background image

S-S-006192

• Inflate the air chambers with a HAND air pump.
  An inflation scale is provided with the product. Inflate the product until the printed scale is charged up to the same 
  level as that of the supplied scale. (refer to the table and illustrations below)

Caution:

 Under and over-inflation of the boat will result in safety hazards. It is better to check the pressure of the 

boat each time before use. If you use another pressure gauge, the boat pressure should not be more than the data 
given on the builder’s plate.
• Never stand on or rest objects on the boat during inflation.
• Inflate the bottom chamber and other accessories such as the seat until it is stiff to the touch, but NOT hard.

S-S-006192/21x28.5cm(#61108)   JS-YF-2017-B-03901/

1

Item

Inflated Size

Maximum Weight

Passenger Capacity

Inflation Pressure

1.88m x 98cm (6’2’’ x 39’’)

120 kg (264 lbs.)

1 adult +1 child

0.03 bar (0.5 psi)

61108

Technical Specifications

PLEASE CAREFULLY READ THIS MANUAL BEFORE USING YOUR INFLATABLE BOAT. KEEP IT FOR 
FUTURE REFERENCE.

Construction of the boat

NOTE:

 1.55m x 93cm (61’’ x 37’’) boats do not include heavy-duty handles and oar clasps.

NOTE:

 Drawings for illustration purpose only. Not to scale.

NOTE: 

All drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product.

Storage

1. Remove the Oars from the oarlocks.

    Note:

 Keep all accessories for future use.

2. Carefully clean the boat using a mild soap with clean water.

    Note:

 Do not use acetone, acid, and/or alkaline solutions.

3. Use a cloth to gently dry all surfaces.

    Note:

 Do not dry the product in direct sunlight. Also, never dry with equipment such as electric blowers. Doing so     

    will cause damage and shorten the boat’s life span.
4. Deflate the hull chambers. Deflate all the hull chambers at the same time so the air-pressure drops  
    simultaneously. 
    This will prevent damage from occurring to the boat's inner structures. Next, deflate the floor.

5. Fold the boat from front to back to remove additional air. You can also use a pump to drain any remaining air.

Repair

1. If there is a small puncture, repair it according to the instructions on the repair patch.
2. If the hole is too big to be repaired with the provided patch, purchase a Bestway repair kit or send the boat to a 
    speciality shop to make the repair.

Registration (For US/Canada customers only)

If you need to register your boat, please have the boat Hull Identification Number and model name ready and then 
visit www.bestwaycorp.com/support to obtain your Certificate of Origin, or you can send e-mail to
[email protected] for the Certificate of Origin.
PLEASE KEEP THIS MANUAL IN A SECURE PLACE, AND HAND IT OVER TO THE NEW OWNER WHEN YOU 
SELL THE CRAFT.

Warning

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Follow all the Safety and Operating Instructions. If you don’t follow these instructions, it may cause the boat to 
overturn or explode and result in drowning.
  1.  Do not exceed the maximum recommended number of persons. Regardless of the number of persons on board, 

the total weight of persons and equipment must never exceed the maximum recommended load. Always use the 
seats/ seating spaces provided.

  2.  When loading the craft, never exceed the maximum recommended load: Always load the craft carefully and 

distribute loads appropriately to maintain design trim (approximately level). Avoid placing heavy weights high up.

       NOTE:

 The maximum recommended load includes the weight of all persons onboard, all provisions and personal 

effects, any equipment not included in the light craft mass, cargo (if any) and all consumable liquids (water,  fuel, 
etc.).

  3. When using the boat, life saving devices such as life jackets and buoys should be pre-inspected and used at all 

times.

  4. Before every use, carefully inspect all boat components including air-chambers, grab ropes, oars, and air valves, 

to ensure everything is in good condition and tightly secured. If you find any damage, please stop to repair it.

  5. Buckets, water scoops and air pumps should always be available in case of air leakage or if the boat takes on 

water.

  6. When the boat is in motion, all passengers must remain seated at all times to avoid falling overboard. Keep the 

boat balanced. Uneven distribution of persons or load in the boat may cause the boat to overturn and result in 
drowning.

  7. Use the boat near the shore and beware of natural factors such as wind, tide waters and tidal waves. 

      BE AWARE OF OFFSHORE WINDS AND CURRENTS.

  8. If one chamber is punctured when the boat is in the water, it may be necessary to fully inflate the other air 

chamber to prevent the boat from sinking.

  9. Be careful when landing on the shore. Sharp and rough objects such as rocks, cement, shells, glass, etc. may 

puncture the boat. To avoid damage,  do not drag the boat on rough surfaces.

10. When choosing an outboard motor, refer to the technical specifications section of this manual to determine 

acceptable horsepower ratings.

11. For electrical motors equipped with batteries, note that battery acid can be caustic, which can cause damage to 

both skin and boat materials.

12. For motors which use fuels such as gas, oil or petrol, since fuel is a flammable substance, it should be kept away 

from open flames. Further, clean the boat material immediately if fuel spatters onto the boat surface. Be aware of 
the potential harmful effects of liquids such as battery acid, oil or petrol. The liquids may damage your boat.

13. Inflate according to the numbered air chamber and rated pressure of  the boat, or it will cause over-inflation and 

potential and boat explosion. Exceeding the data given on the capacity plate may cause the craft to be damaged, 
overturn and lead to drowning.

14. If you use the tow rings to tow the boat, go slowly to avoid over-towing as damage may occur.
15. Know how to operate a boat. Check in your local area for information and/or training as needed. Inform yourself 

about local regulations and dangers related to boating and/or other water activities.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Assembling of the boat
NEVER USE HIGH PRESSURE AIR TO INFLATE INFLATABLES. THIS CAN DAMAGE YOUR PRODUCT AND 
VOID YOUR WARRANTY

Heavy Duty Handle

Pressure-Scale

Inflatable Floor

Oar Clasp

Oarlock

Rope Grommet

 Valve

Grab Rope

Item

61108

Product Inflated Size

1.88m x 98cm (6’2’’ x 39’’)

Deflated Size

10 cm

Inflated Size 

Chamber 2

5.4 cm

Inflated Size 

Chamber 3

11 cm

Oar

Boat

#61108

Components:
• Repair Patch
• Deflation Pipe

Safety rope

Foot Pump

• Inflation Scale

Oars Installation

Note: 

When the oars are not in use, lock the oars into the Oar Clasps to avoid damage.

m

c

11

15

12

14

13

m

c

11

12

Содержание 61108

Страница 1: ...d load Always load the craft carefully and distribute loads appropriately to maintain design trim approximately level Avoid placing heavy weights high up NOTE The maximum recommended load includes the...

Страница 2: ...es et des pompes air devraient toujours tre disponibles en cas de fuite d air ou si le bateau prend l eau 6 Quand le bateau est en mouvement tous les passagers doivent rester tout le temps assis pour...

Страница 3: ...nhaft nachsehen um sicher zu sein dass sich alles in ordnungsgem em Zustand befindet und fest gesichert ist Falls Sch den festgestellt werden bitte anhalten um diese zu reparieren 5 Es sollten stets K...

Страница 4: ...trollare attentamente tutti i componenti dell imbarcazione inclusi camere ad aria cordoni di sicurezza remi e valvole per l aria assicurandosi che siano in buone condizioni e saldamente fissati Esegui...

Страница 5: ...e luchtkamers de grijptouwen de roeispanen en luchtkleppen om erover te waken dat alles in goede conditie verkeert en stevig vast zit Voer de nodige reparaties uit wanneer u schade vaststelt 5 Emmers...

Страница 6: ...ujeci n los remos y las v lvulas de aire para asegurarse de que todos los elementos est n en buenas condiciones y bien ajustados Por favor pare para efectuar las reparaciones necesarias si detecta alg...

Страница 7: ...4 Gennemg omhyggeligt f r hvert brug alle b dens komponenter inklusive luftkamre gribereb rer og luftventiler for at sikre at alt er i god stand og korrekt sikret Stands venligst for reparation hvis d...

Страница 8: ...te todos os componentes do barco incluindo as c maras de ar as cordas de seguran a os remos e as v lvulas de ar para garantir que tudo esteja em boas condi es e no seu devido lugar Conserte se for enc...

Страница 9: ...ycorp us A 61108 1 88 x 98 6 2 x 39 10 2 5 4 3 11 1 88 x 98 6 2 x 39 120 264 1 1 0 03 bar 0 5 psi 61108 1 55 x 93 61 x 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OTAN B AINETE THN AKTH AIXMHPA KAI TPAXIA ANTIKEIMENA O BPAX...

Страница 10: ...1 2 Bestway www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 61108 1 88m x 98cm 6 2 x 39 10 c 2 5 4 c 3 11 c 1 88 x 98 6 2 x 39 120 264 1 1 0 03 0 5 psi 61108 1 55 x 93 61 x 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 11: ...komor provaz pro bezpe n uchopen vesel a vzduchov ch ventil v e mus b t v dobr m stavu a dn upevn no Pokud naleznete z vadu p esta te produkt pou vat a opravte jej 5 Pro p pad vniknut vody do lunu mus...

Страница 12: ...ltid v re tilgjengelig brukes 4 F r hver bruk m alle delene p b ten sjekkes herunder luftkamre tau rer og luftventiler for sikre at alt er i god stand og godt sikret Eventuelle skader m repareres umid...

Страница 13: ...ska du noga inspektera alla b tens delar inklusive luftkammare rep ror och luftventiler f r att se till att allt r i gott skick och ordentligt tdraget Om du p tr ffar skador ska du utf ra reparatione...

Страница 14: ...niit tulee k ytt aina 4 Tarkasta ennen jokaista k ytt kertaa huolellisesti kaikki veneen osat mukaan lukien ilmaontelot vetok ydet airot ja ilmaventtiilit varmistaaksesi ett kaikki ovat hyv ss kunnoss...

Страница 15: ...te sa ubezpe ili e v etko je v dobrom stave a dobre pripevnen V pr pade zistenia po kodenia postup preru te a urobte opravu 5 V pr pade niku vzduchu alebo pokia lo naber vodu by mali by v dy po ruke v...

Страница 16: ...d nich komory powietrzne linki do trzymania wios a i zawory powietrza eby mie pewno e wszystko jest w dobrym stanie i jest szczelne Je eli oka e si e co jest uszkodzone natychmiast zatrzymaj si eby g...

Страница 17: ...e el az letment eszk z k mint pl ment mell nyek b j k el zetes ellen rz s t s minden esetben haszn lja ket 4 Minden egyes haszn lat el tt alaposan ellen rizze a cs nak sszes alkot r sz t mint a l gkam...

Страница 18: ...ram s virves airus un gaisa v rstus lai p rliecin tos vai viss ir lab st vokl un dro i nostiprin ts Ja konstat jat k du boj jumu l dzu apst jieties lai to nov rstu 5 Gaisa nopl des gad jumiem vai situ...

Страница 19: ...naudodami atid iai patikrinkite visus valties komponentus skaitant oro kameras virves irklus ir oro vo tuvus kad viskas b t tinkamos darbin s b kl s ir patikimai pritvirtinta Jei aptikote pa eidim sus...

Страница 20: ...i pritrditvi e najdete kakr ne koli napake jih odpravite 5 Vedno imejte pri roki vedro lopato za praznjenje vode iz olna in zra no tla ilko e bi pri lo do morebitnega pu anja ali uhajanja vode v plovi...

Страница 21: ...hava vanalar da dahil olmak zere t m tekne bile enlerini iyi durumda ve s k ca sabitlenmi olduklar ndan emin olmak i in kontrol edin Herhangi bir hasar bulursan z r n kullanmaya ara verin ve hasar ona...

Страница 22: ...siv camerele cu aer fr nghiile de prindere v slele i valvele de aer pentru a v asigura c totul este n bun condi ie i fixate str ns V rug m s opri i repara iile n cazul n care descoperi i semne de avar...

Страница 23: ...1 2 Bestway www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 88 x 98 6 2 x 39 120 1 1 0 03 bara 0 5 psi 61108 1 55 93 61 x 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 61108 1 88m x 98cm 6 2 x 39 10 cm...

Страница 24: ...zraka ili propu tanja vode u amac 6 Kada je amac u pokretu sve osobe koje se nalaze u amcu moraju biti u sjede em polo aju kako ne bi iz njega ispale Odr avajte amac stabilnim Nepravilan raspored osob...

Страница 25: ...huklapid ning veenduge et k ik on heas t korras ja turvaliselt kinnitatud Kui leiate mingi vigastuse rge paati edasikasutage 5 Kopad veek hvlid ja hupumbad peavad olema alati k ep rast et neid hulekke...

Страница 26: ...trebe pa ljivo pregledajte sve delove amca uklju uju i vazdu ne komore u ad vesla i vazdu ne ventile da osigurate da je sve u dobrom stanju i dobro pri vr eno Molimo stanite da popravite ako na ete bi...

Страница 27: ...61108 39 2 6 98 1 88 264 120 1 0 5 0 03 x x 37 61 93 1 55 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 1 Bestway 2 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 61108 11 5 4 10 2 3 x 39 2 6 98...

Страница 28: ...Uni n Europea por Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giulia...

Отзывы: