background image

16

Pročitajte priručnik i pridržavajte se uputa koje se odnose na sigurnosne 
napomene, pravilno i uspješno povezivanje sastavnih dijelova, početak 
korištenja proizvoda te njegovu uporabu i održavanje.

Radi vaše osobne sigurnosti ne zanemarujte savjete i upozorenja navedene u 

ovim uputama.

Uslijed nepoštivanja ovih uputa za uporabu možete se naći izloženi ozbiljnoj 

opasnosti.

Ovaj proizvod isključivo upotrebljavajte na mjestima i u uvjetima za koje je 

namijenjen..

• UPOZORENJE! NE PRUŽA ZAŠTITU OD UTAPANJA!
• SAMO ZA PLIVAČE!

• Ispunite u cijelosti zrakom sve zračne komorice.
• Broj osoba i njihova ukupna težina ne smije nipošto premašiti broj osoba i 

maksimalnu nosivost koji su navedeni u karakteristikama proizvoda.

• Ovaj se proizvod ne smije upotrebljavati kao sredstvo za spašavanje.

• Sredstva za spašavanje (prsluk za spašavanje i plutače) potrebno je 

pripremiti i pregledati.

• Držite podalje od plamena i vatre.
• Prije svake uporabe pažljivo pregledajte sve sastavne dijelove kako biste 

provjerili jesu li u dobrom stanju i čvrsto učvršćeni.
Ako pronađete bilo kakvo oštećenje, obavite njegov popravak.

• Budite pažljivi prilikom postavljanja proizvoda na tlo.

Oštri i kruti predmeti kao što su kamenje, cement, školjke, staklo itd. mogu 

ga probušiti.

• Ne ostavljate proizvod dugotrajno na suncu jer uslijed visokih temperatura 

dolazi do širenja zraka što može prouzrokovati nastanak nepopravljivog 
oštećenja.

• Nikada ne ostavljajte proizvod u vodi ili njezinoj blizini ako ga ne 

upotrebljavate.

• Pravilno rasporedite teret prilikom uporabe proizvoda.

Neujednačena raspodjela tereta može prouzročiti prevrtanje i utapanje.

NAPUHAVANJE

1. Prije uporabe proizvoda pažljivo provjerite postoje li mjesta na kojima dolazi 

do gubitka zraka ili jesu li neki dijelovi polomljeni.

Otvorite ventil i ispunite proizvod zrakom uporabom pumpe (nije uključena) 

do optimalnog pritiska navedenog na proizvodu.

2. Punite komorice zrakom dok nabori nestanu i kada osjetite da su komorice 

mekane te NE pretvrde. Ako upotrebljavate druge mjerače pritiska, 
vrijednost pritiska ne smije biti veća od vrijednosti navedene na proizvodu ili 

u uputama. Ne prenapuhujte proizvod. Ne upotrebljavajte kompresor za 

zrak.

Napomena: 

Podnapuhanost ili prenapuhanost proizvoda može dovesti do 

opasnih situacija. Savjetujemo vam da provjerite pritisak u proizvodu prije 

svake uporabe.

3. Provjerite jeste li zatvorili ventile nakon upuhivanja zraka te pritisnite 

sigurnosne ventile.

Napomena: 

Prilikom upuhivanja zraka nemojte stajati na proizvodu ili 

odlagati predmete na njemu. Prije svake upotrebe provjerite postoje li 

mjesta na kojima dolazi do gubljenja zraka.

ISPUHIVANJE

Otvorite i odvrnite dno ventila kako biste ispustili zrak.

ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE

1. Nakon ispuhavanja uzmite namočenu krpu i lagano obrišite površinu 

proizvoda.

Napomena: 

Nikada ne upotrebljavajte otapala ili druga kemijska sredstva 

koja bi mogla oštetiti proizvod.

2. Odložite ga na hladnom, suhom mjestu koje je izvan dodira djece.
3. Na početku svakog razdoblja korištenja i redovito tijekom uporabe 

provjerite imali na proizvodu oštećenja.

POPRAVAK

Za popravak oštećene komorice upotrijebite priloženu zakrpu.
1. Očistite područje na kojem se nalazi oštećenje.
2. Pažljivo skinite foliju sa zakrpe.
3. Postavite zakrpu preko oštećenoga područja.

4. Pustite da se osuši oko 30 minuta prije nego što proizvod ispunite zrakom.

Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, 

kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise juhiseid.

Oma ohutuse tagamiseks järgige alati juhistes antud nõuandeid ja hoiatusi.

Kasutusjuhiste eiramine võib olla teie tervisele üliohtlik.

Kasutage toodet ainult selleks ettenähtud kohtades ja tingimustel.

• TÄHELEPANU! SEE EI OLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND!
• KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE!

• Pumbake täis kõik õhukambrid.

• Sõitjate arv ja koormus ei tohi mingil juhul ületada seda sõitjate arvu ja 

kandevõimet, mis on esitatud tehnilistes andmetes.

• See ujuk ei ole vetelpäästevahend.

• Vetelpäästevahendid (päästevest ja ujuk) peavad olema omal kohal ja 

ülevaatuse läbinud.

• Hoidke eemale lahtisest tulest ja süüteallikatest.

• Enne iga kasutamist vaadake toote kõik koosteosad hoolikalt üle, et 

veenduda nende korrasolekus ja kindlas kinnitumises.

Kui leiate mingi vigastuse, ärge ujukit edasi kasutage.

• Olge randumisel ettevaatlik.

Teravad ja karedad objektid näiteks kivid, betoon, merekarbid, klaasikillud 

jne võivad ujuki seina läbi torgata.

• Ärge jätke ujukit pikaks ajaks päikese kätte, sest kõrgel temperatuuril õhk 

paisub, mis võib põhjustada parandamatuid vigastusi.

• Ärge jätke ujukit vee äärde kui te seda ei kasuta.

• Jaotage koormus ühtlaselt ära.

Koormuse ebaühtlasel jaotamisel võib see ümber minna ja uppuda.

TÄISPUMPAMINE

1. Enne toote kasutama hakkamist kontrollige, kas on mingeid lekkeid või 

purunenud osi.

Avage klapp ja pumbake pumbaga (ei kuulu komplekti) täis, et tekitada 

ujukisse õige töörõhk.

2. Puhuge kambritesse niipalju õhku, et kortsud on kadunud ja ujukid 

tunduvad tugevad, kuid MITTE kõvad. Kui kasutate mõnda teist 

manomeetrit, jälgige et õhurõhk ei ole suurem kui tehasesildil näidatud. 

Ärge pumbake ujukit liiga täis. Ärge kasutage kompressorit.

Märkus. 

Ujuki ala- või ülepumpamine tingib õnnetuse ohu. Kontrollige ujuki 

õhurõhku alati enne igat kasutuskorda.

3. Veenduge, et klapid on pärast täispumpamist suletud - suruge need pärast 

täispumpamist sisse.

Märkus. 

Ärge ujuki täispumpamise ajal sellel mingil juhul seiske ega pange 

sellele mingeid esemeid. Enne kasutamist kontrollige ujuk lekete suhtes 

üle.

TÜHJAKSLASKMINE

Tõmmake klapp välja ja pigistage klapi alaosa.

HOOLDAMINE JA HOIUSTAMINE

1. Pärast tühjakslaskmist pühkige kõik pinnad lapiga puhtaks.

Märkus. 

Ärge kasutage lahusteid ja muid kemikaale, mis võivad ujukit 

vigastada.

2. Hoidke jahedas, kuivas kohas, mis ei ole lastele kättesaadav.

3. Kontrollige ujuk vigastuste suhtes üle iga hooaja alguses ja korrapäraste 

ajavahemike järel kasutusperioodil.

REMONT

Kui kamber on vigastatud, kasutage remondilappi.

1. Puhastage parandatav koht.

2. Katke lapp liimiga.

3. Suruge lapp katkisele kohale.

4. Enne täispumpamist oodake 30 minutit.

UPOZORENJE 

HOIATUS 

Содержание Color Lounge

Страница 1: ...OVARAJUĆA NO PROTECTION AGAINST DROWNING NE PROTÈGE PAS DE LA NOYADE KEIN SCHUTZ GEGEN ERTRINKEN NON PROTEGGE DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO VOORKOMT GEEN VERDRINKING NO ES UNA PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO INGEN BESKYTTELSE MOD DRUKNING NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA SUBMERSÃO ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΑΠΟ ΠΝΙΓΜΟ НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ NEJEDNÁ SE O OCHRANU PROTI UTOPENÍ INGEN BEKSYTTELSE MOT DRUKNING SKYDDAR INT...

Страница 2: ...U EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ УДАВЯНЕ NE SADRŽI ZAŠTITU PROTIV UTAPLJANJA SEE POLE UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA DESIGN WORKING PRESSURE 0 03 BAR PRESSION THÉORIQUE DE FONCTIONNEMENT 0 03 BAR ZULÄSSIGER BETRIEBSDRUCK 0 03 BAR PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA 0 03 BAR ONTWERPDRUK 0 03 BAR PRESIÓN MAXIMA 0 03 BAR KONSTRUKTIONSDRIFTSTRYK 0 03 BAR PRESSÃO MÁ...

Страница 3: ...TJEVA ODRŽAVANJE RAVNOTEŽE SEADE NÕUAB TASAKAALUSTAMIST SPRAVA ZAHTEVA BALANSIRANJE SKAITS PIEAUGUŠAIS BĒRNS NAUDOTOJŲ SKAIČIUS SUAUGĘS ASMUO VAIKAS ŠTEVILO UPORABNIKOV ODRASLA OSEBA OTROK KULLANICI SAYISI YETİŞKİN ÇOCUK NUMĂR DE UTILIZATORI ADULT COPIL БРОЙ НА ПОТРЕБИТЕЛИ ВЪЗРАСТЕН ДЕТЕ BROJ KORISNIKA ODRASLA OSOBA DIJETE KASUTAJATE ARV TÄISKASVANU LAPS BROJ KORISNIKA ODRASLI DETE SWIMMERS ONLY R...

Страница 4: ... solvents or other chemicals that may damage the product 2 Store in a cool dry place and out of children s reach 3 Check the product for damage at the beginning of each season and at regular intervals when in use REPAIR If a chamber is damaged use the provided repair patch 1 Clean area to be repaired 2 Carefully peel patch 3 Press patch over area to be repaired 4 Wait 30 minutes before inflation F...

Страница 5: ...tendez 30 minutes avant de le gonfler Lesen Sie das Handbuch und befolgen Sie die Anweisungen zur Sicherheit korrekten und vollständigen Montage des Produkts Inbetriebnahme Benutzung und Instandhaltung Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer die Ratschläge und Warnungen in diesen Anweisungen Eine Nichtbeachtung dieser Betriebsanweisungen kann zu ernsthaften Gefährdungen bis hin zum Tod führ...

Страница 6: ...accare attentamente la toppa 3 Premere la toppa sull area da riparare 4 Attendere 30 minuti prima del gonfiaggio Lees de handleiding en volg de instructies betreffende veiligheidstips correcte en volledige productmontage indienstneming gebruik en onderhoud Voor uw eigen veiligheid volg altijd het advies en de waarschuwingen in deze instructies Het niet naleven van deze gebruiksinstructies kan u bl...

Страница 7: ...e seguridad el montaje correcto y completo del producto la puesta en marcha el uso y el mantenimiento Por su propia seguridad siga siempre las recomendaciones y advertencias que se incluyen en estas instrucciones El incumplimiento de estas instrucciones de funcionamiento pueden exponerle a un peligro serio Utilice este producto única y exclusivamente en los lugares y en las condiciones previstas A...

Страница 8: ...ΑΣ ΑΥΤΟ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΥΠΟΨΗ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Η ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΚΘΕΣΕΙ ΣΕ ΣΟΒΑΡΟ ΚΙΝΔΥΝΟ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΟΝΟ ΣΤΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΑΥΤΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΑΜΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΝΙΓΜΟΥ ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕ...

Страница 9: ...адном сухом месте недоступном для детей 3 Перед началом каждого сезона и затем регулярно во время эксплуатации осматривайте изделие на наличие повреждений РЕМОНТ В случае повреждения камеры используйте ремонтную заплату входящую в комплект 1 Очистите область нуждающуюся в ремонте 2 Аккуратно отделите заплату 3 Наложите заплату на область требующую ремонта и разгладьте 4 Подождите 30 минут затем на...

Страница 10: ...ver området som skal repareres 4 Vent i 30 minutter før oppblåsing Läs bruksanvisningen och följ anvisningarna om säkerhetstipsen korrekt och fullständigl produktmontering ibruktagande användning och underhåll För din säkerhet ge akt på råden och varningarna i dessa anvisningar Bristande efterlevnad av dessa bruksanvisningar kan utsätta dig för allvarlig fara Använd enbart produkten på de platser ...

Страница 11: ... aikana KORJAUS Jos ilmakammio vaurioituu käytä mukana toimitettua korjauspaikkaa 1 Puhdista korjattava alue 2 Ota paikka varovasti esiin 3 Paina paikka korjattavaan kohtaan 4 Odota 30 minuuttia ennen täyttämistä Prečítajte si návod a dodržujte pokyny s ohľadom na bezpečnostné tipy správnu a úplnú montáž produktu uvedenie do prevádzky používanie a údržbu V záujme vašej vlastnej bezpečnosti vždy do...

Страница 12: ...ączonej łaty naprawczej 1 Wyczyścić powierzchnię przeznaczoną do naprawy 2 Ostrożnie odkleić łatę 3 Docisnąć łatę do powierzchni przeznaczonej do naprawy 4 Odczekać 30 minut przed nadmuchaniem Olvassa el a kézikönyvet és kövesse a biztonsági tanácsokra helyes és teljes termékösszeszerelésre üzembehelyezésre használatra és karbantartásra vonatkozó utasításokat Saját biztonsága érdekében mindig köve...

Страница 13: ...et ielāpu 3 Piespiediet ielāpu virs vietas kas jāsalabo 4 Pirms piepūšanas nogaidiet 30 minūtes Perskaitykite instrukcijas ir vykdykite su saugos patarimais tinkamu ir visišku gaminio surinkimu nustatymu naudojimu ir priežiūra susijusias instrukcijas Dėl savo pačių saugumo visada vadovaukitės šiose instrukcijose pateiktais patarimais ir įspėjimais Šių naudojimo instrukcijų nesilaikymas gali sukelt...

Страница 14: ...odlepite zaplato 3 Zaplato pritisnite preko območja za popravilo 4 Počakajte 30 minut preden izdelek znova napihnete Güvenlik uyarıları ürünün doğru ve eksiksiz montajı kullanıma alınması kullanım ve bakımı ile ilgili talimatları okuyup uygulayın Güvenliğiniz için kullanım talimatlarındaki tavsiye ve uyarılara daima uyun Bu kullanım talimatlarına uyulmaması halinde tehlikelere maruz kalabilirsiniz...

Страница 15: ...i petecul pe suprafaţa care trebuie reparată 4 Aşteptaţi 30 de minute înainte de umflare Прочетете ръководството и следвайте инструкциите относно съветите за безопасност правилния и цялостния монтаж на продукта пускането му в експлоатация употреба и поддръжка За собствената ви безопасност винаги спазвайте съветите и предупрежденията в тези инструкции Неспазването на тези инструкции за употреба мож...

Страница 16: ... koje je izvan dodira djece 3 Na početku svakog razdoblja korištenja i redovito tijekom uporabe provjerite imali na proizvodu oštećenja POPRAVAK Za popravak oštećene komorice upotrijebite priloženu zakrpu 1 Očistite područje na kojem se nalazi oštećenje 2 Pažljivo skinite foliju sa zakrpe 3 Postavite zakrpu preko oštećenoga područja 4 Pustite da se osuši oko 30 minuta prije nego što proizvod ispun...

Страница 17: ... li proizvod ima oštećenja na početku svake sezone i u redovnim intervalima tokom korišćenja POPRAVKA Ako je komora oštećena upotrebite dostavljenu zakrpu za popravke 1 Očistite površinu koju treba popraviti 2 Pažljivo odlepite zakrpu 3 Pritisnite zakrpu preko površine koju treba popraviti 4 Sačekajte 30 minuta pre naduvavanja اﻟﺧدﻣﺔ وإﻋدادات ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ واﻟﻛﺎﻣل اﻟﺻﺣﯾﺢ واﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺑﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ا...

Страница 18: ...18 43009 1 88m x 1 17m 6 2 x 46 43097 1 02m x 94cm 40 x 37 36123 1 36m x 1 31m 53 5 x 51 5 43186 1 18m x 1 17m 46 5 x 46 36124 1 65m x 1 17m 65 x 46 ...

Страница 19: ......

Страница 20: ...to distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 86 21 69135588 For U S and Canada Distributed in Latin America by Distribué en A...

Отзывы: