background image

48

ENCHIMENTO DA PISCINA COM ÁGUA

zum Einsturz des Pools führen können. Zur 

Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. 

Eventuelle Abweichungen zum Produkt möglich. Nicht 
maßstabgetreu.

ACHTUNG: 

Betreiben Sie die Pumpe nicht, wenn der Pool 

benutzt wird.
Während der Nutzungssaison des Swimming-Pools muss das 
Filtersystem zwangsläufig solange täglich in Betrieb 
genommen werden, dass eine vollständige Erneuerung der 
Durchflussmenge gewährleistet ist.

ALTAAN TÄYTTÄMINEN VEDELLÄ

HUOMAA: 

Älä jätä allasta valvomatta täytön aikana.

1. Täytä allas tyhjennysventtiiliin asti.

            SEIS

2. Katkaise veden tulo. Tarkista, että vesi ei nouse enemmän 

jollain sivulla, jolloin allas ei ole suorassa. Jos allas ei ole 

suorassa, tyhjennä vesi ja tasaa alusta kaivamalla. Älä 
koskaanyritä siirtää allasta, jossa on vettä.  Seurauksena 
voi olla vakava henkilövahinko tai altaan vahingoittuminen.

    

VAROITUS:

 Altaassasi voi olla suuri määrä painetta. Jos 

altaasi pullottaa tai sivu on epätasainen, niin allas ei ole 
vaakatasossa. Sivut voivat puhjeta ja vesi purkaantua 
äkillisesti aiheuttaen vakavan henkilövamman ja/tai 
omaisuusvahinkoja.

3. Jos allas on suorassa, täytä se alimpaan pumppuventtiiliin 

asti.

            SEIS

4. Katkaise veden tulo. Tarkista, että venttiilit ovat tiiviit.

5. Jatka altaan täyttämistä, kunnes vesi yltää hitsausviivaan, 

joka sijaitsee 1,6''-4,7'' (4–12 cm) altaan yläreunasta. 

ÄLÄ 

YLITÄYTÄ

, sillä se saattaa aiheuttaa altaan romahtamisen. 

Erittäin sateisella säällä altaasta kannattaa tyhjentää vettä, 
jotta veden kokonaismäärä pysyy oikeana.

6. Tarkasta allas vuotojen varalta venttiileistä tai saumoista. 

Tarkasta näkyvän veden menetyksen varalta. Älä lisää 
kemikaaleja, ennen kuin tämä on tehty.

HUOMAA: 

Piirrokset on tehty vain 

havainnollistamistarkoituksessa. Ne voivat poiketa todellisesta 
tuotteesta. Piirrokset eivät ole mittakaavassa.

HUOMAA: 

Älä käytä pumppua altaan ollessa käytössä.

Altaan käyttösesongin aikana suodatinjärjestelmää on 
välttämätöntä käyttää kerran päivässä vähintään niin kauan, 
että vesi on kokonaan kiertänyt sen läpi.

HET ZWEMBAD VULLEN MET WATER

OPGELET: 

Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer 

het gevuld wordt met water.
1. Vul het zwembad tot aan de drainageklep.

            STOP

2. Zet het water af. Controleer of het water niet hoger staat 

aan een zijde van het zwembad. Als het zwembad niet 
genivelleerd is, het water afvoeren en de ondergrond 
uitgraven. Probeer nooit het zwembad te verplaatsen 
wanneer het vol water is. Dit kan persoonlijke letsels 
veroorzaken of het zwembad beschadigen. 

    WAARSCHUWING: 

Uw zwembad kan heel wat druk 

bevatten. Als uw zwembad een uitstulping of ongelijke kant 
heeft, is het zwembad niet waterpas. De zijkanten kunnen 
dan openbarsten en er kan plots water weglopen wat 
ernstig persoonlijk letsel en/of schade aan eigendom kan 
veroorzaken.

3. Als het zwembad genivelleerd is, vul het tot aan de laagste 

pompklep.

            STOP

4. Zet het water af. Controleer de kleppen.

5. Vul het zwembad totdat het water de laslijn bereikt op 
    4 cm - 12 cm (1,6'' - 4,7'') vanaf de bovenkant van het 

zwembad. 

NIET OVERVULLEN

, aangezien dit ertoe kan 

leiden dat het zwembad instort. In tijden van hevige 
regenval kan het nodig zijn om een deel van het water te 
verwijderen om ervoor te zorgen dat het niveau correct is.

6. Controleer het zwembad op lekken bij ventielen of naden, 

controleer op duidelijke waterlekken. Voeg geen 
chemicaliën toe tot dit gecontroleerd werd.

OPM.: 

Tekeningen louter voor illustratieve doeleinden. 

Weerspiegelt mogelijk niet het actuele product. Niet op schaal.

OPGELET: 

Zet de pomp niet in werking wanneer het 

zwembad gebruikt wordt.
In het seizoen waarin het zwembad gebruikt wordt, moet het 
filtersysteem dagelijks ingeschakeld worden en voor een 
voldoende lange tijd om borg te staan voor minstens een 
volledige vernieuwing van het volume water.

RIEMPIMENTO DELLA PISCINA CON 
ACQUA

ATTENZIONE: 

Sorvegliare la piscina durante la fase di 

riempimento.
1. Riempire la piscina fino alla valvola di scolo.

          STOP

2. Chiudere l'acqua. Verificare che l'acqua non si accumuli su 

un lato della piscina; in tal caso significa la piscina non è in 
piano.  Se così fosse, far defluire l'acqua e livellare il 
terreno. Non cercare di spostare la piscina piena d'acqua - 
rischio di lesioni o danni alla piscina!.

    

NOTA: 

La piscina potrebbe contenere una pressione 

elevata. Rigonfiamenti o lati irregolari indicano che la 
piscina non è collocata correttamente; in tal caso, i lati 
potrebbero scoppiare e l'acqua potrebbe rovesciarsi 
improvvisamente fuori, causando gravi danni a persone e/o 
danni materiali.

3. Se la piscina è livellata, riempirla fino alla valvola della 

pompa più in basso.

         STOP

4. Chiudere l'acqua. Verificare che le valvole siano ben chiuse.
5. Riempire la piscina fino a che l'acqua non raggiunge la linea 

di saldatura situata a 4 - 12 cm (1,6'' - 4,7'') dalla sommità 
della piscina. 

NON RIEMPIRE ECCESSIVAMENTE

 poiché 

ciò potrebbe causare il collasso della piscina. In periodi di 
forti piogge potrebbe essere necessario drenare parte 
dell'acqua per mantenere il giusto livello.

6. Controllare la piscina per eventuali perdite nelle valvole o 

nelle giunzioni, controllare l'eventuale perdita d'acqua. Non 
aggiungere prodotti chimici fino a quando questa 
operazione non è stata fatta.

NOTA: 

Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero 

non corrispondere a quelle del prodotto. Immagini non in 
scala.

ATTENZIONE:

 Non utilizzare la pompa quando nella piscina ci 

sono delle persone.
Durante la stagione in cui si utilizza la piscina è necessario 
attivare il sistema filtrante ogni giorno e per un tempo 
sufficiente a garantire il completo ricambio dell'acqua 
contenuta nella piscina.

REMPLIR D’EAU LA PISCINE

ATTENTION :

 Ne laissez pas la piscine sans surveillance 

quand vous la remplissez d’eau.
1. Remplissez la piscine jusqu’à la soupape d’évacuation.
              

ARRÊTEZ !

2. Arrêtez l’eau. Contrôlez que l’eau ne se rassemble pas d’un 

côté pour s’assurer que la piscine est bien nivelée. Si la 
piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau et nivelez de 
nouveau le sol en le creusant. N’essayez jamais de 
déplacer la piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela pourrait   
provoquer de graves blessures ou endommager la piscine.

    

REMARQUE : 

Votre piscine peut contenir une forte 

pression. Si votre piscine est bombée ou présente un côté 
irrégulier cela veut dire qu’elle n’est pas à niveau, les côtés 
pourraient exploser et l’eau pourrait se vider à l’improviste 
en provoquant des blessures graves et/ou des dégâts 
matériels.

3. Si elle est nivelée, remplissez la piscine jusqu’à la soupape 

la plus basse de la pompe.

              

ARRÊTEZ !

4. Arrêtez l’eau. Contrôlez les soupapes.
5. Remplissez la piscine jusqu’à ce que l’eau atteigne la ligne 

de soudure située entre 4 cm et 12 cm (1,6’’-4,7'') du haut 
de la piscine. 

NE PAS TROP LA REMPLIR

, car la piscine 

pourrait s’effondrer. En cas de fortes pluies, vous devrez 
peut-être vider une partie de l’eau pour vous assurer que le 
niveau est correct.

6. Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau 

des valves ou des coutures, contrôlez qu’il n’y ait aucune 
perte d’eau visible. N’ajoutez aucun produit chimique tant 
que cela n’a pas été fait.

REMARQUE :

 Dessins uniquement pour illustration. Ils 

pourraient ne pas correspondre à l'appareil actuel. Ils ne sont 
pas à l'échelle.

ATTENTION :

 Ne faites pas fonctionner la pompe quand la 

piscine est utilisée.
Pendant la saison d’utilisation de la piscine, le système de 
filtration doit nécessairement être fonction chaque jour, 
suffisamment longtemps pour assurer le renouvellement 
complet de l’eau.

FR

NL

IT

FI

ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΝΕΡΟ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΚΑΤΑ 

ΤΟ ΓΕΜΙΣΜΑ ΜΕ ΝΕΡΟ.

1. ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΩΣ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ.

ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ

2. ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΔΕ ΜΑΖΕΥΕΤΑΙ 

ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΛΕΥΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η 

ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ. ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ  ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ, 

ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΕΠΑΝΙΣΙΩΣΤΕ ΤΟ ΕΔΑΦΟΣ 

ΜΕ ΕΚΣΚΑΦΗ. ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗΝ 

ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΝΕΡΟ ΜΕΣΑ ΣΕ ΑΥΤΗΝ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ 

ΣΟΒΑΡΟΣ ΑΤΟΜΙΚΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ 'H ΚΑΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ 

ΠΙΣΙΝΑ.

     ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΚΛΕΙΕΙ ΜΕΓΑΛΗ 

ΠΙΕΣΗ. ΕΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ 

ΕΞΟΓΚΩΜΑ Η ΑΝΟΜΟΙΟΜΟΡΦΗ ΠΛΕΥΡΑ, ΤΟΤΕ Η ΠΙΣΙΝΑ 

ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ, ΟΙ ΠΛΕΥΡΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΠΑΣΟΥΝ 

ΚΑΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΝΑ ΕΚΤΟΝΩΘΕΙ ΞΑΦΝΙΚΑ ΠΡΟΚΑΛΩΝΤΑΣ 

ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΚΑΙ/Η ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ.

3. ΕΑΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ, ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ WΣ ΤΗ 

ΧΑΜΗΛΟΤΕΡΗ ΒΑΛΒΙΔΑ  ΑΝΤΛΙΑΣ.

ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ

4. ΚΛΕΙΣΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ 

ΕΦΑΡΜΟΓΗ.

ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΝΑ ΦΘΑΣΕΙ ΣΤΗ 

ΓΡΑΜΜΗ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ 1,6" - 4,7" 

ΙΝΤΣΕΣ (4 - 12 ΕΚΑΤΟΣΤΑ) ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΤΗΣ 

ΠΙΣΙΝΑΣ. 

ΜΗΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΕΜΙΖΕΤΕ

 ΚΑΘΩΣ ΑΥΤΟ 

ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΡΕΥΣΗ ΤΗΣ 

ΠΙΣΙΝΑΣ. ΣΕ ΠΕΡΙΟΔΟΥΣ ΕΝΤΟΝΩΝ ΒΡΟΧΟΠΤΩΣΕΩΝ 

ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΣ ΝΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΝΑ ΑΔΕΙΑΣΕΤΕ ΛΙΓΗ 

ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΝΕΡΟΥ ΩΣΤΕ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΤΕΙ ΟΤΙ Η 

ΣΤΑΘΜΗ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΗ.

6. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΣΤΙΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ 

Ή ΣΤΙΣ ΡΑΦΕΣ, ΚΑΙ ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΕΝΙΚΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ 

ΕΜΑΦΑΝΗ ΑΠΩΛΕΙΑ ΝΕΡΟΥ. ΜΗΝ ΠΡΟΣΘΕΣΕΤΕ ΧΗΜΙΚΑ 

ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΕΛΕΓΧΟΣ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ 

ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ 

ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟ ΟΝ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ 

ΚΛΙΜΑΚΑ.

ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ:

ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΧΕΙ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ, 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. -ΔΙΑΒΑΣΤΕ 

ΤΙΣ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ & ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ (FAQ) ΓΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ.

НАПОЛНЕНИЕ БАССЕЙНА ВОДОЙ

ВНИМАНИЕ: 

Не оставляйте бассейн без внимания, когда 

он наполняется водой.

1. Наполните бассейн до сливного клапана.

            СТОП

2. Остановите подачу воды. Убедитесь в том, что бассейн 

установлен ровно, проверьте, не  перетекает ли вода к 

одному краю. Если бассейн установлен неровно, слейте 

воду и выровняйте площадку, подкопав землю. Никогда 

не пытайтесь передвигать бассейн с находящейся в нем 

водой, можно получить травму или повредить бассейн.

    ПРИМЕЧАНИЕ: 

Внутри бассейна может накапливаться 

высокое давление. Если на поверхности бассейна 

присутствуют бугры или неровности, это означает, что 

давление внутри бассейна неравномерно или он 

установлен неровно, стенки бассейна могут внезапно 

прорваться и вода выльется из бассейна, становясь 

причиной серьезных травм и/или нанося материальный 

ушерб.

3. После того как бассейн выровнен, наполните бассейн до 

уровня самого нижнего клапана, ведущего к насосу.

            СТОП

4. Остановите подачу воды. Проверьте, надежно ли 

установлены клапаны.

5. Наполняйте бассейн, пока вода не достигнет линии 

сварки, расположенной на 4-12 см (1,6-4,7 дюйма) ниже 

верха бассейна. 

НЕ НАЛИВАЙТЕ СЛИШКОМ МНОГО 

ВОДЫ

, так как бассейн потеряет устойчивость и может 

перевернуться. В случае сильного дождя вам может 

понадобиться слить некоторое количество воды из 

бассейна, чтобы уровень воды не превысил допустимый 

предел.

6. Проверьте клапаны и швы на предмет протечки, а также 

в случае явного уменьшения объема воды. Не 

добавляйте химикаты, пока эта проверка не будет 

выполнена.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Чертежи приводятся только для 

иллюстрации. Они могут отличаться от фактического 

изделия. Чертежи не в масштабе.

ВНИМАНИЕ: 

Не включайте насос, когда бассейном кто-то 

пользуется.

Во время сезона пользования бассейном фильтрующую 

систему следует обязательно включать в работу каждый 

день на время, достаточное для того, чтобы 

профильтровать всю воду в бассейне как минимум один 

раз.

NAPEŁNIANIE BASENU

OSTRZEŻENIE:

 Podczas napełniania basenu wodą nie 

1. Napełnij basen do wysokości zaworu odpływu.

2. Zakręć wodę. Sprawdź, czy woda nie zbiera się po bokach, 

co oznacza, że basen stoi równo. Jeżeli basen nie stoi 

równo, spuść wodę i wyrównaj ponownie podłoże, 

podkopując ziemię. Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z 

wodą, ponieważ to grozi poważnymi obrażeniami ciała lub 

może spowodować uszkodzenie basenu.

Woda może wywierać na basen wysokie 

ciśnienie. Jeśli na powierzchni basenu występuje 

wybrzuszenie lub którakolwiek z jego ścian nie jest 

wyrównana z innymi, ściany mogą pęknąć co spowoduje 

gwałtowne wylanie się wody z basenu i może spowodować 

poważne obrażenia i/lub uszkodzenie mienia osobistego.

3. Jeśli basen stoi równo, napełnij go do poziomu najniższego 

4. Zakręć wodę. Sprawdź, czy zawory są mocno zamknięte.

5. Napełnij basen, aż woda osiągnie linię zgrzewu znajdującą 

się w odległości 4 cm-12 cm od górnej części basenu. 

PRZEPEŁNIAJ

, ponieważ może to spowodować zawalenie 

się basenu. W czasie intensywnych opadów może być 

konieczne opróżnienie części wody, aby utrzymać 

prawidłowy poziom wody.

6. Sprawdź basen pod kątem wycieków w zaworach lub 

szwach, sprawdź wszelkie ewidentne straty wody. Nie 

Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą 

odbiegać od właściwego produktu. Wymiary na rysunku nie są 

OSTRZEŻENIE: 

Nie używaj pompy w czasie korzystania z 

Podczas sezonu używania basenu pływackiego, układ 

filtracyjny należy uruchamiać codziennie, na wystarczająco 

długi czas, aby zapewnić co najmniej jednorazowe 

oczyszczanie całej objętości wody.

VIGYÁZAT:

1. Töltse fel a medencét a vízleeresztő szelepig.

2. Zárja el a vizet. Ellenőrizze, hogy a víz szintje a 

medencében  mindenhol egyenlő-e. Ha a víz szintje nem 

egyenlő, eressze le a vizet és egyengesse ki a talajt ásóval. 

4. Zárja el a vizet. Ellenőrizze, hogy a szelepek biztonságosan 

medence tetejétől 1,6-4,7 hüvelykre (4-12 cm-re) lévő 

összedőlését okozhatja. Nagy esőzés idején előfordulhat, 

hogy némi vizet ki kell engednie a medencéből a helyes 

6. Ellenőrizze a medencét bármilyen szivárgás tekintetében a 

VIGYÁZAT:

Az úszómedence felhasználási időszaka alatt a szűrő 

rendszert minden nap be kell indítani és megfelelően hosszú 

Содержание 6942138949575

Страница 1: ...support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i...

Страница 2: ......

Страница 3: ...te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe RU PL HU SV EL FR IT NL FI DE ES PT EN AVVERTENZA...

Страница 4: ...ines pi ces ont d j t install es sur la piscine LISTA ELEMENT W UWAGA Niekt re z cz ci zosta y ju zamontowane do basenu TARTOZ KLISTA MEGJEGYZ S N h ny r szegys g eleve fel van szerelve a medenc re KO...

Страница 5: ...ikku toodet Ei ole skaleeritav STRUCTUUR Vooraleer het zwembad te assembleren neem enkele minuten om alle onderdelen te controleren en vertrouwd te raken met hun positie OPMERKING Tekening enkel voor...

Страница 6: ...ing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference CHOOSE THE CORRECT LOCATION The surface chosen to inst...

Страница 7: ...al containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from...

Страница 8: ...aptor to the hose and put the other end of the hose in the area where you are going to drain your pool Check local regulations for drainage by laws 3 Screw control ring of the hose adaptor onto the dr...

Страница 9: ...ento e manuten o Para prevenir afogamentos ou outros ferimentos graves preste especial aten o possibilidade das crian as com idade inferior a 5 anos acederem piscina de forma inesperada atrav s da pro...

Страница 10: ...recipientes qu micos Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas para obter mais informa es sobre manuten o qu mica Preste muita aten o s instru es do fabricante de produtos qu mic...

Страница 11: ...e colocar a outra extremidade na rea de drenagem da gua contida na piscina Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem 3 Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentid...

Страница 12: ...ado a la piscina de ni os de menos de 5 a os tomando las medidas de seguridad necesarias y durante el periodo del ba o t ngales bajo la vigilancia constante de un adulto Lea detenidamente y conserve e...

Страница 13: ...u distribuidor local de suministros de piscinas para obtener m s informaci n sobre el mantenimiento qu mico Preste mucha atenci n a las instrucciones del fabricante del qu mico La garant a no cubre lo...

Страница 14: ...trol del adaptador de la manguera en la v lvula de drenaje girando en sentido horario La v lvula de drenaje se abrir y el agua empezar a fluir autom ticamente ATENCI N El flujo del agua puede controla...

Страница 15: ...der Betriebs und Wartungsanleitung beschrieben sind Um ein Ertrinken oder andere ernsthafte Verletzungen zu verhindern wird besondere Aufmerksamkeit darauf gerichtet den Zugang zum Schwimmbecken zu si...

Страница 16: ...von Chemikalien Tabletten nicht enthalten BITTE BEACHTEN Warten Sie Ihren Pool mit Chemikalien in Tablettenform verwenden Sie unbedingt einen Dosierschwimmer oder Chemconnect Chemikaliendosierer Enth...

Страница 17: ...Ablassventil wird ge ffnet und das Wasser beginnt automatisch abzulaufen ACHTUNG Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden 4 Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf um d...

Страница 18: ...iota alle 5 vuotiaiden lasten odottamattomaan p syyn altaalle lukitsemalla p sy sille ja uinnin aikana p tev n aikuisen on valvottava heit jatkuvasti Lue n m tiedot huolellisesti ja s ilyt mahdollista...

Страница 19: ...veys voi vaarantua Kemikaalitablettien k ytt minen eiv t sis lly pakkaukseen HUOMAUTUS Kun allasta huolletaan kemikaalisesti on k ytett v Chemconnect tai Chemical Floater tuotetta Ostamassasi tuottees...

Страница 20: ...la kiert m ll vastap iv n ja irrota se 2 Liit puutarhaletkun toinen p letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen p valittuun tyhjennyskohtaan Tarkista paikalliset vesim r ykset 3 Kruvige voolikuadapter...

Страница 21: ...r dan 5 jaar door de toegang ertoe te beveiligen en de kinderen tijdens het zwemmen voortdurend onder toezicht te houden van volwassenen Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie KIES DE...

Страница 22: ...evaar lopen Gebruik van chemische tabletten niet inbegrepen OPMERKING Chemconnect of Chemical Floater moeten worden gebruikt wanneer u chemisch onderhoud met tabletten uitvoert Het door u aangekochte...

Страница 23: ...slangadapter met de klok mee op de afvoerklep De afvoerklep zal open gaan en water zal automatisch afgevoerd worden OPGELET De waterstroom kan geregeld worden met de regelring 4 Na de drainage wordt...

Страница 24: ...L LUOGO GIUSTO La superficie scelta per l installazione della piscina deve rispettare le seguenti caratteristiche tecniche 1 E estremamente importante che la superficie scelta per l installazione dell...

Страница 25: ...io in particolare quella dei propri figli Utilizzo di compresse chimiche non incluse NOTA Chemconnect o Chemical Floater devono essere utilizzati quando si esegue la manutenzione chimica con compresse...

Страница 26: ...dell adattatore del tubo alla valvola di scarico In tal modo la valvola di scarico si apre e si avvia automaticamente lo scarico dell acqua ATTENZIONE possibile controllare il flusso dell acqua regol...

Страница 27: ...de l acc s la piscine pour les enfants de moins de 5 ans et pendant la p riode de baignade les maintenir en permanence sous la surveillance d un adulte lire attentivement et conserver pour consultatio...

Страница 28: ...us ne respectez pas les consignes d entretien ci dessous vous mettez en danger votre sant et en particulier celle de vos enfants Utilisation de comprim s chimiques non inclus REMARQUE Le diffuseur Che...

Страница 29: ...une piscinette l ext rieur vide RANGEMENT 1 Enlevez tous les accessoires et toutes les pi ces d tach es de la piscine puis rangez les apr s les avoir lav s et s ch s 2 Une fois que la piscine est enti...

Страница 30: ...30 EL CPR 2 STEEL PRO 5 1 2 U U 3 4 5 6 7 8 E 9 E 10 bestwaycorp com support www bestwaycorp com s u p p o r t BESTWAY YOUTUBE...

Страница 31: ...31 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com PVC PVC FNU NTU mg l TOC mg l Ag AgCI 3 5 KCl mV pH mg l mg l mg l mg l 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 mg l...

Страница 32: ...32 1 pH 2 3 4 5 6 7 8 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6...

Страница 33: ...33 RU 2 Bestway YouTube STEEL PRO 5 1 2 U U 3 4 5 6 7 8 9 10 bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o m s u p p o r t...

Страница 34: ...34 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0...

Страница 35: ...35 1 pH 2 3 4 5 6 7 8 www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6...

Страница 36: ...iespodzianego wej cia do basenu przez dzieci w wieku poni ej 5 lat Nale y w tym celu zabezpieczy wej cie do basenu a k pi ce si dzieci musz by pod sta ym nadzorem osoby doros ej Prosimy o dok adne prz...

Страница 37: ...m i przechowywaniem pojemnik w z chemikaliami Aby uzyska wi cej informacji na temat konserwacji chemicznej skontaktuj si z lokalnym sprzedawc detalicznym Zwr szczeg ln uwag na instrukcje producenta ch...

Страница 38: ...o 2 Po cz cznik z w em a drugi koniec w a po tam gdzie zamierzasz wod spu ci z basenu Sprawd przepisy lokalne dotycz ce odprowadzania ciek w 3 Przekr pier cie reguluj cy adaptera w a na zaworze spusto...

Страница 39: ...ideje alatt folyamatosan fel gyelje ket vagy gondoskodjon feln tt ltali fel gyelet kr l Alaposan olvassa el s tegye f lre hogy a j v ben b rmikor belen zhessen MEGFELEL HELY KIV LASZT SA A medence fel...

Страница 40: ...zs g t Vegyszertablett k haszn lata nincs mell kelve MEGJEGYZ S K telez en haszn lja a Chemconnect egys get vagy sz vegyszeradagol t tablett kkal v gzett vegyi karbantart skor El fordulhat hogy a term...

Страница 41: ...csatlakoz t csatlakoztassa a t ml h z s a m sik v g t helyezze be arra a helyre ahov a medence viz t leereszteni k v nja Ellen rizze a helyi szennyv zelvezet si el r sokat 3 Az ramutat ir ny ban csav...

Страница 42: ...ar och underh llsmanualen F r att undvika drunkning och andra allvarliga h ndelser m ste man vara s rskilt f rsiktig n r det g ller risken att barn under 5 r f r of rutsett tilltr de till swimmingpool...

Страница 43: ...h ll som f ljer nedan kan din h lsa vara i riskzonen och s rskilt dina barns Att anv nda kemiska tabletter ej inkluderade OBS N r du utf r kemiskt underh ll med tabletter m ste Chemconnect eller en ke...

Страница 44: ...slangen i omr det d r du ska t mma poolen Kontrollera de lokala best mmelserna f r t mning 3 Skruva i kontrollringen f r slangadaptern medsols p dr neringsventilen Dr neringsventilen ppnas och vatten...

Страница 45: ...aan ei lueta maanmuokkausta ja altaan t ytt mist Altaan runko voidaan koota ilman ty kaluja Altaan k ytt i n pident miseksi on t rke ripotella yl kiskoon talkkijauhetta ennen kokoonpanoa Talkkijauhett...

Страница 46: ...ban k nnyen beszerezhet MEGJEGYZ S Fontos hogy a medence sszeszerel s t az al bbi sorrendben v gezze A medenc k telep t s t a k vetkez br k szerint v gezze FIGYELEM A bevonat les t rgyakkal val k ros...

Страница 47: ...a completa renova o do volume de gua LLENADO DE LA PISCINA CON AGUA ATENCI N No deje la piscina sin vigilancia mientras la est llenando de agua 1 Llene la piscina hasta la v lvula de drenaje ALTO 2 Ap...

Страница 48: ...taan voor minstens een volledige vernieuwing van het volume water RIEMPIMENTO DELLA PISCINA CON ACQUA ATTENZIONE Sorvegliare la piscina durante la fase di riempimento 1 Riempire la piscina fino alla v...

Страница 49: ...w czasie korzystania z basenu Podczas sezonu u ywania basenu p ywackiego uk ad filtracyjny nale y uruchamia codziennie na wystarczaj co d ugi czas aby zapewni co najmniej jednorazowe oczyszczanie ca...

Страница 50: ...nte poolen nivellerad sidorna kan brista och vattnet som rinner ut kan orsaka allvarliga personliga skador och eller egendomsskador 3 Om den r j mn ska du fylla poolen till den l gsta pumpventilen STO...

Страница 51: ......

Страница 52: ...der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin Ame...

Отзывы: