Bestway 52378 Скачать руководство пользователя страница 7

7

• Apenas para uso doméstico.
• Para uso ao ar livre ou dentro de casa.
• As crianças podem afogar em muito pequenas quantidades de água.  

Esvazie a piscina quando não estiver a usá-la.

• Não instale a piscina sobre betão, asfalto ou qualquer outra superfície dura.
• Colocar o produto numa superfície plana, a pelo menos 2 m de qualquer 

estrutura ou obstáculo, como uma cerca, garagem, casa, galhos pendentes, 
cordas para a roupa ou cabos eléctricos.

• Recomenda-se estar de costas para o sol enquanto se joga.
• A modificação pelo consumidor da piscina original (por exemplo pela  adição 

de acessórios) será realizada de acordo com as instruções do fabricante.

• Conserve as instruções de montagem e instalação para futura referência.

Preparação

A montagem de pequenas piscinas demora usualmente apenas 10 minutos 
com 1 pessoa.

Recomendações a respeito da colocação da piscina:

• É essencial que a piscina seja instalada numa superfície sólida e plana. Se 

a piscina for instalada numa superfície irregular esta pode causar o colapso 
da piscina e consequente inundação, causando ferimentos graves e/ou 
danos materiais. A instalação num terreno irregular anulará a garantia e o 
serviço de reclamações.

• Não instalar em passeios, pavimentos, plataformas, cascalho ou asfalto. O 

terreno deve ser firme o suficiente para suportar a pressão da água; lama, 
areia, terreno macio / solto ou alcatrão não são adequados.

• O terreno deve ser limpo de todos objectos e detritos, incluindo pedras e 

galhos.

• Verificar com as autoridades municipais locais as normas relativas à 

vedação, barreiras, iluminação e requisitos de segurança para garantir o 
cumprimento de todas as normas.

Montagem
ATENÇÃO:

 É necessário que a montagem seja feita por um adulto.

1. Retirar a piscina e os acessórios para fora da caixa com cuidado e 

espalhar a piscina no local seleccionado.

ATENÇÃO

Nunca deixe a criança desacompanhada - risco de afogamento.

    NOTA:

 Todos os desenhos são somente para fins de ilustração. Podem 

não reflectir o produto actual. Não estão à escala.

4. Este produto pode ser usado como um grupo sem a bolha. Siga as etapas 

1 e 2 e encha lentamente a piscina até um nível adequado de água. 

NÃO 

ENCHA DEMAIS

, pois isso pode causar o colapso da piscina.

    ATENÇÃO: 

Não deixe a piscina sem vigilância enquanto a enche de água.

 

Esvazie a piscina

1. Verifique as normas locais para instruções específicas em relação à 
    eliminação da água da piscina.
2. Esvazie todas as câmaras de ar e abra a válvula de água para drenar a 

bolha. Mantenha a válvula da água aberta no fundo da piscina para 
remover os resíduos de água. Liberar a água deve levar aproximadamente 
20 minutos.

    NOTA: 

A drenagem deve ser feita apenas por adultos!

 
Manutenção da piscina
ATENÇÃO:

 Caso não siga as instruções de manutenção aqui descritas, pode 

colocar a sua saúde em risco em especial das crianças.
• Mudar a água da piscina com frequência (sobretudo a água quente) 
  quando está visivelmente contaminada, pois a água contaminada é
  prejudicial para a saúde do usuário.
• Contacte o seu vendedor local para obter os químicos adequados ao
  tratamento da água da piscina Siga as instruções do fabricante do químico.
• Uma manutenção adequada pode aumentar a duração da sua piscina.
• Consulte a embalagem para a capacidade de água.
 

Limpeza e Conservação

1. Após o uso, usar um pano húmido para limpar cuidadosamente todas as 

superfícies.

    

Nota:

 Nunca utilizar solventes ou outros químicos que possam danificar o    

produto.

2. Secar ao ar a piscina, e uma vez que esta esteja completamente seca, 

dobre-a com cuidado e coloque-a novamente na sua embalagem original. 
Se a piscina não estiver completamente seca, pode-se formar mofo que 
poderá causar danos à piscina.

3. Guarde-o num local fresco e seco, fora do alcance das crianças.
4. Verificar se o produto apresenta danos no início de cada época e em 

intervalos regulares durante o seu uso.

 
Reparação

Se uma câmara estiver danificada, utilize o remendo de reparção fornecido.
1. Limpe a área a ser reparada.
2. Descole cuidadosamente o remendo.
3. Pressione o remendo sobre a área a ser reparada.
4. Aguarde 30 minutos antes de voltar a encher.  

 

   

• Vand i svømmebassiner skal skiftes ofte (især når vejret er varmt) eller når 

det tydeligvis er forurenet, snavset vand er skadeligt for brugerens sundhed.

• Kontakt venligst din lokale forhandler for at få kemikalier til rensning af 

vandet i poolen. Sørg for at følge kemikalieforhandlerens instruktioner.

• Korrekt vedligeholdelse kan forlænge svømmebassinets levetid.

• Se vandkapaciteten på pakken.

 

Rensning og opbevaring

1. Efter brug rengøres alle overfladerne nænsomt med en fugtig klud.

    

Bemærk:

 Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kemikalier, som kan 

beskadige produktet.

2. Tør poolen i luften og fold den omhyggeligt sammen og sæt den i 

originalpakken, når den er helt tør. Hvis poolen ikke er helt tør, kan der 

danne sig mug på den, hvilket vil skade poolen.

3. Opbevares på et køligt, tørt sted utilgængeligt for børn.

4. Undersøg produktet for beskadigelser i begyndelsen af hver sæson og med 

jævne mellemrum, når produktet er i brug.

 

Reparation

Hvis der går hul på et kammer, anvendes den medfølgende reparationslap.

1. Rengør området omkring reparationsstedet.

2. Pil forsigtigt beskyttelsen af lappen.

3. Tryk lappen ned over reparationsstedet.

4. Vent 30 minutter før oppumpning.

2. Abra as válvula de segurança e encha as peças uma a uma. Lembre de 

fechar as válvulas após o esvaziamento. Bomba de ar não incluída.

3. Coloque a bolha na piscina e abra a válvula para enchê-la com água até 

que a altura da bolha esteja entre 8 e 10 cm.

    

NOTA:

 Verifique se a válvula inferior da piscina está fechada.

Over 4 år

Vare

Alder

52378

Se varenavnet eller nummeret på pakken. Pakken skal læses
grundigt og opbevarAes til fremtidig brug.

Mais de 4 meses

Artigo

Idade

52378

Consultar pelo nome ou número do artigo indicado na embalagem.
A embalagem deve ser lida cuidadosamente e conservada para
futura referência.

Содержание 52378

Страница 1: ...52378 www bestwaycorp com ...

Страница 2: ...r votre enfant sans surveillance Danger de noyade ATTENTION Réservé à un usage familial Pour être utilisé à l extérieur ou à l intérieur Les enfants peuvent se noyer dans une très faible quantité d eau Vider la pataugette lorsqu elle n est pas utilise N installez pas la pataugeoire sur une surface en béton en bitume ou toute autre surface dure Placez le produit sur une surface plate à au moins 2 m...

Страница 3: ...nd der Herstelleranweisungen erfolgen Montage und Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren Vorbereitung Die Montage eines kleinen Schwimmbeckens durch 1 Person erfordert in der Regel nur 10 Minuten Empfehlungen zum Aufstellen des Pool Es ist wesentlich dass der Pool auf festem und ebenem Boden aufgestellt wird Sollte der Pool auf unebenem Boden stehen kann es durch Zusammenbrec...

Страница 4: ...utta potrebbe formarsi della muffa con conseguente possibilità di danneggiamento 3 Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto lontano dalla portata dei bambini 4 All inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante l utilizzo controllare che la piscina non sia danneggiata Riparazione Se una camera d aria si danneggia adoperare la toppa per le riparazioni fornita 1 Pulire l area ...

Страница 5: ...gegeven onderhoudsrichtlijnen niet gerespecteerd worden kan dit gevaarlijk zijn voor uw gezondheid en vooral die van uw kinderen Solo para uso doméstico Para uso en exteriores o interiores Los niños pueden ahogarse en cantidades muy pequeñas de agua Vaciar la piscina cuando no esté en uso No instale el estanque infantil sobre pisos de cemento asfalto ni otras superficies duras Coloque el producto ...

Страница 6: ...onterings og installationsvejledningen til fremtidig brug Klargøring Opsætning af det lille svømmebassin tager normalt kun 10 minutter for en person Anbefalinger vedrørende placering af svømmebassinet Det er yderst vigtigt at bassinet stilles på en fast plan overflade Hvis poolen opstilles på en ujævn overflade kan den gå i stykker og forårsage oversvømmelse og alvorlig personskade og eller skade ...

Страница 7: ...om frequência sobretudo a água quente quando está visivelmente contaminada pois a água contaminada é prejudicial para a saúde do usuário Contacte o seu vendedor local para obter os químicos adequados ao tratamento da água da piscina Siga as instruções do fabricante do químico Uma manutenção adequada pode aumentar a duração da sua piscina Consulte a embalagem para a capacidade de água Limpeza e Con...

Страница 8: ...ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ Η ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΡΚΕΣΕΙ ΠΕΡΙΠΟΥ 20 ΛΕΠΤΑ Только для домашнего использования Для использования на открытом воздухе и в помещении Дети могут утонуть в очень небольшом количестве воды Выливайте воду из бассейна когда им никто не пользуется Не следует устанавливать бассейн лягушатник на бетонную асфальтовую или иную твердую поверхность Поместите издели...

Страница 9: ...m povrchu Pokud bazén rozložíte na nerovném povrchu může dojít k jeho zhroucení a následnému zaplavení které může mít za následek vážné zranění osob nebo poškození soukromého majetku Jestliže bazén rozložíte na nerovném povrchu ztratíte tím nárok na záruku a servis Nerozkládejte bazén na příjezdových cestách plošinách podstavcích štěrku ani asfaltu Podloží musí být dostatečně pevné aby vydrželo tl...

Страница 10: ...er produsentens instruksjoner Korrekt vedlikehold kan forlenge bassengets levetid Se emballasjen for vannkapasitet Rengjøring og oppbevaring 1 Bruk en fuktig klut til å tørke forsiktig over alle overflater etter bruk Merk Bruk aldri løsemidler eller andre kjemikalier som vil kumme skade produktet 2 La bassenget lufttørke og når det er fullstendig tørt bretter du det sammen og legger det tilbake i ...

Страница 11: ...äyttöön Lapset voivat hukkua matalaan veteen Tyhjennä allas käytön jälkeen Älä aseta kahluuallasta betonille asfaltille tai muulle kovalle pinnalle Sijoita tuote vaakasuoralle pinnalle jonka etäisyys on vähintään 2 metriä mistä tahansa rakenteesta tai esteestä kuten aita autotalli talo ylläriippuvat oksat pyykkinarut tai sähkölinjat Suositellaan kääntämään selkä aurinkoa kohden leikittäessä Kulutt...

Страница 12: ... inštalácia malého bazéna zvyčajne len 10 minút Odporúčania týkajúce sa umiestnenia bazéna Základom je aby bol bazén umiestnený na pevnom a rovnom podklade Ak by bol bazén postavený na nerovnej ploche mohlo by dôjsť k jehoprevráteniu a vytečeniu vody a spôsobiť úraz a alebo poškodenie osobného majetku Postavenie na nerovnom povrchu spôsobí neplatnosť záruky a nemožnosť podať reklamáciu Nepostavte ...

Страница 13: ...nych Odpowiednia konserwacja może wydłużyć żywotność Twojego basenu Przeczytaj na opakowaniu informacje dotyczące objętości basenu Czyszczenie i przechowywanie 1 Po użyciu basenu przetrzyj delikatnie wszystkie jego powierzchnie wilgotną szmatką Uwaga Nigdy nie używaj rozpuszczalników ani innych środków chemicznych które mogą uszkodzić produkt 2 Wysusz basen na powietrzu a gdy jest już całkowicie s...

Страница 14: ...víz leengedése megközelítőleg 20 percet kellene igénybe vegyen MEGJEGYZÉS A víz leeresztését csak felnőttek végezhetik Izmantot tikai mājās Paredzēts izmantot ārtelpā vai iekštelpā Bērni var noslīkt arī pavisam seklā ūdenī Kad baseinu neizmanto to iztukšot Neuzstādiet baseinu uz betona asfalta vai citas cietas virsmas Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas virsmas vismaz 2 m attālumā no visām būvēm ...

Страница 15: ...0 minučių Rekomendacijos dėl statymo baseino vietos parinkimo Labai svarbu kad baseinas stovėtų ant tvirto lygaus paviršiaus Jeigu pastatote baseiną ant nelygios žemės baseinas gali sugriūti o vanduoišsilieti ir rimtai sužeisti ir arba padaryti žalos nuosavybei Jeigu statysite ant nelygios žemės garantija ir priežiūros paslaugos negalios Nestatykite važiuojamojoje kelio dalyje ant denio platformų ...

Страница 16: ...aži Čiščenje in shranjevanje 1 Po uporabi z vlažno krpo nežno očistite vse površine Opomba Nikoli ne uporabljajte topil ali drugih kemikalij ki lahko izdelek poškodujejo 2 Bazen posušite na zraku ko je popolnoma suh ga previdno zložite in spravite v originalno embalažo Če bazen ni popolnoma suh lahko nastane plesen ki poškoduje bazen 3 Hranite v hladnem in suhem prostoru izven dosega otrok 4 Izdel...

Страница 17: ...izării în aer liber Copiii se pot ineca şi in foarte puţină apă Goliţi piscina atunci cand nu este utilizată Nu instalați piscina de bălăcit peste beton asfalt sau orice altă suprafață dură Aşezaţi produsul pe o suprafaţă plană la cel puţin 2 m de orice structură sau obstacol cum ar fi un gard un garaj o casă ramuri care atârnă deasupra sârme de rufe sau cabluri electrice Este recomandat să staţi ...

Страница 18: ...нето на аксесоари се извършва в съответствие с инструкциите на производителя Запазете инструкциите за сглобяване и монтаж за по нататъшна употреба Подготовка Монтажът на малки плувни басейни обикновено се извършва от 1 човек само за 10 минути Препоръки относно разполагането на басейна Важно е басейнът да бъде разположен върху монолитен хоризонтален терен Ако бъде поставен върху неравен терен това ...

Страница 19: ...zone i u pravilnim razmacima tijekom korištenja provjerite ima li oštećenja na proizvodu Popravak Za popravak oštećene komorice upotrijebite priloženu zakrpu 1 Očistite područje na kojem se nalazi oštećenje 2 Pažljivo skinite foliju sa zakrpe 3 Postavite zakrpu preko oštećenog područja 4 Pustite da se osuši oko 30 minuta prije nego što proizvod ispunite zrakom 2 Изпуснете всички въздушни камери и ...

Страница 20: ...suunadest mitte kinnipidamisel te ohustate omaenese ning eriti oma laste tervist Samo za domaću upotrebu Za spoljnu ili unutrašnju upotrebu Deca mogu da se udave u veoma maloj količini vode Ispraznite bazen kada ga ne koristite Ne postavljajte bazen na beton asfalt ili bilo koju drugu tvrdu površinu Postavite proizvod na ravnu površinu na najmanje 2 metra udaljenosti od bilo kakvih drugih predmeta...

Страница 21: ...astavni deo pakovanja PAŽNJA Nemojte previše da naduvate Nemojte koristiti vazdušni kompresor ili kompresovani vazduh 3 Stavite dušek u bazen a zatim otvorite ventil za vodu da se napuni vodom sve dok visina dušeka ne bude između 8 10 cm NAPOMENA Uverite se da je ventil za vodu na dnu bazena zatvoren ﻓﻘط اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻐﻠﻘﺔ اﻷﻣﺎﻛن ﻓﻲ أو اﻟطﻠق اﻟﮭواء ﻓﻲ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻋدم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺑﺗﻔرﯾﻎ...

Страница 22: ...ﻠﺣوظ ﺑﺷﻛل ﯾﺗﻠوث ﻋﻧدﻣﺎ اﻟﻣﺳﺗﺧدم اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺑﻛم اﻟﺧﺎص اﻟﻣﺣﻠﻲ ﺑﺎﻟﻣوزع اﻻﺗﺻﺎل ﯾرﺟﻰ ﻣﺻﻧﻊ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﺗﺑﺎع ﻋﻠﻰ اﺣرص اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت ﺣد ﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣﻣﺎم ھذا ﻋﻣر ﺗطﯾل ﻗد ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﻣﻛن اﻟﻣﯾﺎه ﺳﻌﺔ ﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻌﺑوة اﻧظر اﻟﺗﺧزﯾن و اﻟﻧظﺎﻓﺔ اﻷﺳطﺢ ﺟﻣﯾﻊ ﻟﺗﻧظﯾف ﻣﺑﻠﻠﺔ ﻗﻣﺎش ﻗطﻌﺔ اﺳﺗﺧدم اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌد 1 ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺿر ﻗد أﺧرى ﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت أﯾﺔ أو ﻣذﯾﺑﺎت ﺎ ً ﻘ ﻣطﻠ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﻣﻠﺣوظﺔ و ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...to distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 86 21 69135588 For U S and Canada Distributed in Latin America by Distribué en A...

Отзывы: