Bestway 68088 Скачать руководство пользователя страница 23

23

Kullanıcı El Kitabı

Model No.#68088

COOLGROUND 3 Çadır

GİRİŞ

Doğru Kullanım

Ürünün burada açıklananlardan farklı bir amaç için 

kullanılması veya üründe herhangi bir şekilde değişiklik 

yapılması yaralanmalara ve/veya ürünün hasar 

görmesine neden olabilir. Üretici, amacına aykırı 

kullanımın neden olabileceği zararlardan sorumlu 

tutulamaz. Bu ürün ticari amaçla kullanım için değildir.

Parçalar ve özellikler hakkında açıklama

KURULUM

Çadırın Kurulması

UYARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

TÜM TALİMATLARI OKUYUN VE GÖZETİN

Her türlü alev ve ısı kaynağını çadır kumaşından uzak 

tutun. Çadırı her zaman kamp ateşine doğru esen 

rüzgârın aksi yönünde kurmanızı öneririz. Bu sayede 

çadıra kıvılcım sıçrama riski azalır. Bir yangın durumunda, 

en yakın kaçış noktasından kaçın.

Çadırı asla nehir kenarına, ağaç altına veya tehlikeli 

alanlara kurmayın.

Çadır çıkışlarında engel bulundurmayın.

Havasızlıktan boğulma tehlikesini önlemek için 

havalandırma deliklerinin her zaman açık olduğundan 

emin olun.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Çadır Ebatları

Dış çadır: 210cm x 210cm x 120cm

Boylamasına ebat

220cm x 220cm

B1

D

A

E

B2

ŞEK3

E

B1

ŞEK1

B1

E

ŞEK2

45°

C

ŞEK4

UYARI: 

Direkler cam elyaf içermektedir. Ellerinizin tahriş 

olmasını önlemek için montaj sırasında eldiven takmanızı 

şiddetle öneririz.

1.   İç çadırı <E> zemine serin. Dört kenarı dışarı doğru 

çekin.

      Not:

 Direk kanallarının <B1> dışarı doğru baktığından 

emin olun.

      Not:

 Çadır girişindeki fermuarın kapalı olduğunu 

kontrol edin.

2.   Direkleri <B1> tamamen kanallara itin. (ŞEK1)

3.   İç çadırı <E> yukarı kaldırın ve direklerin uçlarına 

<B1> iç çadırın <E> tüm köşelerinde bulunan demir 

çubukların içine doğru bastırın.(ŞEK2)

4.   İç çadırın çatısını <E> dikilmiş krişle direk birleşme 

yerine bağlayın.(ŞEK2)

5.   Şimdi dış çadırı<A> örtün ve 4 adet ilmiği 

takın.(ŞEK3)

6.   Direkleri<B2> geçirin. Çadır girişini monte edilmiş 

direklerle<B2> destekleyin.(ŞEK3)

7.   Çadır kazıklarını<D> zemin ilmiklerine iterek çadırı 

sabitleyin. (ŞEK3)

8.   Gergi iplerinin bir ucunu <C> dış çadırın dört köşe 

halkasının <A> üzerine bağlayın.(ŞEK4)

9.   Çadır çıtalarının diğer ucunu <D> yerleştirin ve çıtaları 

<D> toprağa saplayarak sabitleyin. (ŞEK4)

10. 

Not: 

Gergi iplerinin <C> her zaman 45° açıyla 

durduğunu teyit edin.

11. Gergi iplerini <C> çok fazla çekmeyin.

SÖKME VE BAKIM         

          

1-11 arası adımları tersine sırayla uygulayın.

1.   Çadırı içten dışa doğru temizleyin ve her tür kiri 

sünger ve soğuk su ile giderin. Kapsamlı temizliklerde 

deterjan bazlı olmayan sabun kullanın.

2.   Çadırı asla makinede yıkamayın veya kurutmayın. 

Elde yıkayıp kurulayın.

3.   Çadırı yeniden paketlemeden önce tüm parçaların 

iyice kurumasını bekleyin. Bu sayede küf, kötü koku 

ve renk atması sorunları önlenir.

4.   Ufak yırtılmaları ya da kumaş/plastik parça hasarlarını 

iplikle dikerek onarın. Kırılmış çerçeve parçalarını 

bağlamak için sağlam ipler kullanın. Kırılmış kaplama 

parçalarını onarmak için bant kullanın.

5.   Sıkışan fermuarları açmak için silikon sprey

      kullanılabilir.

SAKLAMA

Çadırı kendi çantasına yerleştirin ve ısı kaynaklarından ya 

da kemirgenlerden uzak, doğrudan güneş ışığı almayan 

serin ve kuru bir yere koyun.

L1

W2

E

L2

H

W1

dış çadır

1ADET

A

uzun direk
2ADET

B1

kısa direk

2ADET

B2

C

gergi halatı

6ADET

D

kazık

10ADET

E

iç çadır

1ADET

F

taşıma çantası

1ADET

G

manüel
1ADET

Содержание 68088

Страница 1: ...303021228916 68088 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...channels FIG1 3 Stand the inner tent E up and push the ends of the poles B1 into the iron bars which are on the each corner of the inner tent E FIG2 4 Fasten the roof of the inner tent E onto the pole...

Страница 4: ...les barres de fer qui se trouvent dans chaque angle de l int rieur de la tente E FIG2 4 Fixez le toit de l int rieur de la tente E la jonction des arceaux avec les cordelettes cousues dessus FIG2 5 Co...

Страница 5: ...ngen die sich an jeder Ecke des Innenzelts E befinden ABB2 4 Befestigen Sie das Dach des Innenzelts E mit den angen hten B ndern an den Pfosten ABB2 5 Bedecken Sie nun das Zelt mit dem Au enzelt A und...

Страница 6: ...ella tenda E e spingere le estremit delle aste B1 nelle aste di ferro collocate agli angoli della parte interna della tenda E FIG2 4 Fissare il tetto della parte interna della tenda E sulla giunzione...

Страница 7: ...alen B1 volledig in de kanalen FIG1 3 Zet de binnentent E rechtop en duw de einden van de palen B1 in de staafijzers aan elke kant van de binnentent E FIG2 4 Bevestig het dak van de binnentent E op he...

Страница 8: ...vante la tienda interior E y presione los extremos de los tubos B1 dentro de las barras de hierro que hay en cada esquina de la tienda interior E FIG2 4 Ate el tejado de la tienda interior E en la uni...

Страница 9: ...1 3 Rejs inderteltet E op og tryk enderne af st ngerne B1 ind i jernst ngerne p hvert hj rne af inderteltet E FIG2 4 Fastg r taget p inderteltet E p st ngernes kryds med de p syede b ndsler FIG2 5 D k...

Страница 10: ...xtremidades dos postes B1 nas barras de ferros que est o colocadas em cada canto da tenda interior E FIG2 4 Prenda o tecto da tenda interior E na jun o das hastes com a bra adeira a cozida FIG2 5 Agor...

Страница 11: ...D 3 210 x 210 x 120 220 x 220 B1 D A E B2 EIK3 E B1 1 B1 E 2 45 C 4 1 E B1 2 B1 1 3 E B1 E 2 4 E 2 5 A 4 3 6 B2 B2 3 7 D 3 8 C A 4 9 D D 4 10 C 45 11 C 1 11 1 2 3 4 5 L1 W2 E L2 H W1 1 A 2 B1 2 B2 C 6...

Страница 12: ...D 3 210 x 210 x 120 220 x 220 B1 D A E B2 PNC3 E B1 1 B1 E 2 45 C 4 1 E B1 2 B1 1 3 E B1 E 2 4 E 2 5 A 4 3 6 B2 B2 3 7 D 3 8 C A 4 9 D D 4 10 C 45 11 C 1 11 1 2 3 4 5 L1 W2 E L2 H W1 1 A 2 B1 2 B2 C 6...

Страница 13: ...te konce ty B1 do elezn ch obj mek kter jsou v ka d m z roh vnit n ho stanu E OBR2 4 P ipevn te st echu vnit n ho stanu E ke spoji ty p i it m o kem OBR2 5 Nyn zakryjte vn j stan A a p ipevn te 4 o k...

Страница 14: ...analene FIG1 3 Reis innerteltet E opp og dytt endene p stengene B1 inn i jernstengene som er p hvert hj rne at innerteltet E FIG2 4 Fest taket p innerteltet E der stengene krysser hverandre FIG2 5 Leg...

Страница 15: ...t ltet E och tryck ndarna p t ltpinnarna B1 in i j rnreglarna som finns i varje h rn p innert ltet E BILD2 4 S tt fast taket p innert ltet E vid punkten d r st ngerna m ts med det fastsydda bandet BIL...

Страница 16: ...ty nn tappien p t B1 rautatankoihin jotka ovat sis teltan E jokaisessa p ss KUVA2 4 Kiinnit sis teltan E katto tangon liitoskohtaan kiinniommellulla kiinnitysmekanismilla KUVA2 5 Peit ulkoteltta A ja...

Страница 17: ...stan E a zatla te konce ty B1 do elezn ch obj mok v ka dom rohu vn torn ho stanu E OBR 2 4 S pomocou pri it ch popruhov pripevnite strechu vn torn ho stanu E na spoj ty OBR 2 5 Teraz zakryte vonkaj st...

Страница 18: ...rek B1 do elaznych uchwyt w znajduj cych si w ka dym naro niku wewn trznego namiotu E RYS 2 4 Przymocuj dach wewn trznego namiotu E na skrzy owaniu rurek przy pomocy wi zade RYS 2 5 Nast pnie pokryj n...

Страница 19: ...1 bra 3 ll tsa fel a bels s trat E s nyomja a rudak B1 v geit a bels s tor E minden egyes sark n megtal lhat vasrudakba 2 bra 4 R gz tse a bels s tor E tetej t a rudak keresztez s hez a felvarrott mad...

Страница 20: ...st vus un ievietojiet loku B1 galus dzelzs stien os kas atrodas katr iek j s telts E st r 2ATT 4 Piesieniet iek j s telts E jumta da u pie lokiem to krusto an s viet ar pie to aukli u 2ATT 5 P rsedzi...

Страница 21: ...atykite stryp B1 galus gele ines angas esan ias kiekviename vidin s palapin s E kampe 2PAV 4 Pritvirtinkite vidin s palapin s E stogel prie stryp sand ros su prisi tais rai iais 2PAV 5 U denkite vidin...

Страница 22: ...ic B1 v elezne zanke ki so v vsakem kotu notranjega otora E SLIKA2 4 Pripnite streho notranjega otora E na spoje palic s pri itimi sponkami SLIKA2 5 Sedaj prekrijte zunanji otor A in pripnite 4 zanke...

Страница 23: ...EK1 3 ad r E yukar kald r n ve direklerin u lar na B1 i ad r n E t m k elerinde bulunan demir ubuklar n i ine do ru bast r n EK2 4 ad r n at s n E dikilmi kri le direk birle me yerine ba lay n EK2 5...

Страница 24: ...barele de fier situate n fiecare col al cortului interior E FIG2 4 Fixa i acoperi ul cortului interior E la intersectarea st lpilor cu fr nghiile cusute FIG2 5 Acum acoperi i cortul exterior A i ag a...

Страница 25: ...210cm x 210cm x120cm 220cm x 220cm B1 D A E B2 3 E B1 1 B1 E 2 45 C 4 1 E B1 2 B1 1 3 E B1 E 2 4 E 2 5 A 4 3 6 B2 B2 3 7 D 3 8 C A 4 9 D D 4 10 C 45 11 C 1 11 1 2 3 4 5 L1 W2 E L2 H W1 1 A 2 B1 2 B2...

Страница 26: ...ezne prstenove koji se nalaze na kutovima unutarnjeg dijela atora E Sl2 4 U vrstite krov unutarnjeg dijela atora E tako da ga pri vrstite konopcima na mjestu ukr tavanja ipki SI2 5 Zatim postavite van...

Страница 27: ...ostide B1 otsad terasvarbade sisse mis asetsevad sisetelgi E igas nurgas Joonis2 4 Kinnitage sisetelgi katus E postide hendusl li k lge k lge mmeldud sidemete abil Joonis2 5 Pange n d kohale v listelk...

Страница 28: ...krajeve ipki B1 u metalne ipke koje su na svakom o ku atora E SILKU2 4 Zave ite krov unutra njeg atora E na spoj ipki sa u ivenim pagama SILKU2 5 Sada pokrijte vanjski ator A i zaka ite etiri karike...

Страница 29: ...E L2 W1 68088 3 E 1 B1 1 B1 2 E 3 B1 2 E E 4 2 A 5 3 B2 6 3 B2 D 7 3 C 8 4 A D 9 4 D C 10 45 C 11 11 1 1 2 3 4 5 E B1 1 B1 E 2 B1 D A E B2 3 45 C 4 A 1 B1 2 B2 2 C 6 D 10 E 1 F 1 G 1 120 x 210 x 210...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...n Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du N...

Отзывы: