

 

Start  up  coffee  distribution  (Fig.  04;  pos.  2a-

2d), take note of the pressure and Stop coffee 

distribution

.

3 - Unscrew the counternut (Fig. 12; pos. 2).

4 - Screw the pump adjustment joint (Fig. 12; pos. 

1) to increase pressure or unscrew to decrease, 

performing no more than a complete turn at a 

time.

Repeat operations 2 and 4 until the pressure of 

the pump during dispensing is returned to 9 bars 

(0.9  MPA)  or  however  between  8  and  10  bars 

(0.8 and 1.0 MPa).

5 - Screw the counternut (Fig. 12; pos. 2).

Attention

:

-  Do not remove the filter holder with blind filter 

when the machine is operating.

-  Do not set the pump pressure above 10.5 bars 

(1.05 MPa).

5 - USE OF THE MACHINE

5.1  First  machine  start  and  water 

loading in the boiler

Open the water interception tap (R version).

Pour water into the tank, (S Version) (Fig. 03).

Warnings:

-  Use  drinking  water  with  water  hardness  in 

French  degrees  of  about  6°F;  never  use  hot 

Содержание BZ16

Страница 1: ...BZ16 Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones IT EN FR DE ES Dal 1901...

Страница 2: ......

Страница 3: ...language in any form or with any means be they electronic mechanical magnetic optical chemical manual or other without the previous written authorisation of G BEZZERA 2015 G BEZZERA Tous droits r serv...

Страница 4: ...4 MOD BEZZERA BZ16 3 0 16 0 4 5 13 9 2a 2b 2c 2d 2e 10 3 6 8 14 15 11 1 12 2 FIG 01 FIG 02 C A B PM 7 DE 19...

Страница 5: ...5 MOD BEZZERA BZ16 3 0 16 0 FIG 03 FIG 05 2a 2b 2c 2d 2e...

Страница 6: ...6 MOD BEZZERA BZ16 FIG 07 FIG 08 1 FIG 09 FIG 06 16 17 18...

Страница 7: ...7 MOD BEZZERA BZ16 2 1 2 3 1 FIG 11 FIG 10 A 2 1 1 2 FIG 12...

Страница 8: ...anzia non verr in nessun caso riconosciuta in presenza di macchine con sigillo rimosso o rovinato Il riconoscimento della garanzia da intendersi previa verifica del tecnico specializzato ed autorizzat...

Страница 9: ...he seal The warranty shall never be granted in case of machine with removed or damaged seal Warranty will be granted only after verification by the G BEZZERA specialized authorized technician who will...

Страница 10: ...reconnue en cas de machines priv es de ce seau ou en cas de seau endommag La validit de la garantie sera reconnue apr s v rification pr alable du technicien sp cialis et autoris G BEZZERA qui valuera...

Страница 11: ...en oder besch digt werden Bei Maschinen deren Siegel entfernt oder besch digt ist wird keinerlei Garantie gew hrt Die Garantie wird erst nach der Pr fung durch eine spezielle von G BEZZERA autorisiert...

Страница 12: ...a garant a no se reconocer en ning n caso en presencia de m quinas con el sello retirado o deteriorado El reconocimiento de la garant a debe entenderse previa verificaci n del t cnico especializado y...

Страница 13: ...4 2 3 Allacciamento allo scarico versione R 16 4 3 BZ16 Versione TOP 16 4 3 1 BZ16 Modalit TOP RETE 17 4 3 2 BZ16 Modalit TOP SERBATOIO 17 4 3 3 BZ16 Versione TOP Regolazione pompa 17 5 USO DELLA MACC...

Страница 14: ...sullo scaldatazze con la parte cava rivolta verso l alto La macchina non destinata ad essere utilizzata all aperto Il simbolo seguente indica pericolo di ustioni 1 2 Uso previsto La macchina per caff...

Страница 15: ...tore acqua calda 4 Tubo carico acqua versione R 5 Cavo di alimentazione elettrica 6 Gruppo erogazione 7 Portafiltro 8 Lancia vapore 9 Rubinetto vapore 10 Rubinetto acqua 11 Spia alimentazione 12 Spia...

Страница 16: ...rete idrica allacciamento al circuito di scarico 4 2 1 Allacciamento alla rete elettrica Avvertenze L allacciamento alla rete elettrica deve essere fatto da personale qualificato L impianto deve esser...

Страница 17: ...s 2 Attenzione Non rimuovere il portafiltro con filtro cieco quando la macchina sta operando Non regolare la pressione della pompa oltre i ne TOP priva del tubo di scarico Fig 01 pos 13 Controllare pe...

Страница 18: ...aggiunto il corretto bilanciamento termico tra pressione e temperatura quando il manometro caldaia Fig 01 pos 14 indicher una pressione compresa fra 1 e 1 2 bar 0 1 0 12 MPa aprire il rubinet to vapor...

Страница 19: ...rch calda 5 5 Prelievo acqua calda 1 Posizionare il contenitore per l acqua sotto l erogatore fig 01 pos 3 2 Agire sul rubinetto fig 01 pos 10 per prele vare la quantit d acqua richiesta Avvertenza No...

Страница 20: ...la rete elettrica in posizione di riposo 0 togliere la spina e chiudere il rubinetto intercettazione ac qua prima di effettuare operazioni di manuten zione e o pulizia In caso di malfunzionamento dell...

Страница 21: ...sogna risolvere il malfunziona mento che ha provocato l intervento del termo stato di sicurezza e quindi ripristinare la condizio ne normale premendo il pulsante rosso RESET Fig 08 6 4 Corretto smalti...

Страница 22: ...tro Le dosi standard x i filtri sono di 6 gr per dose Posizionamento anor male del portafiltro una volta posto sul gruppo Il manico del portafiltro una volta serrato sul gruppo risulta pi spostato a d...

Страница 23: ...In questo caso la rileva zione della pressione fittizia Chiamare un tecnico specia lizzato per controllare la val vola di sfiato Comunque nel frattempo per poter utilizzare la macchina aprire il rubin...

Страница 24: ...ON version 27 4 2 3 Connection to the drain R version 27 4 3 BZ16 TOP Version 27 4 3 1 BZ16 TOP DIRECT WATER CONNECTION MODE 28 4 3 2 BZ16 TOP TANK MODE 28 4 3 3 BZ16 VERSION TOP PUMP ADJUSTMENT 28 5...

Страница 25: ...ter systems must be set up carefully by the user according to what indi cated in chapter 4 of this Machine installation booklet The installer cannot absolutely modify the exist ing system set up by th...

Страница 26: ...Inlet Pipe R version 5 Power Supply Cable 6 Brewing Group 7 Filter Holder 8 Steam Nozzle 9 Steam tap 10 Hot water tap 11 Power Light 12 Level Light 13 Drain pipe R version 14 Boiler s gauge 15 Pump s...

Страница 27: ...o the mains electricity supply shall be executed by qualified personnel The system shall be set in compliance with ex isting Standards and grounded The machine is supplied with power cable equipped wi...

Страница 28: ...to damage and or scratch any part of the machine Remove the cap with its seals Fig 10 pos 3 disconnect the tank probe bypass cable from the specific tongue located on the tank sup port Fig 10 pos 2 a...

Страница 29: ...ffee press the coffee down taking care to not dirty the edge of the filter holder Start erogation without filter holder for about 2 3 seconds MAX GROUP FLUSH 3 Reattach the filter holder in its housin...

Страница 30: ...rogrammed Notes The LED lights on the keypad flash intermittently low water level in tank The LED lights on the keypad flash rapidly low water level in boiler The LED light of the selected button flas...

Страница 31: ...filter hold er with the blind filter supplied to the group and initiate output for a few times 5 Immerse the filter holder and the filters in hot water for a few minutes to dissolve the grease of the...

Страница 32: ...ice in charge of this matter for all the information relating to separate waste collection and recycling for this type of product Company users are invited to contact their own supplier to check the t...

Страница 33: ...andard doses for filters are 6 grams per dose Abnormal position of filter holder once placed on the unit Once locked onto the unit the filter hold er handle is further to the right than usual The seal...

Страница 34: ...rmal between 1 and 1 2 bar 0 1 0 12 MPa In this case the pres sure value is not correct Call a specialized technician to check the exhaust valve Meanwhile to use the ma chine open the steam tap Fig 01...

Страница 35: ...R SEAU 38 4 2 3 Branchement l vacuation Version R 38 4 3 BZ16 Version TOP 38 4 3 1 BZ16 Modalit TOP R SEAU 39 4 3 2 BZ16 Modalit TOP R SERVOIR 39 4 3 3 BZ16 VERSION TOP R GLAGE POMPE 39 5 UTILISATION...

Страница 36: ...1 AVERTISSEMENTS 1 1 Avertissements g n raux Les installations lectriques et hydrauliques doi vent tre r alis es par l utilisateur conform ment aux indications du chapitre 4 du pr sent manuel Installa...

Страница 37: ...ude 4 Tuyau chargement eau Version R 5 C ble alimentation lectrique 6 Groupe de distribution 7 Porte filtre 8 Lance vapeur 9 Robinet vapeur 10 Robinet eau 11 Voyant d alimentation 12 Voyant de niveau...

Страница 38: ...hydrique branchement au circuit d vacuation 4 2 1 Branchement au r seau lec trique Avertissements Le branchement au r seau lectrique doit tre effectu par du personnel qualifi L installation doit tre r...

Страница 39: ...au est ferm que la machine n est pas branch e au secteur lectrique et que tous ses l ments sont froids Enlever le tuyau d vacuation d eau Fig 11 rep 1 et le remplacer par le bouchon et les joints corr...

Страница 40: ...ndiquera une pression comprise entre 1 et 1 2 bars 0 1 0 12 MPa ouvrir le robinet vapeur Fig 01 rep 9 et d charger 2 ou 3 fois la vapeur dans la cuve d vacuation Si le voyant est allum cela indique qu...

Страница 41: ...p 3 2 Ouvrir le robinet fig 01 rep 10 pour prendre la quantit d eau n cessaire Avertissement Ne pas toucher directement le distributeur de l eau car il est chaud 5 6 Arr t machine 1 Mettre l interrupt...

Страница 42: ...oyage En cas de dysfonctionnement de la machine viter toute tentative de r pa ration autonome et contacter imm diatement le service d assistance technique Si le cordon d alimentation lectrique est end...

Страница 43: ...ntervention du thermostat de s curit puis de r tablir la condition normale en appuyant sur le bouton rouge RESET Fig 08 6 4 Elimination correcte du produit d chets lectriques et lectroniques Applicabl...

Страница 44: ...e 6 g par dose Positionnement anormal du porte filtre une fois plac sur le groupe Le manche du porte filtre une fois serr sur le groupe s av re tre d cal droite par rapport l emplacement habituel Le j...

Страница 45: ...a Dans ce cas le relev de la pression est fictif Appeler un technicien sp cia lis pour contr ler la soupape de d gagement Pendant ce temps afin de pouvoir utiliser la machine ouvrir le robinet de la v...

Страница 46: ...Version R TOP NETZ 49 4 2 3 Abwasseranschluss Version R 49 4 3 BZ15 Version TOP 49 4 3 1 BZ16 Modus TOP NETZ 50 4 3 2 BZ16 Modus TOP BEH LTER 50 4 3 3 BZ16 MODELL TOP PUMPENEINSTELLUNG 50 5 BEDIENUNG...

Страница 47: ...hohlen Seite nach oben auf den Tassenw rmer stellen Die Maschine ist nicht f r den Einsatz im Freien be stimmt Das folgende Symbol verweist auf Verletzungsgefahr durch Verbre 1 2 Vorgesehener Einsatz...

Страница 48: ...erabflussrohr Version R 5 Stromkabel 6 Ausflu gruppe 7 Filterhalter 8 Dampfabla rohr 9 Dampfabla hahn 10 Wasserhahn 11 Leuchte f r den Hauptschalter on off 12 Leuchte f r den minimalen Wassertand im K...

Страница 49: ...rieb einen Anschluss an das Stromnetz einen Anschluss an das Wassernetz einen Abwasseranschluss 4 2 1 Anschluss ans Stromnetz Hinweise Der Anschluss an das Stromnetz muss durch qualifizierte Fachleute...

Страница 50: ...sich dass der Wasserabsperr hahn geschlossen ist dass die Maschine nicht ans Stromnetz angeschlossen ist und dass alle ihre Teile kalt sind Den Wasserabflussschlauch Abb 11 Pos 1 entfernen ihn durch...

Страница 51: ...r des Heizkessels Abb 01 Pos 14 einen Druck zwischen 1 und 1 2 bar 0 1 0 12 MPa an zeigt ffnet man den Dampfhahn Abb 01 Pos 9 und l sst 2 oder 3 Mal Dampf in die Abgabe wanne ab Die Kontrollanzeige ze...

Страница 52: ...Ausflu gruppe stellen Abb 01 Pos 3 2 Den Hahn aufdrehen Abb 01 Pos 10 und die gew nschte Wassermenge ablassen Hinweis Den Hahn f r die Hei wasserausgabe nicht be r hren Er ist sehr hei 5 6 Ausschalten...

Страница 53: ...e vermeiden und unverz glich den Kunden dienst benachrichtigen Im Falle der Besch di gung des Stromkabels die Maschine unverz glich ausschalten den Wasserzulauf schlie en und den Kundendienst verst nd...

Страница 54: ...ekte Entsorgung des Produkts Elektrom ll Anwendbar in den L ndern der Europ ischen Union und in den L ndern mit getrennter Abfal lentsorgung Die Kennzeichnung auf dem Produkt oder auf der beiliegenden...

Страница 55: ...der Br hgruppe Der Griff des an der Br hgruppe befestig ten Siebtr gers steht weiter nach rechts als gew hnlich Die Dichtung an der Br h gruppe ist verschlissen Wenden Sie sich an einen Wartungstechni...

Страница 56: ...2 bar 0 1 0 12 MPa aufweist In dem Fall ist die Erfas sung des Drucks nicht korrekt Lassen Sie das Ablassventil von einem Wartungstechniker kon trollieren In der Zwischenzeit ffnen Sie beim Betrieb de...

Страница 57: ...0 4 2 3 Conexionado al circuito de descarga Versi n R 60 4 3 BZ16 VERSI N TOP 60 4 3 1 BZ16 Modalidad TOP RED 61 4 3 2 BZ16 Modalidad TOP DEP SITO 61 4 3 3 BZ16 VERSI N TOP REGULACI N BOMBA 61 5 USO D...

Страница 58: ...ales Losequiposel ctricosehidr ulicosdebenserprepa rados por el usuario de conformidad con lo indica do en el cap tulo 4 del presente manual Instalaci n de la m quina El instalador no puede en ning n...

Страница 59: ...Suministrador agua caliente 4 Tubo entrada agua versi n R 5 Cable de alimentaci n el ctrica 6 Grupo suministraci n 7 Portafiltro 8 Lanza vapor 9 Llave vapor 10 Llave agua 11 Luz alimentaci n 12 Luz n...

Страница 60: ...conexi n al circuito de descarga 4 2 1 Conexionado con la red el c trica Advertencias La conexi n a la red el ctrica deber ser rea lizada por personal especializado La instalaci n deber realizarse res...

Страница 61: ...da a la red el ctrica y que todas sus partes est n fr as Quitar el tubo de carga del agua Fig 11 pos 1 y sustituirlo por el tap n con su relativa guarnici n Fig 11 pos 2 prestando aten ci n a no da ar...

Страница 62: ...tro lleno de caf cuando 5 USO DE LA M QUINA 5 1 Encendido de la m quina y car ga del agua en la caldera Abrir el la llave de paso del agua Versi n R Introducir el agua en el dep sito Versi n S Fig 03...

Страница 63: ...ra el agua debajo del suministrador fig 01 pos 3 2 Actuar sobre la llave fig 01 pos 10 para sacar la cantidad de agua requerida Advertencia No tocar directamente el erogador del agua ya que est calien...

Страница 64: ...limpieza En caso de mal funcionamiento de la m quina abs tenerse de intentar repararla por propia cuenta y acudir inmediatamente al servicio t cnico Si se da a el cord n de alimentaci n el ctrica apa...

Страница 65: ...n correcta del producto residuos el ctricos y electr nicos Aplicable en los pa ses de la uni n Europea y en aquellos con sistema de recogida selectiva El marcado en el producto o en su do cumentaci n...

Страница 66: ...sis est ndar x los filtros son de 6 gr por dosis Posici n an mala del portafiltro una vez pues to en el grupo El mango del portafiltro una vez apretado en el grupo resulta m s desplazado hacia la dere...

Страница 67: ...1 y 1 2 bar 0 1 0 12 MPa En este caso la me dici n de la presi n es ficticia Llamar a un t cnico especia lizado para que compruebe la v lvula de alivio De todas maneras mientras tanto para poder util...

Страница 68: ...NOTE...

Страница 69: ...NOTE...

Страница 70: ...NOTE...

Страница 71: ......

Страница 72: ...50 ed 11 15 rev 00 G BEZZERA MACCHINE PER CAFFE ESPRESSO Via Luigi Bezzera 1 20088 Rosate Milano Italy Tel 39 02 90848102 r a Telefax 39 02 90870287 Web www g bezzera it e mail commerciale bezzera it...

Отзывы: