background image

FR

28

ATTENTION

Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement, 

assimiler et respecter toutes les informations contenues dans cette 

notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de 

sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux loisirs 

aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des risques et 

dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de prudence, de 

discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conservez 

ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Sécurité des non-nageurs

- Une surveillance attentive, active et continue par un adulte 

compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des 

non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le 

risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq 

ans).

- Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois 

qu'il est utilisé.

- Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les 

non-nageurs portent des équipements de protection individuelle 

lorsqu'ils utilisent la piscine.

- Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez 

tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les 

enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

- Pour éviter toute noyade d'enfant, il est recommandé de sécuriser 

l'accès au bassin par un dispositif de protection. Pour éviter que les 

enfants montent par la vanne d’entrée et de sortie, Il est 

recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes 

et fenêtres, le cas échéant) afin d'empêcher tout accès non autorisé 

à la piscine.

- Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs de 

sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la 

surveillance continue par un adulte compétent.

Équipements de sécurité

- Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, 

par exemple) près du bassin.

- Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de 

numéros d'urgence à proximité du bassin.

Sécurité d'emploi de la piscine

- Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à 

nager.

- Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et 

remettez régulièrement à jour vos connaissances. Ces gestes 

peuvent sauver une vie en cas d'urgence.

- Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procédure à 

suivre en cas d'urgence.

- Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de 

blessures graves ou mortelles.

- N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de médicaments 

susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute 

sécurité.

- Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entièrement 

de la surface de l'eau avant d'entrer dans le bassin.

- Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques 

d'hygiène afin de protéger les utilisateurs des maladies liée à l'eau. 

Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la 

notice d'utilisation.

- Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de 

nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des 

enfants.

- Utilisez les pictogrammes décrits ci-dessous. Les pictogrammes 

doivent être affichés dans une position visible à moins de 2 000 mm 

de la piscine.

  

Garder les enfants sous surveillance dans l'environnement aquatique. 

Ne pas plonger.

- Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.

- Quels que soient les matériaux utilisés pour la construction de la 

piscine, les surfaces accessibles doivent être régulièrement 

contrôlées afin d'éviter les blessures.

- Vérifiez régulièrement les boulons et les vis ; éliminez les écailles ou 

toute arête vive pour éviter les blessures.

ATTENTION : 

ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur. La piscine 

vide est susceptible de se déformer et/ou d’être emportée par le vent.

- Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice 

d’instructions de la pompe.

- Si vous avez une échelle, reportez-vous à la notice d’instructions de 

l’échelle.

  ATTENTION ! 

L’utilisation d’une piscine implique le respect des 

consignes de sécurité contenues dans la notice d’utilisation et 

d’entretien. Afin d’éviter la noyade et toute autre blessure grave, 

faites particulièrement attention à la possibilité pour les enfants de 

moins de 5 ans d’accéder à l’improviste à la piscine en sécurisant 

son accès, et veillez à ce qu’un adulte les surveille constamment 

pendant la baignade.

Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le pour 

pouvoir le consulter en cas de besoin.

CHOISIR L'EMPLACEMENT CORRECT

REMARQUE : 

La piscine doit être montée sur une surface 

complètement plate et nivelée. N’installez pas SVP la piscine si la 

surface est inclinée ou en pente.

Condition correcte pour installer la piscine :

• L'emplacement choisi doit pouvoir supporter uniformément le poids 

pendant toute la durée d'installation de la piscine, en outre, 

l'emplacement doit être plat et doit être dénué d’objets et débris, y 

compris des cailloux et des brindilles.

• Nous recommandons de positionner la piscine loin d'objets que les 

enfants pourraient utiliser pour grimper dans la piscine.

  REMARQUE :

 Placer la piscine près d'un système d'évacuation 

adéquat pour traiter tout surplus ou pour vidanger la piscine.

Conditions incorrectes pour installer la piscine :

• Sur un sol irrégulier, la piscine pourrait s'affaisser provoquant de 

graves lésions personnelles et/ou des dommages aux biens 

personnels et cela annulerait la garantie et empêcherait toute 

réclamation.

• Ne pas utiliser de sable pour créer une base de niveau ; le sol doit 

être creusé si nécessaire.

• Directement sous des lignes électriques aériennes ou des arbres. 

Assurez-vous que l'emplacement ne contient pas de tuyaux 

souterrains, de lignes ou câbles de quelque sorte que ce soit.

• Ne pas installer la piscine sur des routes, des ponts, des 

plate-formes, des surfaces en graviers ou en asphalte. 

L'emplacement choisi doit être suffisamment ferme pour résister à la 

pression de l'eau; boue, sable, sol mou ou goudron ne sont pas 

adaptés.

• L'herbe ou toute autre végétation sous la piscine mourra et est 

susceptible de provoquer des odeurs et le développement de boue, 

nous vous recommandons donc d'enlever toute l'herbe de 

l'emplacement choisi pour la piscine.

• Évitez les zones où peuvent pousser des plantes agressives et des 

mauvaises herbes car elles pourraient endommager la bâche.

  REMARQUE :

 Vérifier avec votre conseil municipal les règlements 

liés aux barrières, enceintes, éclaira ge et dispositifs de sécurité et 

assurez-vous que vous conformez à toutes les lois.

  REMARQUE :

 Si vous disposez d’une pompe filtrante, consultez le 

manuel de la pompe pour connaître les instructions.

  REMARQUE :

 L'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et 

doit être utilisée uniquement pour entrer et sortir de la piscine. Il est 

interdit de dépasser la charge permise sur l'échelle. Vérifiez 

régulièrement si l'échelle est convenablement assemblée.

Merci d’avoir acheté une piscine Bestway. Pour être certain de profiter 

au mieux de votre piscine et de l'utiliser en toute sécurité, veuillez 

suivre la notice d'installation ainsi que les consignes de sécurité 

importantes présentes dans le mode d’emploi. L’installation prend 

habituellement 30 minutes environ avec 2-3 personnes, à l’exclusion 

des ouvrages de terre et du remplissage.

PISCINES OVALES 

POWER STEEL™

NOTICE D’UTILISATION

Visitez la chaîne YouTube de Bestway

Vi

si

te

w

w

w

.b

es

tw

ayc

orp.c

om/support p

our 

obt

en

ir d

e l’

aid

e

NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS

RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN

DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?

DES PIÈCES MANQUANTES ?

Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou

les pièces détachées, veuillez visiter

bestwaycorp.com/support

Содержание 6942138959642

Страница 1: ...support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i...

Страница 2: ...NR POZ CIKKSZ ARTIKEL Top Rail C Corrim o Superior C Riel superior C Obere Schiene C Yl tanko C Bovenste rail C Guida superiore C Rail sup rieur C C C G rna szyna C Fels C s n vre skena C C 56719 6 10...

Страница 3: ...adzina Bevonat Poolbekl dnad K 56719 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x 12 x 48 P61030ASS16 10 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C...

Страница 4: ...HO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE CODE PIECE KOD CZ CI ALK K DJ...

Страница 5: ...48 P61559ASS16 2 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE C...

Страница 6: ...ng your pool please take a few minutes to check all the parts and become familiar with their position Note The installation drawing for the Top Rail and the T Connector of 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20...

Страница 7: ...t leave the drained pool outside The empty pool is liable to become deformed and or displaced due to wind If you have a filter pump refer to the pump s manual for instructions If you have a ladder ref...

Страница 8: ...containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from mi...

Страница 9: ...l liner 3 Store liner and accessories in a dry place with a moderate temperature between 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 During the rainy season pool and accessories should be stored as per above instructio...

Страница 10: ...Quando vazia a piscina fica suscept vel a sofrer deforma es e ou desloca es devido ao vento Se tiver uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instru es Se tiver uma escada consulte o...

Страница 11: ...armazenamento inadequados de recipientes qu micos Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas para obter mais informa es sobre manuten o qu mica Preste muita aten o s instru es do f...

Страница 12: ...o e os acess rios num local seco com uma temperatura moderada entre 5 C 41 F e 38 C 100 F 4 Durante a esta o das chuvas a piscina e os acess rios tamb m devem ser armazenados consoante as instru es ac...

Страница 13: ...na vac a en el exterior La piscina vac a podr a deformarse y o desplazarse debido al viento Si cuenta con una bomba de filtrado consulte el manual de instrucciones de la bomba Si tiene una escalera co...

Страница 14: ...su distribuidor local de suministros de piscinas para obtener m s informaci n sobre el mantenimiento qu mico Preste mucha atenci n a las instrucciones del fabricante del qu mico La garant a no cubre l...

Страница 15: ...rrollarse moho y da ar el revestimiento de la piscina 3 Guarde el revestimiento y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada entre 5 C 41 F y 38 C 100 F 4 Durante la estaci n lluvios...

Страница 16: ...n ACHTUNG Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien Der leere Pool neigt dazu durch den Wind verformt und oder verschoben zu werden Wenn Sie ber eine Filterpumpe verf gen beachten Sie die Anweisu...

Страница 17: ...ng von Chemikalienbeh ltern stellen ernsthafte Risiken f r die Gesundheit dar Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem rtlichen Fachh ndler nach weiteren Informationen zur Anwendung von Poolchemikalien Bea...

Страница 18: ...g und das Zubeh r an einem trockenen Ort bei gem igten Temperaturen zwischen 5 C 41 F und 38 C 100 F 4 W hrend der Regenzeit m ssen der Pool sowie alle Zubeh rteile auch wie oben ausgef hrt gelagert w...

Страница 19: ...suodatinpumppu asennetaan noudata pumpun ohjekirjan ohjeita Jos tikkaat asennetaan noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita VAROITUS Uima altaan k ytt viittaa k ytt ja huolto oppaassa kuvattujen turvalli...

Страница 20: ...llisia aineita sis lt vien s ili iden virheellinen varastointi voivat olla vakavia terveysriskej Lis tietoja veden kemiallisen tasapainon yll pit misest saat paikalliselta uima allastuotteiden j lleen...

Страница 21: ...rusteet kuivassa paikassa kohtuullisessa l mp tilassa 5 C 41 F 38 C 100 F 4 Sateisella s ll allas ja lis tarvikkeet on varastoitava yll annettujen ohjeiden mukaisesti 5 Altaan virheellinen tyhjennys v...

Страница 22: ...e zwembad kan vervormd en of verplaatst worden omwille van de wind Als u een filterpomp hebt raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies Als u een ladder hebt raadpleeg de handleiding van de...

Страница 23: ...chemische containers Consulteer uw plaatselijke zwembadleverancier voor meer informatie over chemisch onderhoud Volg nauwgezet de instructies van de fabrikant van de chemicali n Schade aan het zwemba...

Страница 24: ...met een matige temperatuur tussen 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 Tijdens het regenseizoen moeten het zwembad en de accessoires ook volgens bovenstaan de instructies worden opgeborgen 5 Het zwembad op inco...

Страница 25: ...rsi a causa del vento Se presente una pompa filtrante fare riferimento al relativo manuale di istruzioni Se presente una scaletta fare riferimento al relativo manuale di istruzioni AVVERTENZA Per util...

Страница 26: ...toccaggio errati dei contenitori di sostanze chimiche Per ulteriori informazioni sulla manutenzione chimica consultare il rivenditore locale di articoli da piscina Prestare molta attenzione alle istru...

Страница 27: ...mento e gli accessori in un luogo asciutto con una temperatura moderata tra 5 C 41 F e 38 C 100 F 4 Durante i periodi piovosi la piscina e i relativi accessori devono essere conservati attenendosi all...

Страница 28: ...xt rieur La piscine vide est susceptible de se d former et ou d tre emport e par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous la notice d instructions de la pompe Si vous avez une chelle...

Страница 29: ...ge et du stockage incorrects des r cipients chimiques Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d informations au sujet de la maintenance chimique Lisez attentiveme...

Страница 30: ...nt la saison des pluies il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqu plus haut 5 Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et ou des d g ts mat rie...

Страница 31: ...EL CPR 2 5 H Bestway 30 2 3 POWER STEEL BESTWAY YOUTUBE 31 bestwaycorp com support www bestwaycorp com s u p p o r t...

Страница 32: ...Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com PVC PVC 1 pH FNU NTU mg l TOC mg l Ag AgCI 3 5 KCl mV pH mg l mg l mg l mg l 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 mg l 32...

Страница 33: ...www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 2 3 4 5 6 7 8 1 2 33...

Страница 34: ...34 RU 2 5 Bestway 2 3 30 POWER STEEL Bestway YouTube bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o m s u p p o r t...

Страница 35: ...35 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0...

Страница 36: ...36 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 1 pH 2 3 4 5 6 7 8 1 2...

Страница 37: ...i lub przemieszczony przez wiatr W przypadku monta u pompy filtruj cej dla uzyskania wskaz wek nale y zapozna si z jej instrukcj obs ugi W przypadku stosowania drabinki dla uzyskania wskaz wek nale y...

Страница 38: ...az niew a ciwym etykietowaniem i przechowywaniem pojemnik w z chemikaliami Aby uzyska wi cej informacji na temat konserwacji chemicznej skontaktuj si z lokalnym sprzedawc detalicznym Zwr szczeg ln uwa...

Страница 39: ...kcesoria w suchym miejscu o umiarkowanej temperaturze pomi dzy 5 C 41 F i 38 C 100 F 4 W okresach deszczowych basen i akcesoria powinny by przechowywane w wy ej opisany spos b 5 Nieprawid owe odprowad...

Страница 40: ...bb f jhatja a sz l Ha van sz r szivatty ja r szletek rt tekintse meg a szivatty k zik nyv t Ha van l tr ja r szletek rt tekintse meg a l tra k zik nyv t FIGYELMEZTET S Az sz medence haszn lata sor n t...

Страница 41: ...t rol ed nyek helytelen c mk z se s lyos eg szs g gyi kock zatot jelentenek A vegyi karbantart ssal kapcsolatos tov bbi inform ci k rt forduljon a legk zelebbi medenceforgalmaz hoz Szigor an tartsa be...

Страница 42: ...n pen sz jelenhet meg ami t nkreteheti a medencebevonatot 3 T rolja a bevonatot s a tartoz kokat sz raz 5 38 C 41 100 F h m rs klet helyen 4 Es s id szakban a medenc t s annak tartoz kait szint n a f...

Страница 43: ...L mna inte den t mda poolen utomhus Den tomma poolen riskerar att bli deformerad och eller f rflyttad pga vinden Om du har en filter pump l s d i pumpmanualen f r vidare instruktioner Om du har en ste...

Страница 44: ...kemiska beh llare Kontakta din lokala pool terf rs ljare f r mer information om kemiskt underh ll gna stor uppm rksamhet t de instruktioner som tillverkaren av kemikalierna har givit Poolskada till f...

Страница 45: ...n det resultera i m gel vilket skadar poollinern 3 F rvara linern och tillbeh r p en torr plats med moderat temperatur mellan 5 C 41 F och 38 C 100 F 4 Under den regniga rstiden ska poolen och tillbeh...

Страница 46: ...t grasveld Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren moeten houten platen niet inbegrepen onder de voeten van de verticale draagsteunen geplaatst worden om het gewicht te verdelen Non mon...

Страница 47: ...se facilmente dispon vel para venda IMPORTANTE Bestway Inflatables n o se responsabilizar por danos causados piscina devidos falta de cuidado e ao n o cumprimento destasinstru es 1 Projete todas as p...

Страница 48: ...lla guida superiore prima del montaggio Il talco in polvere non incluso ma facilmente reperibile sul mercato IMPORTANTE Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilit in merito a danni causati da...

Страница 49: ...s n l togassa meg a www bestwaycorp com weboldalunk gyf lt mogat s r sz t 2 Ter tse sz t a medenc t s ellen rizze hogy a megfelel oldal val legyen felfel hagyja a napon legal bb 1 r ig SV Installation...

Страница 50: ...RU 1 2 PL 1 Aby zamontowa dysz nale y j w o y i obr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 2 Przekr a us yszysz klikni cie wyci gnij dysz HU 1 A visszarak shoz helyezze vissza s forgassa el rair nyban 2...

Страница 51: ...ano Allas jossa on kytkent venttiili HUOMAA Jos haluat liitt toisia altaanpuhdistussarjoja altaaseen k ytt m ll liitosventtiili irrota roskasuodatin liittimest Montage van aansluitingsklep Voor zwemba...

Страница 52: ...a 1 Encher a piscina at 90 da sua capacidade N O ENCHER DEMASIANDO a piscina visto que poderia desmontar se Em caso de chuva forte ser necess rio escoar um pouco de gua para manter o correcto n vel 2...

Страница 53: ...en om het correct niveau te herstellen 2 Wanneer het zwembad gevuld is controleer of het water niet hoger staat aan een zijde van het zwembad BELANGRIJK ls het zwembad niet genivelleerd is wordt het w...

Страница 54: ...v z szintje nem egyenl eressze le a vizet s egyengesse ki a talajt s val FONTOS Sohasem pr b lja a medenc t arr bb vinni ha abban v z van mivel az testi s r l st vagy a medence k rosod s t okozhatja...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu...

Отзывы: