background image

G

  

Operating Instructions

F

 

Mode d’emploi

 

E

 

Modo de empleo

 

I

  

Istruzioni per l’uso

 

T

  

Kullanma Talimatı

r

  

Инструкция по 

 применению

 

Q

  

Instrukcja obsługi

O

  

Gebruikershandleiding

P

  

Instruções de utilização

  

K

 

 

Oδηγίες χρήσης

c

  

Betjeningsvejledning

 

S

 

Bruksanvisning

 

N

 

Bruksveiledning

 

t

  

Käyttöohje

z

  

Návod k použití

n

  

Navodila za uporabo

H

  

Használati utasítás

R

  

Instrucţiuni de utilizare

 Gebrauchsanleitung

1. Inbetriebnahme

G

  

Getting started

 

F

  

Mise en service

 

E

  

Puesta en marcha

 

I

  

Messa in funzione

 

T

  

İlk çalıştırma

r

  

Ввод в эксплуатацию

Q

  

8UXFKRPLHQLH

O

  

Ingebruikname

 

P

  

Colocação em 

 funcionamento

 

K

  

Έναρξη λειτουργίας

 

c

  

Ibrugtagning

 

S

  

%ąUMDDQYËQGDYÎJHQ

 

N

  

Bruk

 

t

  

.Ë\WWąąQRWWR

z

  

8YHGHQìGRSURYR]X

n

  

Vklop

H

  

Üzembe helyezés

R

  

Punerea în funcţiune

D

  Batterie einlegen oder 

 Isolierschutzstreifen 

 entfernen.

G

  

Insert batteries or 

 

remove insulating strip.

 

F

  

Insérez les piles 

 

ou  retirez la bande de 

 

 protection  isolante.

 

E

  

Colocar las pilas o 

 

quitar las tiras de 

 

protección de 

 aislamiento.

 

I

  

Inserire le batterie o 

 

 rimuovere la linguetta 

 

di protezione.

 

T

  

Pili takın veya izole 

 

koruma bandını 

 çıkartın.

 

r

  

 Вставьте батарейку 

или удалите 

защитную 

изоляционную 

полоску.

Q

  

Włożyć baterię lub 

 

usunąć ochronny 

 

 pasek  izolacyjny.

O

  

Plaats de batterij of 

 

verwijder de 

 isolatieband.

 

P

  

Colocar a pilha ou 

 

retirar a fita de 

 isolamento.

K

  

Τοποθετήστε τη 

 

μπαταρία ή αφαιρέστε 

 

την προστατευτική 

 

ταινία μόνωσης.

 

c

  

Indsæt batteri eller  

 

fjern isoleringsstrimmel.

 

S

  

/ËJJLQEDWWHULHWHOOHU

 

ta bort skyddsrem-

 sorna.

 

N

  

Sett inn batteri eller 

 

fjern isoleringsstripene.

t

  

Aseta paristo paikal-

 

leen ja poista eristys-

 suojanauha.

z

  

Vložte baterii nebo   

 

odstraňte izolační 

 proužek.

n

  

Vstavite baterijo ali  

 

odstranite izolirni 

 

 zaščitni  trak.

H

  

+HO\H]]HEHD]HOHPHW

vagy távolítsa el  

a   szigetelőcsíkot.

R

  

Introducerea bateriilor 

 

sau scoaterea 

 

benzilor de protecţie 

 

pentru izolare.

D

  Waage auf einen ebe-

nen und festen Boden 

stellen.

G

  

Place the scale on a 

VHFXUHIODWVXUIDFH

 

F

  

Posez la balance sur 

 

un sol plat et dur.

 

E

  

Colocar la báscula 

 

sobre un suelo plano y 

 estable.

 

I

  

Posizionare la bilancia 

 

su un fondo piano e 

 solido.

 

T

  

Teraziyi düz ve sağlam 

 

bir yüzey üzerine 

 koyun.

 

r

  

 Установить  весы 

на прочную ровную 

поверхность. 

Q

  

8VWDZZDJãQDWZDU

 

dym i płaskim 

 podłożu.

O

  

Plaats de weegschaal 

 

op een vlakke en vaste 

 ondergrond.

 

P

  

Colocar a balança 

 

 sobre piso nivelado e 

 firme.

K

  

Τοποθετήστε τη 

 

ζυγαριά σε μια επίπεδη 

 

και σταθερή 

 επιφάνεια.

c

 

6WLOYÑJWHQSÎHW

MÑYQWIDVWJXOY

 

S

  

Placera vågen på ett 

MËPQWRFKIDVWXQGHU

 lag.

 

N

  

Plasser vekten på et 

 

jevnt og fast underlag.

t

  

Aseta vaaka tasaiselle 

 

ja tukevalle alustalle.

z

  

Postavte váhu na 

 

pevný a rovný 

 podklad.

n

  

Tehtnico postavite na 

 

čvrsto podlago oz. tla.

H

  

 Állítsa a mérleget szi-

OÈUGYì]V]LQWHVIHOĞOHWUH

R

  

Așezaţi cântarul pe o 

 

podea fixă netedă.

D

  Waage ist umschaltbar.

G

  

6FDOHVFDQEHVZLWFKHG

 

 

to alternative units of 

 measurement.

 

F

  

La balance est 

 réglable.

 

E

  

La báscula es 

 conmutable.

 

I

  

La bilancia è commu-

 tabile.

 

T

  

Terazi modu değiştiri-

 lebilir.

 

O

  

De weegschaal is 

 omschakelbaar.

r

  

 Весы 

переключаются. 

Q

  

Istnieje możliwość 

 

zmiany jednostek 

 wagi.

c

  

Vægten kan omstilles.

 

P

  

A balança é comutável.

K

  

Η ζυγαριά μπορεί να 

 

τεθεί σε λειτουργία.

S

  

9ÎJHQJÎUDWWVWËOODRP

 

N

  

Vekten kan stilles om.

t

  

0LWWD\NVLNąQYRLYDOLWD

z

  

Váhu lze přepínat.

n

  

Tehtnico je moč 

 preklapljati.

H

  

 A mérleg bekapcsol-

ható.

R

  

Cântarul prezintă 

 

posibilitatea de 

 

comutare între trepte.

kg/lb

kg 

£

 lb

Содержание JGS 22

Страница 1: ...HQ š IĞU 9HUVFKOHLVVWHLOH š IĞU 0ËQJHO GLH GHP XQGHQ EHUHLWV EHL DXI EHNDQQW ZDUHQ š EHL LJHQYHUVFKXOGHQ GHV XQGHQ LH JHVHW OLFKHQ HZËKUOHLVWXQJHQ GHV XQGHQ EOHLEHQ GXUFK GLH DUDQWLH XQEHUĞKUW ĞU HOWHQGPDFKXQJ HLQHV DUDQWLHIDOOHV LQQHUKDOE GHU DUDQWLH HLW LVW GXUFK GHQ XQGHQ GHU 1DFKZHLV GHV DXIHV X IĞKUHQ LH DUDQWLH LVW LQQHUKDOE HLQHV HLWUDXPHV YRQ DKUHQ DE DXIGDWXP JHJHQĞEHU GHU HXUHU PE 6ąIJLQJ...

Страница 2: ...uojanauha z Vložte baterii nebo odstraňte izolační proužek n Vstavite baterijo ali odstranite izolirni zaščitni trak H HO H H EH D HOHPHW vagy távolítsa el a szigetelőcsíkot R Introducerea bateriilor sau scoaterea benzilor de protecţie pentru izolare D Waage auf einen ebe nen und festen Boden stellen G Place the scale on a VHFXUH IODW VXUIDFH F Posez la balance sur un sol plat et dur E Colocar la ...

Страница 3: ... de baby in uw DUPHQ HW JHZLFKW van de baby wordt weergegeven c Vej dig igen med dit barn på armen Barnets vægt vises P 5HSLWD D PHGL ÊR GR peso com o bebé ao FROR x H LELGR R SHVR do bebé K Ζυγιστείτε πάλι με το μωρό στην αγκαλιά σας Εμφανίζεται το βάρος του μωρού S 9ËJ GLJ HQ JÎQJ WLOO med bebisen i famnen Bebins vikt visas N Vei deg igjen med babyen på armen Babyens vekt vises t Punnitse itsesi...

Страница 4: ...último valor pesado y muestra la diferencia de peso I La bilancia memoriz za l ultima misurazione HIIHWWXDWD LQGLFDQGR la differenza di peso T 7HUD L VRQ WDUWêODQ değeri kaydeder ve ağırlık farkını JąUĞQWĞOHU r Весы сохраняют последний результат взвешивания и отображают разницу в весе Q Waga zapisuje ostatni wynik ważenia i wyświetla różnicę masy ciała O De weegschaal slaat de laatst gewogen waard...

Страница 5: ...D IURP FKLOGUHQ š 1RW LQWHQGHG IRU FRPPHUFLDO XVH š 6KRXOG RX KDYH DQ TXHVWLRQV UHJDUGLQJ RSHUD WLRQ DQG XVDJH RI RXU DSSOLDQFHV SOHDVH FRQWDFW RXU ORFDO UHWDLOHUV RU XVWRPHU 6HUYLFH š HIRUH PDNLQJ D FODLP SOHDVH FKHFN WKH EDWWHU ies and replace them if necessary š 5HSDLUV PXVW RQO EH FDUULHG RXW E XVWRPHU 6HUYLFHV RU DXWKRULVHG VXSSOLHUV š 6SHQW EDWWHULHV DQG UHFKDUJHDEOH EDWWHULHV GR not constit...

Страница 6: ...H DFXHUGR FRQ OD LUHFWLYD VREUH 5HVLGXRV GH DSDUDWRV HOÜFWULFRV HOHFWUĂQLFRV DVWH OHFWULFDO DQG OHFWURQLF TXLSPHQW 6L WLHQH alguna duda diríjase a las autoridades municipa les competentes para la eliminación de desechos I Indicazioni generali š 3RUWDWD PD NJ UDGXD LRQH J š Pulizia pulire la bilancia con un panno umido H VH QHFHVVDULR FRQ XQ SRŖ GL GHWHUVLYR 1RQ LPPHUJHUH PDL OD ELODQFLD LQ DFTXD Q...

Страница 7: ...ковочный материал детям š Не предназначены для коммерческого использования š Если у Вас имеются вопросы об ɄɍɋɊɇɘɃɊȾȼɉɄɄ ɉȼɔɁȿɊ ɋɌɄȽɊɌȼ ɊȽɌȼɕȼɅɎɁɍɘ ɋɊɂȼɇɏɅɍɎȼ Ɇ ȞȼɔɁɈɏ продавцу или в сервисную службу š Перед заявлением претензий проверьте и при необходимости замените батарейки š Ремонт должен производиться только сервисной службой или авторизованными торговыми представителями š ȤɍɋɊɇɘɃɊȾȼɉɉɗɁ ɋɊɇɉ...

Страница 8: ...HO KHW DSSDUDDW QLHW EORRW DDQ VFKRNNHQ YRFKWLJ KHLG VWRI FKHPLVFKH VWRIIHQ VWHUNH WHPSHUDWXXU VFKRPPHOLQJHQ HOHNWURPDJQHWLVFKH YHOGHQ HQ ZDUPWHEURQQHQ RYHQV YHUZDUPLQJVHOHPHQWHQ š 6WDS QRRLW RS ÜÜQ LMGH RS GH EXLWHQVWH UDQG YDQ GH ZHHJVFKDDO DQWHOJHYDDU š RXG GH YHUSDNNLQJVPDWHULDOHQ EXLWHQ EHUHLN van kinderen š 1LHW EHGRHOG YRRU FRPPHUFLHHO JHEUXLN š Mocht u nog vragen hebben over de toepassing ...

Страница 9: ... ή από εξουσιοδοτημένους εμπόρους š ǠǸ ƒǺǭǾȆǿ ǴǹȃǽǾȁǸȀƐǬǻǴǿ ƐƒǰȁǰǾǮǴǿ ǹǰǸ συσσωρευτές πρέπει να αποσύρονται µέσω των ǴǸdzǸǹǫ ȀǶƐǰȀƐǬǻȆǻ dzǽȄǴǮȆǻ ȀȂǺǺǽDzǭǿ ȁȆǻ ǹǬǻȁǾȆǻ συλλογής ειδικών απορριµµάτων ή µέσω του ǹǰȁǰȀȁǭƐǰȁǽǿ ǰƒȉ ȁǽ ǽƒǽǮǽ ǰDzǽǾǫȀǰȁǴ ȁǶ ǵȂDzǰǾǸǫ š Τα ακόλουθα σύμβολα θα βρείτε σε μπαταρίες που περιέχουν βλαβερές ουσίες Pb η μπαταρία ƒǴǾǸǬȄǴǸ ƑȉǺȂDZdzǽ G Ƕ ƑƒǰȁǰǾǮǰ ƒǴǾǸǬȄǴǸ ǹǫdzƑǸǽ J Ƕ ƑƒǰȁǰǾǮǰ ...

Страница 10: ...lasjematerialet š 9HNWHQ HU NXQ PHQW IRU SHUVRQOLJ EUXN RJ HU LNNH tiltenkt for medisinsk eller yrkesmessig bruk š YLV GX KDU DQGUH VSĉUVPÎO DQJÎHQGH EUXNHQ DY HW DY YÎUH SURGXNWHU NDQ GX KHQYHQGH GHJ WLO IRU handleren din eller kundeservicen š 7HVW E WW XW EDWWHULHQH IĉU GX IRUHWDU HQ UHNOD masjon š H EUXNWH XWODGHGH EDWWHULHQH DYKHQGHV L VSH sielle samlebeholdere eller deponier for spesial avfal...

Страница 11: ...L MH QH SHULWH SRG WHNRÕR YRGR š DđÕLWLWH WHKWQLFR SUHG XGDUFL YODJR SUDKRP NHPLNDOLMDPL YHOLNLPL WHPSHUDWXUQLPL QLKDQML elektromagnetnimi polji in v bližini se nahajajočih virov toplote š 1LNGDU QH VWRSLWH HQRVWUDQVNR QD XQDQML URE WHK tnice lahko se prekucnete š 1H GRYROLWH VWLND RWURN V SDNLUQLP PDWHULDORP š 1L D JRVSRGDUVNH QDPHQH š Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše QDSUDYH VH SURVL...

Страница 12: ...VH GH FÍOGXUÍ SUHD DSURSLDWH š 1X YÍ XUFDĖL QLFLRGDWÍ SH FÉQWDU SH PDUJLQHD H WHULRDUÍ D FÉQWDUXOXL 3HULFRO GH FÍGHUH š 1X OÍVDĖL PDWHULDOXO GH DPEDODUH OD îQGHPÉQD copiilor š Aparatul este indicat pentru uz propriu şi nu pentru uz medical sau comercial š Q FD XO îQ FDUH DYHĖL îQWUHEÍUL FX SULYLUH OD XWLOL DUHD DSDUDWHORU QRDVWUH YÍ UXJÍP VÍ YÍ adresaţi comerciantului sau serviciului pentru clienţ...

Отзывы: