Bestway 52378 Скачать руководство пользователя страница 4

4

• Solo per uso domestic.

• Per uso esterno o interno.

• I bambini possono annegare in quantità d'acqua molto piccole. Svuotare la 

piscina quando non in uso.

• Non installare la piscina per bambini su fondi di cemento, asfalto o altre 

superfici dure.

• Posizionare il prodotto su una superficie livellata ad almeno 2 metri di 

distanza da strutture quali recinti, garage, pareti dell'abitazione, rami 

sporgenti, fili per stendere il bucato o cavi elettrici.

• È consigliabile posizionare la piscina controsole.

• Le modifiche apportate dal cliente alla piscina per bambini (ad esempio 

l’aggiunta di accessori) devono essere effettuate attenendosi alle istruzioni 

del produttore.

• Conservare le istruzioni di montaggio e installazione come riferimento futuro.

Preparazione

L'installazione di una piscina di piccole dimensioni può essere completata da 

una sola persona in appena 10 minuti.

Suggerimenti per il posizionamento della piscina:

• Se montata su terreni non solidi e uniformi, la piscina potrebbe smontarsi e 

allagare la zona circostante, causando lesioni e/o danni agli oggetti 

personali. Questo comporta l'annullamento della garanzia e del servizio di 

assistenza clienti.

• Non installare la piscina su vialetti, pedane d'ingresso, piattaforme e 

superfici in ghiaia o asfaltate. La superficie di montaggio deve essere 

abbastanza solida da resistere alla pressione dell'acqua (terreni fangosi e 

sabbiosi o superfici poco solide non sono quindi ideali).

• Ripulire la superficie da tutti gli eventuali oggetti e rifiuti presenti, incluse 

pietre e ramoscelli.

Non lasciare mai i bambini senza sorveglianza - pericolo di annegamento.

AVVERTENZA

    NOTA:

 Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non 

corrispondere a quelle del prodotto. Inoltre, non sono raffigurate in scala.

4. Questo prodotto può essere utilizzato come piscina senza blob. Seguire i 

passaggi 1 e 2, quindi riempire lentamente la piscina fino a un livello 

d'acqua adeguato. 

NON SOVRACCARICAR

E, ciò potrebbe danneggiare 

la piscina. 

    

ATTENZIONE:

 Non lasciare la piscina incustodita durante il riempimento 

con acqua.

 

Svuotamento

1. Rispettare le disposizioni locali relative allo smaltimento dell'acqua della 

    piscina.

2. Sgonfiare tutte le camere d'aria e aprire la valvola dell'acqua per scaricare 

il blob. Tenere aperta la valvola dell'acqua sul fondo della piscina per 

eliminare i residui d'acqua. Il rilascio dell'acqua dovrebbe richiedere circa 

20 minuti.

    NOTA:

 l’operazione di scarico deve essere fatta solo da adulti!

 

Manutenzione della piscina

Avvertenza:

 La salute, specialmente quella dei bambini, potrebbe essere 

compromessa se non verranno seguite le istruzioni relative alla manutenzione 

riportate di seguito.

• Cambiare l'acqua della piscina a intervalli regolari (soprattutto in presenza di 

temperature elevate) oppure quando è visibilmente sporca (e quindi 

dannosa per la salute).

• Rivolgersi al rivenditore di fiducia per sapere quali sono i prodotti chimici da 

utilizzare per il trattamento dell'acqua della piscina. Seguire 

scrupolosamente le istruzioni riportate sui prodotti chimici.

• Una corretta manutenzione contribuisce a garantire la lunga durata nel 

tempo della piscina.

• Vedere la confezione per i dettagli relativi alla capacità.

 

Pulizia e conservazione

1. Al termine dell'utilizzo, pulire la piscina con un panno umido.

    Nota: 

Non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici che potrebbero 

danneggiarla.

2. Lasciare asciugare la piscina all'aria aperta. Una volta completamente 

asciutta, ripiegare la piscina con cura e riporla nella confezione originale. 

Se la piscina non è completamente asciutta potrebbe formarsi della muffa, 

con conseguente possibilità di danneggiamento.

3. Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata dei 

bambini.

4. All'inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante l'utilizzo, 

controllare che la piscina non sia danneggiata.

 

Riparazione

Se una camera d’aria si danneggia, adoperare la toppa per le riparazioni 

fornita.

1. Pulire l'area da riparare.

2. Staccare attentamente la toppa.

3. Premere la toppa sull'area da riparare.

4. Attendere 30 minuti prima del gonfiaggio.

2. Lassen Sie die Luft aus allen Kammern und öffnen Sie das Wasserventil, 

um das Wasser abzulassen. Stellen Sie sicher, dass sich das Ventil auf der 

Unterseite des Pools befindet, damit kein Wasser zurückbleibt. Die 

Wasserentleerung dauert circa 20 Minuten.

   

 BITTE BEACHTEN:

 Die Entleerung ist nur von Erwachsenen 

durchzuführen!

 

Wartung des Pools

ACHTUNG:

 Wenn Sie die hier enthaltenen Richtlinien zur Wartung nicht 

einhalten, kann Ihre Gesundheit und insbesondere die Ihrer Kinder 

möglicherweise gefährdet sein.

• Wechseln Sie das Poolwasser (insbesondere heißes Wasser) in 

regelmäßigen Abständen oder wenn es merkbar verunreinigt ist; unsauberes 

Wasser ist gesundheitsgefährdend.

• Setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Verkaufsstelle für den Kauf von 

Chemikalien zur Wasseraufbereitung Ihres Pool in Verbindung. Achten Sie 

darauf, dass Sie bei der Verwendung von Chemikalien die Herstelleran 

weisungen befolgen.

• Eine richtige Wartung kann die Lebensdauer Ihres Pools maximieren.

• Wasserkapazität, siehe Angaben auf der Verpackung.

 

Reinigung und Lagerung

1. Nach dem Gebrauch ein feuchtes Tuch zur schonenden Reinigung aller 

Oberflächen benutzen.

    

Hinweis:

 Niemals Lösungsmittel oder anderen Chemikalien verwenden, da 

diese das Produkt schädigen können.

2. Lassen Sie den Pool an der Luft trocknen. Sobald der Pool vollständig 

trocken ist, falten Sie ihn vorsichtig zusammen und packen ihn in seinen 

originalen Umkarton. Ist der Pool nicht vollständig trocken, kann es zur 

Schimmelbildung kommen, die dem Pool schaden wird.

3. Kühl und trocken, sowie außer Reichweite von Kindern lagern.

4. Das Produkt vor jedem Saisonbeginn und im Gebrauch in regelmäßigen 

Abständen auf Schäden prüfen.

 

Reparatur

Sollte eine Luftkammer beschädigt sein, verwenden Sie den mitgelieferten 

Reparaturflicken.

1. Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich.

2. Ziehen Sie den Flicken vorsichtig ab.

3. Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich.

4. Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen.

Ab 4 Monaten

Artikel

Altersempfehlung

52378

Dai 4 mesi in poi

Articolo

Età

52378

Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Artikelnamen

bzw. auf die Artikelnummer. Die Hinweise auf der Verpackung sind

sorgfältig durchzulesen und zum späteren Nachlesen aufzubewahren.

Vedere il nome dell'articolo o il codice riportato sulla confezione.

Leggere attentamente le istruzioni presenti sulla confezione, che

deve essere conservata per riferimento futuro.

• Verificare con l'amministrazione locale le norme relative all'installazione di 

recinti, barriere e segnalazioni luminose, nonché i requisiti di sicurezza.

Montaggio

Avvertenza:

 Il montaggio deve essere eseguito da una persona adulta.

1. Estrarre con cura la piscina e gli accessori dalla confezione e stendere la 

piscina nel punto prescelto.

2. Aprire le valvole di sicurezza e gonfiare i componenti uno alla volta. 

Assicurarsl di aver chiuso le valvole dopo il gonfiaggio. La pompa ad aria 

non è inclusa.

    

NOTA:

 Non gonfiare eccessivamente i componenti. Non utilizzare un 

compressore o aria compressa.

3. Mettere il blob nella piscina, quindi aprire la valvola per riempire d'acqua 

fino a quando l'altezza del blob è compresa tra 8-10 cm. 

    

NOTA:

 Accertarsi che la valvola dell'acqua sul fondo della piscina sia 

chiusa.

Содержание 52378

Страница 1: ...52378 www bestwaycorp com ...

Страница 2: ...r votre enfant sans surveillance Danger de noyade ATTENTION Réservé à un usage familial Pour être utilisé à l extérieur ou à l intérieur Les enfants peuvent se noyer dans une très faible quantité d eau Vider la pataugette lorsqu elle n est pas utilise N installez pas la pataugeoire sur une surface en béton en bitume ou toute autre surface dure Placez le produit sur une surface plate à au moins 2 m...

Страница 3: ...nd der Herstelleranweisungen erfolgen Montage und Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren Vorbereitung Die Montage eines kleinen Schwimmbeckens durch 1 Person erfordert in der Regel nur 10 Minuten Empfehlungen zum Aufstellen des Pool Es ist wesentlich dass der Pool auf festem und ebenem Boden aufgestellt wird Sollte der Pool auf unebenem Boden stehen kann es durch Zusammenbrec...

Страница 4: ...utta potrebbe formarsi della muffa con conseguente possibilità di danneggiamento 3 Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto lontano dalla portata dei bambini 4 All inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante l utilizzo controllare che la piscina non sia danneggiata Riparazione Se una camera d aria si danneggia adoperare la toppa per le riparazioni fornita 1 Pulire l area ...

Страница 5: ...gegeven onderhoudsrichtlijnen niet gerespecteerd worden kan dit gevaarlijk zijn voor uw gezondheid en vooral die van uw kinderen Solo para uso doméstico Para uso en exteriores o interiores Los niños pueden ahogarse en cantidades muy pequeñas de agua Vaciar la piscina cuando no esté en uso No instale el estanque infantil sobre pisos de cemento asfalto ni otras superficies duras Coloque el producto ...

Страница 6: ...onterings og installationsvejledningen til fremtidig brug Klargøring Opsætning af det lille svømmebassin tager normalt kun 10 minutter for en person Anbefalinger vedrørende placering af svømmebassinet Det er yderst vigtigt at bassinet stilles på en fast plan overflade Hvis poolen opstilles på en ujævn overflade kan den gå i stykker og forårsage oversvømmelse og alvorlig personskade og eller skade ...

Страница 7: ...om frequência sobretudo a água quente quando está visivelmente contaminada pois a água contaminada é prejudicial para a saúde do usuário Contacte o seu vendedor local para obter os químicos adequados ao tratamento da água da piscina Siga as instruções do fabricante do químico Uma manutenção adequada pode aumentar a duração da sua piscina Consulte a embalagem para a capacidade de água Limpeza e Con...

Страница 8: ...ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ Η ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΡΚΕΣΕΙ ΠΕΡΙΠΟΥ 20 ΛΕΠΤΑ Только для домашнего использования Для использования на открытом воздухе и в помещении Дети могут утонуть в очень небольшом количестве воды Выливайте воду из бассейна когда им никто не пользуется Не следует устанавливать бассейн лягушатник на бетонную асфальтовую или иную твердую поверхность Поместите издели...

Страница 9: ...m povrchu Pokud bazén rozložíte na nerovném povrchu může dojít k jeho zhroucení a následnému zaplavení které může mít za následek vážné zranění osob nebo poškození soukromého majetku Jestliže bazén rozložíte na nerovném povrchu ztratíte tím nárok na záruku a servis Nerozkládejte bazén na příjezdových cestách plošinách podstavcích štěrku ani asfaltu Podloží musí být dostatečně pevné aby vydrželo tl...

Страница 10: ...er produsentens instruksjoner Korrekt vedlikehold kan forlenge bassengets levetid Se emballasjen for vannkapasitet Rengjøring og oppbevaring 1 Bruk en fuktig klut til å tørke forsiktig over alle overflater etter bruk Merk Bruk aldri løsemidler eller andre kjemikalier som vil kumme skade produktet 2 La bassenget lufttørke og når det er fullstendig tørt bretter du det sammen og legger det tilbake i ...

Страница 11: ...äyttöön Lapset voivat hukkua matalaan veteen Tyhjennä allas käytön jälkeen Älä aseta kahluuallasta betonille asfaltille tai muulle kovalle pinnalle Sijoita tuote vaakasuoralle pinnalle jonka etäisyys on vähintään 2 metriä mistä tahansa rakenteesta tai esteestä kuten aita autotalli talo ylläriippuvat oksat pyykkinarut tai sähkölinjat Suositellaan kääntämään selkä aurinkoa kohden leikittäessä Kulutt...

Страница 12: ... inštalácia malého bazéna zvyčajne len 10 minút Odporúčania týkajúce sa umiestnenia bazéna Základom je aby bol bazén umiestnený na pevnom a rovnom podklade Ak by bol bazén postavený na nerovnej ploche mohlo by dôjsť k jehoprevráteniu a vytečeniu vody a spôsobiť úraz a alebo poškodenie osobného majetku Postavenie na nerovnom povrchu spôsobí neplatnosť záruky a nemožnosť podať reklamáciu Nepostavte ...

Страница 13: ...nych Odpowiednia konserwacja może wydłużyć żywotność Twojego basenu Przeczytaj na opakowaniu informacje dotyczące objętości basenu Czyszczenie i przechowywanie 1 Po użyciu basenu przetrzyj delikatnie wszystkie jego powierzchnie wilgotną szmatką Uwaga Nigdy nie używaj rozpuszczalników ani innych środków chemicznych które mogą uszkodzić produkt 2 Wysusz basen na powietrzu a gdy jest już całkowicie s...

Страница 14: ...víz leengedése megközelítőleg 20 percet kellene igénybe vegyen MEGJEGYZÉS A víz leeresztését csak felnőttek végezhetik Izmantot tikai mājās Paredzēts izmantot ārtelpā vai iekštelpā Bērni var noslīkt arī pavisam seklā ūdenī Kad baseinu neizmanto to iztukšot Neuzstādiet baseinu uz betona asfalta vai citas cietas virsmas Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas virsmas vismaz 2 m attālumā no visām būvēm ...

Страница 15: ...0 minučių Rekomendacijos dėl statymo baseino vietos parinkimo Labai svarbu kad baseinas stovėtų ant tvirto lygaus paviršiaus Jeigu pastatote baseiną ant nelygios žemės baseinas gali sugriūti o vanduoišsilieti ir rimtai sužeisti ir arba padaryti žalos nuosavybei Jeigu statysite ant nelygios žemės garantija ir priežiūros paslaugos negalios Nestatykite važiuojamojoje kelio dalyje ant denio platformų ...

Страница 16: ...aži Čiščenje in shranjevanje 1 Po uporabi z vlažno krpo nežno očistite vse površine Opomba Nikoli ne uporabljajte topil ali drugih kemikalij ki lahko izdelek poškodujejo 2 Bazen posušite na zraku ko je popolnoma suh ga previdno zložite in spravite v originalno embalažo Če bazen ni popolnoma suh lahko nastane plesen ki poškoduje bazen 3 Hranite v hladnem in suhem prostoru izven dosega otrok 4 Izdel...

Страница 17: ...izării în aer liber Copiii se pot ineca şi in foarte puţină apă Goliţi piscina atunci cand nu este utilizată Nu instalați piscina de bălăcit peste beton asfalt sau orice altă suprafață dură Aşezaţi produsul pe o suprafaţă plană la cel puţin 2 m de orice structură sau obstacol cum ar fi un gard un garaj o casă ramuri care atârnă deasupra sârme de rufe sau cabluri electrice Este recomandat să staţi ...

Страница 18: ...нето на аксесоари се извършва в съответствие с инструкциите на производителя Запазете инструкциите за сглобяване и монтаж за по нататъшна употреба Подготовка Монтажът на малки плувни басейни обикновено се извършва от 1 човек само за 10 минути Препоръки относно разполагането на басейна Важно е басейнът да бъде разположен върху монолитен хоризонтален терен Ако бъде поставен върху неравен терен това ...

Страница 19: ...zone i u pravilnim razmacima tijekom korištenja provjerite ima li oštećenja na proizvodu Popravak Za popravak oštećene komorice upotrijebite priloženu zakrpu 1 Očistite područje na kojem se nalazi oštećenje 2 Pažljivo skinite foliju sa zakrpe 3 Postavite zakrpu preko oštećenog područja 4 Pustite da se osuši oko 30 minuta prije nego što proizvod ispunite zrakom 2 Изпуснете всички въздушни камери и ...

Страница 20: ...suunadest mitte kinnipidamisel te ohustate omaenese ning eriti oma laste tervist Samo za domaću upotrebu Za spoljnu ili unutrašnju upotrebu Deca mogu da se udave u veoma maloj količini vode Ispraznite bazen kada ga ne koristite Ne postavljajte bazen na beton asfalt ili bilo koju drugu tvrdu površinu Postavite proizvod na ravnu površinu na najmanje 2 metra udaljenosti od bilo kakvih drugih predmeta...

Страница 21: ...astavni deo pakovanja PAŽNJA Nemojte previše da naduvate Nemojte koristiti vazdušni kompresor ili kompresovani vazduh 3 Stavite dušek u bazen a zatim otvorite ventil za vodu da se napuni vodom sve dok visina dušeka ne bude između 8 10 cm NAPOMENA Uverite se da je ventil za vodu na dnu bazena zatvoren ﻓﻘط اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻐﻠﻘﺔ اﻷﻣﺎﻛن ﻓﻲ أو اﻟطﻠق اﻟﮭواء ﻓﻲ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻋدم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺑﺗﻔرﯾﻎ...

Страница 22: ...ﻠﺣوظ ﺑﺷﻛل ﯾﺗﻠوث ﻋﻧدﻣﺎ اﻟﻣﺳﺗﺧدم اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺑﻛم اﻟﺧﺎص اﻟﻣﺣﻠﻲ ﺑﺎﻟﻣوزع اﻻﺗﺻﺎل ﯾرﺟﻰ ﻣﺻﻧﻊ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﺗﺑﺎع ﻋﻠﻰ اﺣرص اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت ﺣد ﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣﻣﺎم ھذا ﻋﻣر ﺗطﯾل ﻗد ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﻣﻛن اﻟﻣﯾﺎه ﺳﻌﺔ ﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻌﺑوة اﻧظر اﻟﺗﺧزﯾن و اﻟﻧظﺎﻓﺔ اﻷﺳطﺢ ﺟﻣﯾﻊ ﻟﺗﻧظﯾف ﻣﺑﻠﻠﺔ ﻗﻣﺎش ﻗطﻌﺔ اﺳﺗﺧدم اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌد 1 ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺿر ﻗد أﺧرى ﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت أﯾﺔ أو ﻣذﯾﺑﺎت ﺎ ً ﻘ ﻣطﻠ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﻣﻠﺣوظﺔ و ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...to distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 86 21 69135588 For U S and Canada Distributed in Latin America by Distribué en A...

Отзывы: