background image

FI

19

VAROITUS

Lue huolellisesti, ymmärrä ja noudata kaikkia tämän käyttöoppaan 
tietoja ennen uima-altaan asennusta ja käyttöä. Nämä varoitukset, 
ohjeet ja turvallisuusohjeet koskevat yleisiä vedessä virkistäymisen 
riskejä, mutta ne eivät pysty kattamaan kaikkia riskejä ja vaaroja 
kaikissa tapauksissa. Ole aina varovainen, käytä tervettä järkeä ja 
hyvää arvostelukykyä, kun olet vedessä. Säilytä nämä tiedot 
myöhempää käyttöä varten.

Uimataidottomien turvallisuus

- Jatkuva, aktiivinen ja tarkkaavainen heikkojen uimareiden tai 

uimataidottomien valvonta pätevän aikuisen toimesta vaaditaan 
kaikkina aikoina (muistaen, että alle 5-vuotiaat lapset ovat 
suurimmassa hukkumisvaarassa).

- Määrää pätevä aikuinen valvomaan allasta joka kerta, kun sitä 

käytetään.

- Heikkojen uimareiden tai uimataidottomien tulisi käyttää 

henkilönsuojauslaitteita altaassa.

- Kun allas ei ole käytössä tai se on vartioimaton, poista kaikki lelut 

altaasta ja sen ympäristöstä, jotta lapsilla ei olisi houkutusta mennä 
altaalle.

Turvalaitteet

- Jotta lapsia estettäisiin hukkumasta, suosittelemme sulkemaan 

pääsyn altaalle suojalaitteella. Jotta lapsia estettäisiin kiipeämästä 
sisään- ja ulostuloventtiiliin, suosittelemme asentamaan esteen (ja 
lukitsemaan kaikki ovet ja ikkunat, kun sovellettavissa) luvattoman 
pääsyn estämiseksi altaaseen.

- Reunat, allaspeitteet, allashälyttimet tai vastaavat turvalaitteet ovat 

hyödyllisiä apuvälineitä, mutta ne eivät korvaa jatkuvaa ja pätevää 
aikuisen valvontaa.

Turvalaitteisto

- Suosittelemme säilyttämään pelastuslaitteistoa (esim. 

pelastusrengas) altaalla.

- Pidä toimiva puhelin ja luettelo hätäpuhelinnumeroista lähellä allasta.

Altaan turvallinen käyttö

- Kannusta kaikkia käyttäjiä, erityisesti lapsia opettelemaan uimaan
- Opi perusensiapu (paineluelvytys) ja päivitä tätä osaamista 

säännöllisesti. Tämä voi pelastaa elämän hätätilanteessa.

- Ohjeista kaikkia altaan käyttäjiä, lapset mukaan lukien, mitä tehdä 

hätätilanteessa

- Älä koskaan sukella altaan matalaan osaan. Tämä voi aiheuttaa 

vakavan vamman tai kuoleman.

- Älä käytä uima-allasta, kun käytät alkoholia tai lääkitystä, jotka voivat 

heikentää kykyäsi käyttää allasta turvallisesti.

- Kun allaspeitteitä käytetään, poista ne kokonaan altaan pinnalta 

ennen altaaseen menoa.

- Suojaa altaan käyttäjiä veteen liittyviltä sairauksilta pitämällä altaan 

vesi käsiteltynä ja noudattamalla hyviä hygieniakäytäntöjä. Katso 
vedenkäsittelyohjeita käyttöoppaasta.

- Säilytä kemikaalit (esim. vedenkäsittely-, puhdistus- tai 

desinfiointituotteet) poissa lasten ulottuvilta.

- Käytä alla esitettyjä opasteita. Opasteet on sijoitettava näkyvälle 

paikalle enintään 2 m altaasta.

  

Älä jätä lapsia ilman valvontaa, kun lähistöllä on vettä. Ei sukeltamista.
- Irrotettavat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle.
- Riippumatta altaan rakentamiseen käytetyistä materiaaleista, käytettävissä 

olevat pinnat on tarkastettava säännöllisesti vammojen välttämiseksi.

- Tarkasta pultit ja ruuvit säännöllisesti. Poista tikut tai muut terävät reunat 

vammojen välttämiseksi.

HUOMIO: 

Älä jätä tyhjennettyä allasta ulos. Tyhjä altaan muoto voi 

vääristyä ja/tai allas voi siirtyä paikaltaan tuulen vuoksi.

- Jos suodatinpumppu asennetaan, noudata pumpun ohjekirjan ohjeita.
- Jos tikkaat asennetaan, noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita.

VAROITUS! 

Uima-altaan käyttö viittaa käyttö- ja huolto-oppaassa 

kuvattujen turvallisuu sohjeiden noudattamiseen. Hukkumisen tai muiden 
vakavien vammojen estämiseksi kiinnitä erityistä huomiota alle 
5-vuotiaiden lasten odottamattomaan pääsyyn altaalle lukitsemalla pääsy 
sille, ja uinnin aikana pätevän aikuisen on valvottava heitä jatkuvasti.

Lue nämä tiedot huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta 
varten

VALITSE ASIANMUKAINEN SIJOITUSPAIKKA

HUOMAA:

 Allas on asetettava täysin tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle. 

Älä asenna allasta, jos pinta on kalteva.

Oikeat olosuhteet altaan asennukseen:

• Valitun sijainnin on pystyttävä tukemaan tasaisesti painoa koko altaan 

asennuksen ajan. Lisäksi sijainnin on oltava tasainen ja se on 
tyhjennettävä kaikista esineistä ja roskista mukaan lukien kivet ja risut.

• Suosittelemme altaan sijoittamista pois sellaisista esineistä, joita lapset 

voisivat käyttää altaaseen kiipeämiseen.

  HUOMAA:

 Sijoita allas lähelle riittävää viemärijärjestelmää, joka käsittelee 

ylivuodot tai altaan päästöt.

Virheelliset olosuhteet altaan asennukseen:

• Allas voi romahtaa epätasaisella alustalla aiheuttaen vakavia 

henkilövammoja ja/tai omaisuusvau rioita. Tämä mitätöi takuun ja estää 
huoltovaateet.

• Hiekkaa ei saa käyttää tasaisen pohjan luomiseen; alustaa on kaivettava 

tarvittaessa.

• Suoraan sähkölinjojen tai puiden alle. Varmista, että sijoituspaikka ei 

sisällä maanalaisia sähkö- ja vesi- tai lämmitysputkia, -letkuja tai 
kaapeleita.

• Älä asenna allasta ajoteille, kansille, alustoille, sora- tai asfalttipinnoille. 

Valitun sijoituspaikan on oltava riittävän kova kestämään veden painetta. 
Muta, hiekka, pehmeä/irtonainen maaperä tai piki eivät ole sopivia.

• Ruoho tai muu kasvillisuus altaan alla kuolee ja voi aiheuttaa hajujen tai 

liejun kehittymistä. Siksi suosittelemme poistamaan kaiken ruohon altaan 
valitusta sijoituspaikasta.

• Vältä alueita, joilla voi kasvaa aggressivisia kasveja ja ruohoja, jotka voivat 

kasvaa vuorauksen läpi.

  HUOMAA:

 Tarkasta paikalliselta rakennusviranomaiselta säännöt, jotka 

koskevat aitoja, esteitä, valaistusta ja turvavaatimuksia, ja varmista, että 
noudatat kaikkia lakeja.

  HUOMAA:

 Jos sinulla on suodatinpumppu, lue pumpun käyttöohjeet.

  HUOMAA:

 Tikkaiden on sovittava altaan kokoon, ja niitä saa käyttää vain 

altaaseen siirtymiseen tai sieltä poistumiseen. Tikkaiden sallitun 
hyötykuorman ylittäminen on kiellettyä. Tarkasta säännöllisesti, ovatko 
tikkaat asianmukaisesti koottu.

Kiitos, että olet ostanut Bestway-altaan. Varmista käyttöohjeen 

asennus- ja turvallisuusohjeita noudattamalla, että altaastasi on sinulle 

mahdollisimman paljon iloa ja että sen käyttö on turvallista. Asennus 

kestää yleensä noin 30 minuuttia, kun asennuksessa on mukana 2-3 

henkilöä. Aikaan ei lueta mukaan uima-altaan sijoituspaikan maan 

käsittelyä ja altaan täyttämistä.

OVAALINMUOTOISET 

POWER STEEL™ 

-ALTAAT

KÄYTTÖOPAS

Käy katsomassa Bestwayn YouTube-kanavaa

ÄLÄ PALAUTA TUOTETTA

LIIKKEESEEN

KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA?

OSIA PUUTTUU?

Löydät usein kysyttyjä kysymyksiä, käyttöoppaita

videoita ja varosia osoitteessa 

bestwaycorp.com/support

Jo

s t

ar

vit

se

t a

pu

a, 

käy

 oso

itteessa www.bestw

ayc

orp

.co

m

/su

pp

ort

Содержание 6942138959642

Страница 1: ...support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i...

Страница 2: ...NR POZ CIKKSZ ARTIKEL Top Rail C Corrim o Superior C Riel superior C Obere Schiene C Yl tanko C Bovenste rail C Guida superiore C Rail sup rieur C C C G rna szyna C Fels C s n vre skena C C 56719 6 10...

Страница 3: ...adzina Bevonat Poolbekl dnad K 56719 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20 x 12 x 48 P61030ASS16 10 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C...

Страница 4: ...HO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE CODE PIECE KOD CZ CI ALK K DJ...

Страница 5: ...48 P61559ASS16 2 SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSAN KOODI ONDERDEELCODE CODICE DEL COMPONENTE C...

Страница 6: ...ng your pool please take a few minutes to check all the parts and become familiar with their position Note The installation drawing for the Top Rail and the T Connector of 6 10 m x 3 66 m x 1 22 m 20...

Страница 7: ...t leave the drained pool outside The empty pool is liable to become deformed and or displaced due to wind If you have a filter pump refer to the pump s manual for instructions If you have a ladder ref...

Страница 8: ...containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from mi...

Страница 9: ...l liner 3 Store liner and accessories in a dry place with a moderate temperature between 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 During the rainy season pool and accessories should be stored as per above instructio...

Страница 10: ...Quando vazia a piscina fica suscept vel a sofrer deforma es e ou desloca es devido ao vento Se tiver uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instru es Se tiver uma escada consulte o...

Страница 11: ...armazenamento inadequados de recipientes qu micos Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas para obter mais informa es sobre manuten o qu mica Preste muita aten o s instru es do f...

Страница 12: ...o e os acess rios num local seco com uma temperatura moderada entre 5 C 41 F e 38 C 100 F 4 Durante a esta o das chuvas a piscina e os acess rios tamb m devem ser armazenados consoante as instru es ac...

Страница 13: ...na vac a en el exterior La piscina vac a podr a deformarse y o desplazarse debido al viento Si cuenta con una bomba de filtrado consulte el manual de instrucciones de la bomba Si tiene una escalera co...

Страница 14: ...su distribuidor local de suministros de piscinas para obtener m s informaci n sobre el mantenimiento qu mico Preste mucha atenci n a las instrucciones del fabricante del qu mico La garant a no cubre l...

Страница 15: ...rrollarse moho y da ar el revestimiento de la piscina 3 Guarde el revestimiento y los accesorios en un lugar seco con una temperatura moderada entre 5 C 41 F y 38 C 100 F 4 Durante la estaci n lluvios...

Страница 16: ...n ACHTUNG Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien Der leere Pool neigt dazu durch den Wind verformt und oder verschoben zu werden Wenn Sie ber eine Filterpumpe verf gen beachten Sie die Anweisu...

Страница 17: ...ng von Chemikalienbeh ltern stellen ernsthafte Risiken f r die Gesundheit dar Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem rtlichen Fachh ndler nach weiteren Informationen zur Anwendung von Poolchemikalien Bea...

Страница 18: ...g und das Zubeh r an einem trockenen Ort bei gem igten Temperaturen zwischen 5 C 41 F und 38 C 100 F 4 W hrend der Regenzeit m ssen der Pool sowie alle Zubeh rteile auch wie oben ausgef hrt gelagert w...

Страница 19: ...suodatinpumppu asennetaan noudata pumpun ohjekirjan ohjeita Jos tikkaat asennetaan noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita VAROITUS Uima altaan k ytt viittaa k ytt ja huolto oppaassa kuvattujen turvalli...

Страница 20: ...llisia aineita sis lt vien s ili iden virheellinen varastointi voivat olla vakavia terveysriskej Lis tietoja veden kemiallisen tasapainon yll pit misest saat paikalliselta uima allastuotteiden j lleen...

Страница 21: ...rusteet kuivassa paikassa kohtuullisessa l mp tilassa 5 C 41 F 38 C 100 F 4 Sateisella s ll allas ja lis tarvikkeet on varastoitava yll annettujen ohjeiden mukaisesti 5 Altaan virheellinen tyhjennys v...

Страница 22: ...e zwembad kan vervormd en of verplaatst worden omwille van de wind Als u een filterpomp hebt raadpleeg de handleiding van de pomp voor instructies Als u een ladder hebt raadpleeg de handleiding van de...

Страница 23: ...chemische containers Consulteer uw plaatselijke zwembadleverancier voor meer informatie over chemisch onderhoud Volg nauwgezet de instructies van de fabrikant van de chemicali n Schade aan het zwemba...

Страница 24: ...met een matige temperatuur tussen 5 C 41 F and 38 C 100 F 4 Tijdens het regenseizoen moeten het zwembad en de accessoires ook volgens bovenstaan de instructies worden opgeborgen 5 Het zwembad op inco...

Страница 25: ...rsi a causa del vento Se presente una pompa filtrante fare riferimento al relativo manuale di istruzioni Se presente una scaletta fare riferimento al relativo manuale di istruzioni AVVERTENZA Per util...

Страница 26: ...toccaggio errati dei contenitori di sostanze chimiche Per ulteriori informazioni sulla manutenzione chimica consultare il rivenditore locale di articoli da piscina Prestare molta attenzione alle istru...

Страница 27: ...mento e gli accessori in un luogo asciutto con una temperatura moderata tra 5 C 41 F e 38 C 100 F 4 Durante i periodi piovosi la piscina e i relativi accessori devono essere conservati attenendosi all...

Страница 28: ...xt rieur La piscine vide est susceptible de se d former et ou d tre emport e par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous la notice d instructions de la pompe Si vous avez une chelle...

Страница 29: ...ge et du stockage incorrects des r cipients chimiques Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d informations au sujet de la maintenance chimique Lisez attentiveme...

Страница 30: ...nt la saison des pluies il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqu plus haut 5 Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et ou des d g ts mat rie...

Страница 31: ...EL CPR 2 5 H Bestway 30 2 3 POWER STEEL BESTWAY YOUTUBE 31 bestwaycorp com support www bestwaycorp com s u p p o r t...

Страница 32: ...Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com PVC PVC 1 pH FNU NTU mg l TOC mg l Ag AgCI 3 5 KCl mV pH mg l mg l mg l mg l 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 mg l 32...

Страница 33: ...www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 2 3 4 5 6 7 8 1 2 33...

Страница 34: ...34 RU 2 5 Bestway 2 3 30 POWER STEEL Bestway YouTube bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o m s u p p o r t...

Страница 35: ...35 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0...

Страница 36: ...36 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 1 pH 2 3 4 5 6 7 8 1 2...

Страница 37: ...i lub przemieszczony przez wiatr W przypadku monta u pompy filtruj cej dla uzyskania wskaz wek nale y zapozna si z jej instrukcj obs ugi W przypadku stosowania drabinki dla uzyskania wskaz wek nale y...

Страница 38: ...az niew a ciwym etykietowaniem i przechowywaniem pojemnik w z chemikaliami Aby uzyska wi cej informacji na temat konserwacji chemicznej skontaktuj si z lokalnym sprzedawc detalicznym Zwr szczeg ln uwa...

Страница 39: ...kcesoria w suchym miejscu o umiarkowanej temperaturze pomi dzy 5 C 41 F i 38 C 100 F 4 W okresach deszczowych basen i akcesoria powinny by przechowywane w wy ej opisany spos b 5 Nieprawid owe odprowad...

Страница 40: ...bb f jhatja a sz l Ha van sz r szivatty ja r szletek rt tekintse meg a szivatty k zik nyv t Ha van l tr ja r szletek rt tekintse meg a l tra k zik nyv t FIGYELMEZTET S Az sz medence haszn lata sor n t...

Страница 41: ...t rol ed nyek helytelen c mk z se s lyos eg szs g gyi kock zatot jelentenek A vegyi karbantart ssal kapcsolatos tov bbi inform ci k rt forduljon a legk zelebbi medenceforgalmaz hoz Szigor an tartsa be...

Страница 42: ...n pen sz jelenhet meg ami t nkreteheti a medencebevonatot 3 T rolja a bevonatot s a tartoz kokat sz raz 5 38 C 41 100 F h m rs klet helyen 4 Es s id szakban a medenc t s annak tartoz kait szint n a f...

Страница 43: ...L mna inte den t mda poolen utomhus Den tomma poolen riskerar att bli deformerad och eller f rflyttad pga vinden Om du har en filter pump l s d i pumpmanualen f r vidare instruktioner Om du har en ste...

Страница 44: ...kemiska beh llare Kontakta din lokala pool terf rs ljare f r mer information om kemiskt underh ll gna stor uppm rksamhet t de instruktioner som tillverkaren av kemikalierna har givit Poolskada till f...

Страница 45: ...n det resultera i m gel vilket skadar poollinern 3 F rvara linern och tillbeh r p en torr plats med moderat temperatur mellan 5 C 41 F och 38 C 100 F 4 Under den regniga rstiden ska poolen och tillbeh...

Страница 46: ...t grasveld Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren moeten houten platen niet inbegrepen onder de voeten van de verticale draagsteunen geplaatst worden om het gewicht te verdelen Non mon...

Страница 47: ...se facilmente dispon vel para venda IMPORTANTE Bestway Inflatables n o se responsabilizar por danos causados piscina devidos falta de cuidado e ao n o cumprimento destasinstru es 1 Projete todas as p...

Страница 48: ...lla guida superiore prima del montaggio Il talco in polvere non incluso ma facilmente reperibile sul mercato IMPORTANTE Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilit in merito a danni causati da...

Страница 49: ...s n l togassa meg a www bestwaycorp com weboldalunk gyf lt mogat s r sz t 2 Ter tse sz t a medenc t s ellen rizze hogy a megfelel oldal val legyen felfel hagyja a napon legal bb 1 r ig SV Installation...

Страница 50: ...RU 1 2 PL 1 Aby zamontowa dysz nale y j w o y i obr ci zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 2 Przekr a us yszysz klikni cie wyci gnij dysz HU 1 A visszarak shoz helyezze vissza s forgassa el rair nyban 2...

Страница 51: ...ano Allas jossa on kytkent venttiili HUOMAA Jos haluat liitt toisia altaanpuhdistussarjoja altaaseen k ytt m ll liitosventtiili irrota roskasuodatin liittimest Montage van aansluitingsklep Voor zwemba...

Страница 52: ...a 1 Encher a piscina at 90 da sua capacidade N O ENCHER DEMASIANDO a piscina visto que poderia desmontar se Em caso de chuva forte ser necess rio escoar um pouco de gua para manter o correcto n vel 2...

Страница 53: ...en om het correct niveau te herstellen 2 Wanneer het zwembad gevuld is controleer of het water niet hoger staat aan een zijde van het zwembad BELANGRIJK ls het zwembad niet genivelleerd is wordt het w...

Страница 54: ...v z szintje nem egyenl eressze le a vizet s egyengesse ki a talajt s val FONTOS Sohasem pr b lja a medenc t arr bb vinni ha abban v z van mivel az testi s r l st vagy a medence k rosod s t okozhatja...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu...

Отзывы: