background image

3

VARNING

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR.

VARNING: 

För att minska risken för skada, låt inte barn använda produkten.

VARNING: 

Poolen får endast monteras och nedmonteras av vuxna personer.

VARNING: 

Avlägsna inte eller förhindra inte flottörens öppnande medan filterpumpen 

är igång.

VARNING: 

Håll händer och hår borta från avskumningsenheten medan filterpumpen 

är igång.

VARNING: 

Använd inte filterpumpen då poolen används av någon.

VARNING: 

Se till att filterpumpen är frånkopplad innan du utför underhållsarbete, 

annars är det risk för livshotande skador.

OBS: 

Avlägsna produkten från poolen innan du täcker den med en presenning.

OBS: 

Undersök och kontrollera att alla komponenter finns närvarande före 

användning. Informera Bestway på kundserviceadressen som står i bruksanvisningen 

för att upptäcka eventuella delar som är skadade eller saknas vid köptillfället.

SPARA DESSA ANVISNINGAR
Introduction

The Deluxe Maintenance Kit can be used for three different functions:

1. Pool Surface Skimmer: working together with the filter pump, the Surface Skimmer 

    can absorb leaves and other debris.

2. Pool Vacuum: working together with the filter pump, the Pool Vacuum can vacuum 

    the pool liner.

3. Pool Skimmer: manually remove floating debris.

 

Introdução

O Kit de Manutenção Deluxe pode ser usado com três diferentes funções:

1. Escumagem da superfície da piscina: trabalhando junto com a bomba do filtro, o 

    escumagem da superfície pode absorver folhas e impurezas.

2. Vácuo da piscina: trabalhando junto com a bomba do filtro, o aspirador vácuo da 

    piscina pode aspirar o alinhador da piscina.

3. Escumagem da piscina: remove manualmente sujeiras flutuantes.

 

Introducción

El kit de mantenimiento Deluxe puede usarse para tres funciones diferentes:

1. Skimmer para la superficie de la piscina: si trabaja junto a la bomba de filtrado, el 

    skimmer de superficie puede absorber las hojas y otros restos.

2. Dispositivo de limpieza por vacío de la piscina: junto con la bomba de filtrado, el 

    dispositivo de limpieza por vacío puede limpiar por vacío el forro de la piscina.

3. Skimmer para la piscina: elimina manualmente los desechos que flotan.

 

Einleitung

Der Wartungskit Deluxe kann für drei verschiedene Funktionen eingesetzt werden:

1. Pool-Oberflächenreiniger In Zusammenarbeit mit der Filterpumpe kann der 

    Oberflächenreiniger Blätter und Schmutz absaugen.

2. Poolabsauger: In Zusammenarbeit mir der Filterpumpe kann der Poolabsauger den 

    Grund des Pools absaugen.

3. Pool-Oberflächenreiniger Entfernt schwimmenden Schmutz.

 

Johdanto

Deluxe-huoltosarjaa voidaan käyttää kolmeen eri tarkoitukseen:

1. Altaan pinnan puhdistin: käytettynä yhdessä suodatinpumpun kanssa pinnan 

    puhdistin poistaa lehtiä ja muuta roskaa.

2. Allasimuri: käytettynä yhdessä suodatinpumpun kanssa allasimurilla voi imuroida 

    altaan vuorauksen.

3. Altaan puhdistin: Voit poistaa manuaalisesti kelluvaa roskaa.

 

Inleiding

De Deluxe-onderhoudskit kan voor drie verschillende doeleinden worden gebruikt:

1. Skimmer voor het zwembadoppervlak: in samenwerking met de filterpomp kan de 

    Surface Skimmer bladeren en ander vuil opnemen.

2. Zwembadzuiger: samen met de filterpomp kan de zwembadzuiger de binnenkant 

    van het zwembad schoonzuigen.

3. Zwembadskimmer: verwijder handmatig drijvend vuil.

 

Introduzione

Il kit di manutenzione deluxe può essere utilizzato per tre funzioni diverse:

1. Skimmer per la superficie della piscina: il funzionamento insieme alla pompa a filtro 

    consente di eliminare foglie o altri rifiuti.

2. Sistema di aspirazione: il funzionamento con la pompa a filtro consente di pulire il 

    rivestimento della piscina.

3. Skimmer per la piscina: consente di rimuovere manualmente i rifiuti galleggianti.

 

Introduction

Le kit d’entretien de luxe peut être utilisé pour trois fonctions différentes:

1. Dépollueur de surface de la piscine avec la pompe de filtration il peut absorber les 

    feuilles et d’autres débris.

2. Aspirateur de la piscine : avec la pompe de filtration il peut aspirer le revêtement de 

    la piscine.

3. Dépollueur de piscine: enlever manuellement les débris flottants.

 

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΤΟ ΠΟΛΥΤΕΛΕΣ ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΡΕΙΣ 

ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ:

1. ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΠΙΣΙΝΑΣ: ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ 

    ΦΙΛΤΡΟΥ, ΤΟ ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΕΙ ΦΥΛΛΑ 

    ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΑ.

2. ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΠΙΣΙΝΑΣ: ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ, 

    Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΚΟΥΠΙΣΕΙ ΤΗΝ ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΤΗΣ 

    ΠΙΣΙΝΑΣ.

3. ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΠΙΣΙΝΑΣ (SKIMMER): ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ 

    ΕΠΙΠΛΕΟΝΤΩΝ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΩΝ.

 

Введение

Набор обслуживания Делюкс может быть использован следующим образом:

1. Поверхностный скимер для бассейна: работая совместно с фильтрующим 

    насосом, поверхностный скимер может собирать листья и другой мусор.

2. Вакуум-отсос: в комбинации с фильтрующим насосом вакуум-отсосом можно 

    чистить полотнище бассейна.

3. Скимер для бассейна: можно вручную убирать плавающий мусор.

Wprowadzenie

Luksusowy zestaw konserwacyjny może być używany na trzy różne sposoby.

1. Powierzchniowy przelew syfonowy: działa razem z pompą i zasysa liście oraz inne 

    nieczystości.

2. Odkurzacz basenowy: razem z pompą filtrującą i służy do czyszczenia dna basenu.

3. Przelew syfonowy: ręczne czyszczenie pływających nieczystości.

 

Bevezetés

A Deluxe karbantartókészlet három különböző feladatot lát el:

1. Vízfelszín-tisztító: a szűrőszivattyúhoz csatlakoztatva beszívja a beesett faleveleket 

    és más uszadékokat.

2. Medenceporszívó: a szűrőszivattyúhoz csatlakoztatva a medenceporszívóval 

    megtisztítható a medence belseje.

3. Medence uszadékfogó: a lebegő szennyeződések kézi eltávolításához.

 

Introduktion

Deluxe-underhållssatsen kan användas för tre olika funktioner:

1. Poolens avskumningsenhet: genom att arbeta tillsammans med filterpumpen, kan 

    avskumningsenheten absorbera löv och annat skräp.

2. Pooldammsugare: genom att använda filterpumpen, kan pooldammsugaren rengöra 

    poolens undersida.

3. Poolens avskumningsenhet: avlägsna flytande skräp manuellt.

Parts Reference Overview

Before assembling the Deluxe Maintenance Kit become familiar with all parts. 

(See Fig. 1 and Fig. 2)

 

Visão Geral de Referência das Peças

Antes de montar o Kit Deluxe Maintenance, familiarize-se com todas as partes. 

(Veja Fig. 1 e Fig. 2)

 

Vista general de referencia de las partes

Antes de montar el kit de mantenimiento Deluxe, familiarícese con todas las piezas. 

(Vea Fig. 1 y Fig. 2)

Übersicht Bauteile

Machen Sie sich vor dem Zusammenbau des Deluxe-Wartungssets mit allen Teilen 

vertraut. (Siehe Abb. 1 und Abb. 2)

 

Osat

Ennen Deluxe-huoltopakkauksen asentamista tutustu sen kaikkiin osiin. 

(Katso Kuva 1 ja Kuva 2)

 

Overzicht van de onderdelen

Vooraleer de Deluxe Onderhoudskit te assembleren, moet u vertrouwd raken met alle 

onderdelen ervan. (See Fig. 1 and Fig. 2)

 

Vista d'insieme dei componenti

Verificare la presenza di tutti i componenti prima di procedere al montaggio del kit di 

manutenzione deluxe (Vedere Fig. 1 e Fig. 2).

 

Vue d’ensemble des pièces

Avant de monter le Kit d'entretien Deluxe, familiarisez-vous avec toutes ses pièces. 

(Voir Fig. 1 et Fig. 2)

 

ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΜΕΡΩΝ

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΣΗΣ Deluxe ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ 

ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ. (ΒΛ. ΕΙΚ. 1 ΚΑΙ ΕΙΚ. 2)

 

Обзор комплекта частей

Перед сборкой сервисного набора «Делюкс» ознакомьтесь с его комплектацией. 

(См. Рис. 1 и 2)

 

Przegląd części

Przed montażem Zestawu konserwacyjnego Deluxe zapoznaj się z jego częściami. 

(Zob. Rys. 1 i Rys. 2)

 

Alkatrészek áttekintése

A Deluxe karbantartó készlet összeszerelése előtt ismerkedjen meg az összes 

alkotórészével. (Ld. 1. Ábra és 2. Ábra)

 

Referensöversikt över delarna

Innan man monterar Deluxe underhållspaket ska man bekanta sig med alla dess delar. 

(Se Fig. 1 och Fig. 2)

Fig. 1 / Abb. 1 / 

Kuva. 1 / EIK. 1 / Pис. 1 / Rys. 1 / 1. Ábra    

P6531

P6530

P6525

P6521

P6523

P6520

P6522

P6527

P6528

P6526

P6529

P6524

Fig. 2 / Abb. 2 / Kuva. 2 / EIK. 2

Pис. 2 / Rys. 2 / 2. Ábra

S-S-001351

S-S-001351/14.0x21.0cm  (#58237)  JS-YF-2012-B-00014

Содержание 58237

Страница 1: ...S S 001351 www bestway global com OWNER S MANUAL Deluxe Maintenance Kit Model 58237...

Страница 2: ...WAARSCHUWING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN VOLG ZE OP WAARSCHUWING Beperk het gevaar voor verwondingen en sta niet toe dat kinderen dit product gebruiken WAARSCHUWING Al...

Страница 3: ...it di manutenzione deluxe pu essere utilizzato per tre funzioni diverse 1 Skimmer per la superficie della piscina il funzionamento insieme alla pompa a filtro consente di eliminare foglie o altri rifi...

Страница 4: ...1 See Fig 5 NOTE Do not over tighten the screw 4 Place the assembled hook onto the inflatable ring of the pool near the pool s outlet valve Adjust the skimmer height if necessary See Fig 5 Ensure the...

Страница 5: ...i utas t sok a szkimmer korpusz nak a Fast SetTM s Oval Fast SetTM medenc kre val r gz t s re vonatkoznak FLGYELEM Ha Steel ProTM vagy T glalapalak kerti medenc je van l pjen tov bb a k vetkez fejezet...

Страница 6: ...lo skimmer stringendolo con la vite fornita P6521 Vedere Fig 9 NOTA Non stringere eccessivamente la vite 4 Posizionare il gancio montato vicino alla valvola di uscita della piscina Se necessario regol...

Страница 7: ...altaasi tyhjennysventtiiliin 1 Altaille jotka on varustettu pys ytystulpilla poista tulppa altaan tyhjennysventtiilist ja ty nn se letkuadapteriin P6530 Liit letku P6531 letkuadapteriin P6530 Katso K...

Страница 8: ...r in Betrieb zu nehmen Osa IV Altaan pinnan puhdistimen asennus ja k ytt 1 Laita kelluke P6523 kori P6522 ja suojarengas P6524 ker j n runkoon Katso Kuva 15 ja Kuva 16 2 Kellukkeen tulisi kellua ker j...

Страница 9: ...place See Fig 22 5 Place the vacuum into the water and fill the vacuum hose with water in order to remove all the air See Fig 23 Instala o e funcionamento do v cuo da piscina Se o I Montagem do Aspira...

Страница 10: ...tTM Baseny Fast SetTM i Oval Fast SetTM Fast SetTM medence s Oval Fast SetTM medence Fast SetTM Pool Oval Fast SetTM Pool Fig 26 Abb 26 Kuva 26 EIK 26 P 26 Rys 26 26 bra Fig 25 Abb 25 Kuva 25 EIK 25 P...

Страница 11: ...adaptateur P6134 Voir Fig 24 et Fig 25 2 Pour les piscines quip es de soupapes de connexion enlevez la grille de protection de l int rieur de la valve d vacuation et vissez l adaptateur P6532 sur la...

Страница 12: ...Allumez la pompe de filtration pour activer l aspirateur de piscine REMARQUE Si la pompe de filtration fonctionne sec il n y a pas d eau qui passe dans la pompe ouvrez la valve de d sa ration pour pur...

Страница 13: ...une montre et faites glisser chaque section pour l allonger ou le raccourcir Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour mettre en place chaque section Voir Fig 22 3 Enlevez les d bris flotta...

Страница 14: ...l 1 480 838 3888 Fax 1 480 838 1888 E mail info bestway northamerica com Bestway Central South America Ltda Salar de Ascot n No 1282 Comuna de Pudahuel Parque Industrial Enea Santiago Chile Tel 56 2 3...

Отзывы: