Bestway 68088 Скачать руководство пользователя страница 25

25

Ръководство на потребителя

Модел №#68088

Палатка COOLGROUND 3

ВЪВЕДЕНИЕ

Правилна Употреба

Всяка употреба, различна от описаната или всяка 

промяна на продукта не е разрешена и може да 

доведе до нараняване и/или повреда на продукта. 

Производителят не носи отговорност за вреди, 

причинени от неправилна употреба. Този продукт не е 

предвиден за употреба с търговска цел.

Описание на части и характеристики

СГЛОБЯВАНЕ

Сглобяване на палатката

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.

ПРОЧЕТЕТЕ И СПАЗВАЙТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ

Дръжте на дистанция всички пламъци и източници на 

топлина от тъканта на тази палатка. Препоръчваме ви 

винаги да разполагате палатката си по посока на 

вятъра спрямо лагерния огън. Това ще намали 

възможността от попадане на жар върху вашата 

палатка. В случай на пожар, моля намерете изход за 

да избягате от огъня.

Никога не монтирайте палатката в близост до река, 

под дърво или други обективни опасности.

Поддържайте изходите свободни.

Уверете се, че вентилационни отвори са отворени 

през цялото време да се избегне задушаване.

ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ

Размери на палатката:

Външен размер на палатката: 210cm x 210cm x120cm

Разгънати размери: 220cm x 220cm

B1

D

A

E

B2

ФИГ3

E

B1

ФИГ1

B1

E

ФИГ2

45°

C

ФИГ4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Процепите съдържат фибростъкло. Горещо 

препоръчваме да носите ръкавици по време на сглобяването, за да 

избегнете дразнене на ръцете.

1.    Поставете вътрешната страна на палатката <E> равномерно на 

земята.  Издърпайте четирите краища навън.

       Забележка:

 Уверете се, че каналите за пръчките <B1> са с 

лицевата част нагоре.

       Забележка: 

Уверете се, че ципа на входа на палатката е 

затворен.

2.    Поставете пръчките <B1> изцяло в каналите. (ФИГ1)

3.    Изправете вътрешната страна на палатката <E> нагоре и 

натиснете краищата на пръчките <B1> в железните летви, които 

са на всеки ъгъл от вътрешната страна на платката <E>.(ФИГ2)

4.    Затегнете покрива на вътрешната страна на палатката <E> върху 

свързващата пръчка с пришитите върху нея връзки.(ФИГ2)

5.    Сега покрийте външната страна на палатката<A> и закачете 4-те 

обръча.(ФИГ3)

6.    Поставете пръчките<B2>. Подкрепете входа на палатката със 

сглобените пръчки<B2>.(ФИГ3)

7.    Обезопасете палатката чрез натискане на колчетата на 

палатката<D> в обръчите на земята.(ФИГ3)

8.    Завържете единия край на обтягащите въжета <C>към четирите 

ъглови обръча от външната страна на палатката <A>.(ФИГ4)

9.    Завържете другия край към колчетата на палатката <D> и ги 

затегнете чрез поставяне на колчета на палатката <D> в земята. 

(ФИГ4)

10.  

Забележка:

 Уверете се, че обтягащите въжета <C> са винаги 

под ъгъл от 45°.

11.  Не дърпайте обтягащите въжета <C> прекалено стегнати.

РАЗГЛОБЯВАНЕ И ПОДДРЪЖКА    

               

Следвайте стъпки от 1-11 в обратен ред.

1.    Почистете палатката отвътре навън и отстранете всички петна с 

гъба и хладка вода. Моля, използвайте недетергентен сапун за 

сериозно почистване.

2.    Никога не перете палатката в пералня или не я сушете в 

сушилня. Пране на ръка и сушене на въздух.

3.    Моля, изчакайте всички части да изсъхнат напълно, преди 

отново да опаковате палатката. Това ще предотврати 

образуването на мухъл, лоши миризми и промяна на цвета.

4.    Зашийте с конец, за да поправите малки течове, повреждане на 

тъканта и синтетичните платна. Използвайте въжета, за да се 

свържете счупени компоненти на рамката. Използвайте лента за 

да ремонтирате повредените компоненти на покритието.

5.    Може да се използва силиконов спрей върху циповете, ако се 

движат трудно.

СЪХРАНЯВАНЕ

Съхранявайте палатката в платнен чувал, на хладно и сухо място, 

далеч от слънчева светлина и източници на топлина и гризачи.

L1

W2

E

L2

H

W1

външен размер 

на палатката

1БР.

A

дълга пръчка

2БР.

B1

къса пръчка

2БР.

B2

C

обтягащо въже

6БР.

D

колче

10БР.

E

вътрешен размер 

на палатката

1БР.

F

чанта за 

пренасяне

1БР.

G

ръчен

1БР.

Содержание 68088

Страница 1: ...303021228916 68088 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...channels FIG1 3 Stand the inner tent E up and push the ends of the poles B1 into the iron bars which are on the each corner of the inner tent E FIG2 4 Fasten the roof of the inner tent E onto the pole...

Страница 4: ...les barres de fer qui se trouvent dans chaque angle de l int rieur de la tente E FIG2 4 Fixez le toit de l int rieur de la tente E la jonction des arceaux avec les cordelettes cousues dessus FIG2 5 Co...

Страница 5: ...ngen die sich an jeder Ecke des Innenzelts E befinden ABB2 4 Befestigen Sie das Dach des Innenzelts E mit den angen hten B ndern an den Pfosten ABB2 5 Bedecken Sie nun das Zelt mit dem Au enzelt A und...

Страница 6: ...ella tenda E e spingere le estremit delle aste B1 nelle aste di ferro collocate agli angoli della parte interna della tenda E FIG2 4 Fissare il tetto della parte interna della tenda E sulla giunzione...

Страница 7: ...alen B1 volledig in de kanalen FIG1 3 Zet de binnentent E rechtop en duw de einden van de palen B1 in de staafijzers aan elke kant van de binnentent E FIG2 4 Bevestig het dak van de binnentent E op he...

Страница 8: ...vante la tienda interior E y presione los extremos de los tubos B1 dentro de las barras de hierro que hay en cada esquina de la tienda interior E FIG2 4 Ate el tejado de la tienda interior E en la uni...

Страница 9: ...1 3 Rejs inderteltet E op og tryk enderne af st ngerne B1 ind i jernst ngerne p hvert hj rne af inderteltet E FIG2 4 Fastg r taget p inderteltet E p st ngernes kryds med de p syede b ndsler FIG2 5 D k...

Страница 10: ...xtremidades dos postes B1 nas barras de ferros que est o colocadas em cada canto da tenda interior E FIG2 4 Prenda o tecto da tenda interior E na jun o das hastes com a bra adeira a cozida FIG2 5 Agor...

Страница 11: ...D 3 210 x 210 x 120 220 x 220 B1 D A E B2 EIK3 E B1 1 B1 E 2 45 C 4 1 E B1 2 B1 1 3 E B1 E 2 4 E 2 5 A 4 3 6 B2 B2 3 7 D 3 8 C A 4 9 D D 4 10 C 45 11 C 1 11 1 2 3 4 5 L1 W2 E L2 H W1 1 A 2 B1 2 B2 C 6...

Страница 12: ...D 3 210 x 210 x 120 220 x 220 B1 D A E B2 PNC3 E B1 1 B1 E 2 45 C 4 1 E B1 2 B1 1 3 E B1 E 2 4 E 2 5 A 4 3 6 B2 B2 3 7 D 3 8 C A 4 9 D D 4 10 C 45 11 C 1 11 1 2 3 4 5 L1 W2 E L2 H W1 1 A 2 B1 2 B2 C 6...

Страница 13: ...te konce ty B1 do elezn ch obj mek kter jsou v ka d m z roh vnit n ho stanu E OBR2 4 P ipevn te st echu vnit n ho stanu E ke spoji ty p i it m o kem OBR2 5 Nyn zakryjte vn j stan A a p ipevn te 4 o k...

Страница 14: ...analene FIG1 3 Reis innerteltet E opp og dytt endene p stengene B1 inn i jernstengene som er p hvert hj rne at innerteltet E FIG2 4 Fest taket p innerteltet E der stengene krysser hverandre FIG2 5 Leg...

Страница 15: ...t ltet E och tryck ndarna p t ltpinnarna B1 in i j rnreglarna som finns i varje h rn p innert ltet E BILD2 4 S tt fast taket p innert ltet E vid punkten d r st ngerna m ts med det fastsydda bandet BIL...

Страница 16: ...ty nn tappien p t B1 rautatankoihin jotka ovat sis teltan E jokaisessa p ss KUVA2 4 Kiinnit sis teltan E katto tangon liitoskohtaan kiinniommellulla kiinnitysmekanismilla KUVA2 5 Peit ulkoteltta A ja...

Страница 17: ...stan E a zatla te konce ty B1 do elezn ch obj mok v ka dom rohu vn torn ho stanu E OBR 2 4 S pomocou pri it ch popruhov pripevnite strechu vn torn ho stanu E na spoj ty OBR 2 5 Teraz zakryte vonkaj st...

Страница 18: ...rek B1 do elaznych uchwyt w znajduj cych si w ka dym naro niku wewn trznego namiotu E RYS 2 4 Przymocuj dach wewn trznego namiotu E na skrzy owaniu rurek przy pomocy wi zade RYS 2 5 Nast pnie pokryj n...

Страница 19: ...1 bra 3 ll tsa fel a bels s trat E s nyomja a rudak B1 v geit a bels s tor E minden egyes sark n megtal lhat vasrudakba 2 bra 4 R gz tse a bels s tor E tetej t a rudak keresztez s hez a felvarrott mad...

Страница 20: ...st vus un ievietojiet loku B1 galus dzelzs stien os kas atrodas katr iek j s telts E st r 2ATT 4 Piesieniet iek j s telts E jumta da u pie lokiem to krusto an s viet ar pie to aukli u 2ATT 5 P rsedzi...

Страница 21: ...atykite stryp B1 galus gele ines angas esan ias kiekviename vidin s palapin s E kampe 2PAV 4 Pritvirtinkite vidin s palapin s E stogel prie stryp sand ros su prisi tais rai iais 2PAV 5 U denkite vidin...

Страница 22: ...ic B1 v elezne zanke ki so v vsakem kotu notranjega otora E SLIKA2 4 Pripnite streho notranjega otora E na spoje palic s pri itimi sponkami SLIKA2 5 Sedaj prekrijte zunanji otor A in pripnite 4 zanke...

Страница 23: ...EK1 3 ad r E yukar kald r n ve direklerin u lar na B1 i ad r n E t m k elerinde bulunan demir ubuklar n i ine do ru bast r n EK2 4 ad r n at s n E dikilmi kri le direk birle me yerine ba lay n EK2 5...

Страница 24: ...barele de fier situate n fiecare col al cortului interior E FIG2 4 Fixa i acoperi ul cortului interior E la intersectarea st lpilor cu fr nghiile cusute FIG2 5 Acum acoperi i cortul exterior A i ag a...

Страница 25: ...210cm x 210cm x120cm 220cm x 220cm B1 D A E B2 3 E B1 1 B1 E 2 45 C 4 1 E B1 2 B1 1 3 E B1 E 2 4 E 2 5 A 4 3 6 B2 B2 3 7 D 3 8 C A 4 9 D D 4 10 C 45 11 C 1 11 1 2 3 4 5 L1 W2 E L2 H W1 1 A 2 B1 2 B2...

Страница 26: ...ezne prstenove koji se nalaze na kutovima unutarnjeg dijela atora E Sl2 4 U vrstite krov unutarnjeg dijela atora E tako da ga pri vrstite konopcima na mjestu ukr tavanja ipki SI2 5 Zatim postavite van...

Страница 27: ...ostide B1 otsad terasvarbade sisse mis asetsevad sisetelgi E igas nurgas Joonis2 4 Kinnitage sisetelgi katus E postide hendusl li k lge k lge mmeldud sidemete abil Joonis2 5 Pange n d kohale v listelk...

Страница 28: ...krajeve ipki B1 u metalne ipke koje su na svakom o ku atora E SILKU2 4 Zave ite krov unutra njeg atora E na spoj ipki sa u ivenim pagama SILKU2 5 Sada pokrijte vanjski ator A i zaka ite etiri karike...

Страница 29: ...E L2 W1 68088 3 E 1 B1 1 B1 2 E 3 B1 2 E E 4 2 A 5 3 B2 6 3 B2 D 7 3 C 8 4 A D 9 4 D C 10 45 C 11 11 1 1 2 3 4 5 E B1 1 B1 E 2 B1 D A E B2 3 45 C 4 A 1 B1 2 B2 2 C 6 D 10 E 1 F 1 G 1 120 x 210 x 210...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...n Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du N...

Отзывы: