background image

25

 

Remarque

• Lors du changement de piles, assurezvous que le 

récipient à médicaments soit entièrement vide, sinon 

il y a risque d’écoulement par gouttes.

• Veuillez remplacer l’ensemble des quatre piles dès 

que les LED de contrôle orange (4) sont allumées, 

étant donné que l’efficacité de la nébulisation est 

fortement réduite avec des piles faibles.

• Avec les nouvelles piles alcalines, vous pouvez uti-

liser l’appareil pendant env. 180 minutes.

• Ceci est suffisant pour 5 à 9 applications avec une 

solution de chlorure de sodium (en fonction du do-

sage et de la durée d’application).

Fonctionnement avec le bloc d’alimentation

Raccordez uniquement le bloc d’alimentation (13) à 

la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.

• Pour raccorder le bloc d’alimentation (13), veuillez 

ouvrir le couvercle du compartiment des piles.

• Branchez le connecteur du bloc d’alimentation (8) 

sur la prise de raccordement prévue (15) et branchez 

le bloc d’alimentation (13) sur une prise de courant 

appropriée.

 

Remarque

•  Veillez à ce qu’une prise de courant se trouve à proxi-

mité de l’emplacement de l’appareil.

• Disposez le câble d’alimentation de telle sorte que 

personne ne puisse trébucher.

• Avant de débrancher l’inhalateur du réseau élec-

trique après le processus d’inhalation, éteignez tout 

d’abord l’appareil, puis débranchez la fiche secteur 

de la prise de courant.

• Les piles ne doivent pas être retirées pendant l’utili-

sation de l’adaptateur secteur (13).

• Le bloc d’alimentation (13) ne peut pas être utilisé 

pour charger des accumulateurs.

7. Utilisation

1.  Préparation du nébuliseur

• Pour des raisons hy-

giéniques, il est indis-

pensable de nettoyer 

le nébuliseur ainsi que 

les accessoires après 

chaque traitement, et de 

les désinfecter après le 

dernier traitement quotidien.

  Si plusieurs médicaments différents devaient être 

inhalés successivement lors d’une thérapie, le nébu-

liseur doit être rincé à l’eau de robinet chaude après 

chaque application. Voir à cet égard le chapitre „Net-

toyage et désinfection“, page 26.

• Retirez le couvercle (1) de l’appareil.

2.  Remplissage du nébuliseur

• Ouvrez le récipient à médica-

ments (2) en ouvrant l’étrier et 

remplissez le récipient à mé-

dicaments avec une solution 

de chlorure de sodium isoto-

nique ou remplissez directe-

ment le médicament. Atten-

tion à ne pas trop le remplir !

  La quantité maximale de remplissage recommandée 

est de 8 ml !

• Utilisez uniquement des médicaments prescrits par 

votre médecin et demandez la durée et la dose d’in-

halation adaptées pour vous !

• Si la quantité de médicament préconisée est infé-

rieure à 2 ml, rajoutez une solution de chlorure de 

sodium isotonique pour atteindre au moins les 4 ml. 

La dilution est également nécessaire pour les médi-

caments visqueux. Conformezvous aux indications 

de votre médecin.

3. Fermeture du nébuliseur

• Fermez le couvercle du récipient à médicaments (2) 

et bloquez l’étrier ; remontez le couvercle (1).

4. Montage des accessoires

• Reliez l’appareil avec l’accessoire souhaité (embout 

buccal, masque pour adulte ou masque pour enfant) 

au récipient à médicaments monté (2).

• Le masque pour adulte ainsi que le masque pour 

enfant doivent être montés avec la pièce de raccor-

dement (12) (adaptateur).

• Approchez à présent l’appareil de votre bouche et 

enserrez fortement l’embout buccal avec vos lèvres. 

En cas d’utilisation des masques, veuillez appliquer 

le masque sur le nez et la bouche.

•  Démarrez l’appareil par le biais de la touche Marche /

Arrêt (5).

• La sortie du brouillard de gouttelettes de l’appareil 

et les LED bleu allumées (4) indiquent le bon fonc-

tionnement de l’appareil.

5. Inhaler correctement

• 

Technique respiratoire

  Une technique respiratoire correcte est importante 

pour obtenir une répartition aussi loin que possible 

des particules dans les voies respiratoires. Afin que 

ces particules puissent parvenir dans les voie respira-

toire et les poumons, il convient de respirer lentement 

et profondément, d’arrêter brièvement la respiration 

(5 à 10 secondes) puis d’expirer rapidement.

• L’utilisation d’inhalateurs pour le traitement d’affec-

tions des voies respiratoires devrait uniquement se 

faire en accord avec votre médecin. Celui-ci vous re-

commandera le choix, le dosage et l’application de 

médicaments pour une thérapie par inhalation.

Содержание IH50

Страница 1: ...er Instructions for use 12 F Inhalateur Mode d emploi 21 E Inhalador Manual de instrucciones 31 I Inalatore Istruzioni per l uso 41 T Inhalat r Kullan m k lavuzu 50 r 59 Q Inhalator Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...d atmosphere Inhale slowly and deeply to enable the medicine to reach the small bronchi deep into the lungs Exhale normally Once prepared the device is suitable for reuse Recon ditioning includes the...

Страница 3: ...our local dealer The IH 50 must only be operated using the appropri ate Beurer accessories The use of other accessories can impair therapeutic efficiency and may damage the device Remove the batteries...

Страница 4: ...e protective gloves Repairs Note Never open or attempt to repair the unit yourself as otherwise proper function is no longer guaranteed Fail ure to observe this regulation shall void the warranty If y...

Страница 5: ...ration on the bottom of the casing Fold the battery com partment lid down again and push it back in place in the opposite direction to the arrows Note When changing batteries ensure that the medicine...

Страница 6: ...they can enter the air ways and lungs you must inhale slowly and deeply hold your breath briefly 5 to 10 seconds and then exhale quickly You should only use nebulisers to treat respiratory disorders...

Страница 7: ...be poisonous when in contact with the skin or mucous membranes or when swallowed or inhaled If required you can clean the device casing with a lightly moistened cloth that has been soaked in mild soap...

Страница 8: ...mpletely by shaking it Otherwise nebulisation may not function properly after reassembling the device If this is the case disassemble the mesh atomiser 3 again and shake it so that the water can escap...

Страница 9: ...frequency 100 kHz Housing material ABS TPE Mains connection 100 240 V 50 60 Hz 0 15 A Operating conditions Temperature 5 C 40 C Relative humidity 80 non con densing Storage and transport conditions Te...

Страница 10: ...ion of this device 11 Disposal Battery disposal The empty completely flat batteries must be dis posed of through specially designated collection boxes recycling points or electronics retailers You are...

Страница 11: ...it s effectuer que sur avis m dical Soyez calme et d tendu pour proc der l inhalation Inspirez lentement et profond ment afin que le m dicament parvienne jusqu aux bronches les plus fines et les plus...

Страница 12: ...ant N immergez pas l appareil sous l eau et ne l utilisez pas dans des locaux humides Aucun liquide ne doit p n trer dans l appareil Prot gez l appareil contre les chocs importants Si l appareil est t...

Страница 13: ...g es ni court cir cuit es En cas de non utilisation prolong e de l appareil sortez les piles du compartiment piles Utilisez uniquement des piles identiques ou quiva lentes Remplacez toujours l ensembl...

Страница 14: ...2 positionnez le n buliseur en mailles 3 bloquez le en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que les lectrodes de contact argent es pointent vers le bas Montez le r ci pient av...

Страница 15: ...le couvercle 1 de l appareil 2 Remplissage du n buliseur Ouvrez le r cipient m dica ments 2 en ouvrant l trier et remplissez le r cipient m dicaments avec une solution de chlorure de sodium isoto niqu...

Страница 16: ...n d viter tout risque pour votre sant Le n buliseur et les accessoires sont destin s un usage multiple Diff rentes exigences en mati re de nettoyage et de pr paration hygi nique existent pour les diff...

Страница 17: ...halation sans interruption car un long intervalle entre les inhalations pourrait obstruer le n buliseur en mailles et donc affec ter l efficacit du traitement D sinfection Veuillez suivre scrupuleusem...

Страница 18: ...transportez pas avec des objets humides Rangez et transportez l appareil et les accessoires l abri des rayons directs du soleil D pannage Probl mes questions Cause possible solution Le n buliseur ne...

Страница 19: ...r serve de modifications techniques Les pi ces d usure sont exclues de la garantie Le num ro de s rie se trouve sur l appareil ou sur le compartiment piles Les mesures ont t effectu es avec une solut...

Страница 20: ...mpl tement d charg es doivent tre mises au rebut dans des conteneurs sp ciaux ou aux points de collecte r serv s cet usage ou bien d pos es chez un revendeur d appa reils lectriques L limination des p...

Отзывы: