background image

2

• Only for domestic use.

• For outdoor or indoor use.

• Children can drown in very small amounts of water. Empty the pool when not 

in use.

• Do not install the paddling pool over concrete, asphalt or any other hard 

surface.

• Place the product on a level surface at least 2 m from any structure or 

obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry 

lines or electrical wires.

• Recommend back towards the sun when playing.

• Modification by the consumer of the original paddling pool (for example the 

addition of accessories) shall be carried out according to the instructions of 

the manufacturer.

• Keep assembly and installation instruction for future reference.

Preparation

Installation of small swimming pool usually takes only 10 minutes with 1 

people.

Recommendations regarding placement of the pool:

• It is essential the pool is set up on solid, level ground. If the pool is set up on 

uneven ground it can cause collapse of the pool and flooding, causing 

serious personal injury and/or damage to personal property. Setting up on 

uneven ground will void the warranty and service claims.

• Do not set up on driveways, decks, platforms, gravel or asphalt. Ground 

should be firm enough to withstand the pressure of the water; mud, sand, 

soft / loose soil or tar are not suitable.

• The ground must be cleared of all objects and debris including stones and 

twigs.

• Check with your local city council for by-laws relating to fencing, barriers, 

lighting and safety requirements and ensure you comply with all laws.

Assembly

Warning:

 Adult assembly required.

1. Take the pool and accessories out of the carton with care and spread out 

the pool on to the selected site.

2. Open the safety valves and inflate the parts one by one. Be sure to close 

the valves after inflation. Air pump is not included.

    NOTE:

 Do not over inflate. Do not use either an air compressor or 

compressed air.

3. Put the blob in the pool, and then open the water valve to fill with water until 

the height of the blob is between 8-10 cm.

    NOTE:

 Make sure the water valve on the bottom of the pool is closed.

Never leave your child unattended – drowning hazard.

WARNING

    NOTE:

 All drawings for illustration purpose only. May not reflect actual 

product. Not to scale.

4. This product can be used as a pool without the blob. Follow steps 1 & 2, 

then slowly fill the pool to a proper water level. 

DO NOT OVERFILL

 as this 

could cause the pool to collapse.

    ATTENTION:

 Do not leave pool unattended while filling with water.

 

Empty the pool

1. Check local regulations for specific directions regarding disposal of 

swimming pool water.

2. Deflate all air chambers and open the water valve to drain the blob. Keep 

the water valve on the bottom of the pool open to eliminate water residue. 

Releasing the water should take approximately 20 minutes.

    

NOTE:

 Drain by adult only!

 

Pool Maintenance

Warning: 

If you do not adhere to the maintenance guidelines covered herein, 

your health might be at risk, especially that of your children.

Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance – Danger de noyade.

ATTENTION

• Réservé à un usage familial.

• Pour être utilisé à l’extérieur ou à l’intérieur.

• Les enfants peuvent se noyer dans une très faible quantité d’eau. Vider la 

pataugette lorsqu’elle n’est pas utilise.

• N’installez pas la pataugeoire sur une surface en béton, en bitume ou toute    

autre surface dure.

• Placez le produit sur une surface plate à au moins 2 m de toute structure ou 

obstruction comme des clôtures, un garage, une maison, des branches 

pendantes, des cordes à linge ou des fils électriques.

• Pendant le jeu, il est recommandé de tourner le dos au soleil.

• Si le client souhaite modifier la pataugeoire originale (par exemple en 

ajoutant des accessoires), il doit le faire en respectant les instructions du 

fabricant.

• Conserver les instructions de montage et d’installation pour de futures 

références.

Préparation

L’installation d’une petite piscine ne prend en général que 10 minutes à une 

personne.

Recommandations concernant l’emplacement de la piscine:

• Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et nivelé. Si la 

piscine est montée sur un sol non uniforme, cela pourrait provoquer 

l’effondrement de la piscine et une inondation, provoquant de graves 

blessures personnelles et/ou des dommages aux biens personnels. Le 

montage sur un sol non uniforme annule la garantie et les conditions 

d’assistance.

• Ne montez pas la piscine sur une voie d’accès, une terrasse, une 

plateforme, du gravier ou du goudron. Le sol doit être suffisamment solide 

pour supporter la pression de l’eau ; la boue, le sable, la terre molle/lâche ou 

le goudron ne conviennent pas.

• Le sol doit être dégagé de tout objet ou débris, y compris les pierres et les 

brindilles.

• Contrôlez auprès de votre municipalité les arrêtés municipaux concernant le 

clôturage, les barrières, l’éclairage et la sécurité et assurez-vous qu’ils 

soient conformes à la législation.

Montage

Attention: 

Le montage doit être effectué par un adulte.

• Change the water of pools frequently (particularly in hot weather) or when 

noticeably contaminated, unclean water is harmful to the user’s health.

• Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat the water in 

your pool. Be sure to follow the chemical manufacturer’s instructions.

• Proper maintenance can maximize the life of your pool.

• See packaging for water capacity.

 

Cleaning and Storage

1. After use, use a damp cloth to gently clean all surfaces.

    

Note:

 Never use solvents or other chemicals that may damage the product.

2. Air dry the pool, once pool is completely dry, fold pool carefully and put 

back to its original packing. If pool is not completely dry, mould may result 

and will damage the pool.

3. Store in a cool, dry place and out of children’s reach.

4. Check the product for damage at the beginning of each season and at 

regular intervals when in use.

 

Repair

If a chamber is damaged, use the provided repair patch.

1. Clean area to be repaired.

2. Carefully peel patch.

3. Press patch over area to be repaired.

4. Wait 30 minutes before inflation.

 

1. Retirez avec soin la piscine et les accessoires du carton et déployez la 

piscine sur le site choisi.

2. Ouvrez les soupapes de sécurité et gonflez les parties une par une. 

Fermez bien les soupapes après le gonflage. La pompe à air n’est pas 

incluse.

    

REMARQUE:

 Ne pas surgonfler. N’utilisez jamais un compresseur à air ou 

de I’air comprimé.

3. Placez le tapis dans la piscine, puis ouvrez la valve d’eau pour le remplir 

d’eau jusqu’à ce que la hauteur du tapis soit comprise entre 8 et 10 cm.

    REMARQUE :

 vérifiez que la valve d’eau au fond de la piscine soit fermée.

Over 4 monthes

Item

Aged

52378

Refer to the item name or number stated on the packaging.

Packaging must be read carefully and kept for future reference.

Содержание 52378

Страница 1: ...52378 www bestwaycorp com ...

Страница 2: ...r votre enfant sans surveillance Danger de noyade ATTENTION Réservé à un usage familial Pour être utilisé à l extérieur ou à l intérieur Les enfants peuvent se noyer dans une très faible quantité d eau Vider la pataugette lorsqu elle n est pas utilise N installez pas la pataugeoire sur une surface en béton en bitume ou toute autre surface dure Placez le produit sur une surface plate à au moins 2 m...

Страница 3: ...nd der Herstelleranweisungen erfolgen Montage und Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren Vorbereitung Die Montage eines kleinen Schwimmbeckens durch 1 Person erfordert in der Regel nur 10 Minuten Empfehlungen zum Aufstellen des Pool Es ist wesentlich dass der Pool auf festem und ebenem Boden aufgestellt wird Sollte der Pool auf unebenem Boden stehen kann es durch Zusammenbrec...

Страница 4: ...utta potrebbe formarsi della muffa con conseguente possibilità di danneggiamento 3 Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto lontano dalla portata dei bambini 4 All inizio della stagione estiva e a intervalli regolari durante l utilizzo controllare che la piscina non sia danneggiata Riparazione Se una camera d aria si danneggia adoperare la toppa per le riparazioni fornita 1 Pulire l area ...

Страница 5: ...gegeven onderhoudsrichtlijnen niet gerespecteerd worden kan dit gevaarlijk zijn voor uw gezondheid en vooral die van uw kinderen Solo para uso doméstico Para uso en exteriores o interiores Los niños pueden ahogarse en cantidades muy pequeñas de agua Vaciar la piscina cuando no esté en uso No instale el estanque infantil sobre pisos de cemento asfalto ni otras superficies duras Coloque el producto ...

Страница 6: ...onterings og installationsvejledningen til fremtidig brug Klargøring Opsætning af det lille svømmebassin tager normalt kun 10 minutter for en person Anbefalinger vedrørende placering af svømmebassinet Det er yderst vigtigt at bassinet stilles på en fast plan overflade Hvis poolen opstilles på en ujævn overflade kan den gå i stykker og forårsage oversvømmelse og alvorlig personskade og eller skade ...

Страница 7: ...om frequência sobretudo a água quente quando está visivelmente contaminada pois a água contaminada é prejudicial para a saúde do usuário Contacte o seu vendedor local para obter os químicos adequados ao tratamento da água da piscina Siga as instruções do fabricante do químico Uma manutenção adequada pode aumentar a duração da sua piscina Consulte a embalagem para a capacidade de água Limpeza e Con...

Страница 8: ...ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ Η ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΡΚΕΣΕΙ ΠΕΡΙΠΟΥ 20 ΛΕΠΤΑ Только для домашнего использования Для использования на открытом воздухе и в помещении Дети могут утонуть в очень небольшом количестве воды Выливайте воду из бассейна когда им никто не пользуется Не следует устанавливать бассейн лягушатник на бетонную асфальтовую или иную твердую поверхность Поместите издели...

Страница 9: ...m povrchu Pokud bazén rozložíte na nerovném povrchu může dojít k jeho zhroucení a následnému zaplavení které může mít za následek vážné zranění osob nebo poškození soukromého majetku Jestliže bazén rozložíte na nerovném povrchu ztratíte tím nárok na záruku a servis Nerozkládejte bazén na příjezdových cestách plošinách podstavcích štěrku ani asfaltu Podloží musí být dostatečně pevné aby vydrželo tl...

Страница 10: ...er produsentens instruksjoner Korrekt vedlikehold kan forlenge bassengets levetid Se emballasjen for vannkapasitet Rengjøring og oppbevaring 1 Bruk en fuktig klut til å tørke forsiktig over alle overflater etter bruk Merk Bruk aldri løsemidler eller andre kjemikalier som vil kumme skade produktet 2 La bassenget lufttørke og når det er fullstendig tørt bretter du det sammen og legger det tilbake i ...

Страница 11: ...äyttöön Lapset voivat hukkua matalaan veteen Tyhjennä allas käytön jälkeen Älä aseta kahluuallasta betonille asfaltille tai muulle kovalle pinnalle Sijoita tuote vaakasuoralle pinnalle jonka etäisyys on vähintään 2 metriä mistä tahansa rakenteesta tai esteestä kuten aita autotalli talo ylläriippuvat oksat pyykkinarut tai sähkölinjat Suositellaan kääntämään selkä aurinkoa kohden leikittäessä Kulutt...

Страница 12: ... inštalácia malého bazéna zvyčajne len 10 minút Odporúčania týkajúce sa umiestnenia bazéna Základom je aby bol bazén umiestnený na pevnom a rovnom podklade Ak by bol bazén postavený na nerovnej ploche mohlo by dôjsť k jehoprevráteniu a vytečeniu vody a spôsobiť úraz a alebo poškodenie osobného majetku Postavenie na nerovnom povrchu spôsobí neplatnosť záruky a nemožnosť podať reklamáciu Nepostavte ...

Страница 13: ...nych Odpowiednia konserwacja może wydłużyć żywotność Twojego basenu Przeczytaj na opakowaniu informacje dotyczące objętości basenu Czyszczenie i przechowywanie 1 Po użyciu basenu przetrzyj delikatnie wszystkie jego powierzchnie wilgotną szmatką Uwaga Nigdy nie używaj rozpuszczalników ani innych środków chemicznych które mogą uszkodzić produkt 2 Wysusz basen na powietrzu a gdy jest już całkowicie s...

Страница 14: ...víz leengedése megközelítőleg 20 percet kellene igénybe vegyen MEGJEGYZÉS A víz leeresztését csak felnőttek végezhetik Izmantot tikai mājās Paredzēts izmantot ārtelpā vai iekštelpā Bērni var noslīkt arī pavisam seklā ūdenī Kad baseinu neizmanto to iztukšot Neuzstādiet baseinu uz betona asfalta vai citas cietas virsmas Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas virsmas vismaz 2 m attālumā no visām būvēm ...

Страница 15: ...0 minučių Rekomendacijos dėl statymo baseino vietos parinkimo Labai svarbu kad baseinas stovėtų ant tvirto lygaus paviršiaus Jeigu pastatote baseiną ant nelygios žemės baseinas gali sugriūti o vanduoišsilieti ir rimtai sužeisti ir arba padaryti žalos nuosavybei Jeigu statysite ant nelygios žemės garantija ir priežiūros paslaugos negalios Nestatykite važiuojamojoje kelio dalyje ant denio platformų ...

Страница 16: ...aži Čiščenje in shranjevanje 1 Po uporabi z vlažno krpo nežno očistite vse površine Opomba Nikoli ne uporabljajte topil ali drugih kemikalij ki lahko izdelek poškodujejo 2 Bazen posušite na zraku ko je popolnoma suh ga previdno zložite in spravite v originalno embalažo Če bazen ni popolnoma suh lahko nastane plesen ki poškoduje bazen 3 Hranite v hladnem in suhem prostoru izven dosega otrok 4 Izdel...

Страница 17: ...izării în aer liber Copiii se pot ineca şi in foarte puţină apă Goliţi piscina atunci cand nu este utilizată Nu instalați piscina de bălăcit peste beton asfalt sau orice altă suprafață dură Aşezaţi produsul pe o suprafaţă plană la cel puţin 2 m de orice structură sau obstacol cum ar fi un gard un garaj o casă ramuri care atârnă deasupra sârme de rufe sau cabluri electrice Este recomandat să staţi ...

Страница 18: ...нето на аксесоари се извършва в съответствие с инструкциите на производителя Запазете инструкциите за сглобяване и монтаж за по нататъшна употреба Подготовка Монтажът на малки плувни басейни обикновено се извършва от 1 човек само за 10 минути Препоръки относно разполагането на басейна Важно е басейнът да бъде разположен върху монолитен хоризонтален терен Ако бъде поставен върху неравен терен това ...

Страница 19: ...zone i u pravilnim razmacima tijekom korištenja provjerite ima li oštećenja na proizvodu Popravak Za popravak oštećene komorice upotrijebite priloženu zakrpu 1 Očistite područje na kojem se nalazi oštećenje 2 Pažljivo skinite foliju sa zakrpe 3 Postavite zakrpu preko oštećenog područja 4 Pustite da se osuši oko 30 minuta prije nego što proizvod ispunite zrakom 2 Изпуснете всички въздушни камери и ...

Страница 20: ...suunadest mitte kinnipidamisel te ohustate omaenese ning eriti oma laste tervist Samo za domaću upotrebu Za spoljnu ili unutrašnju upotrebu Deca mogu da se udave u veoma maloj količini vode Ispraznite bazen kada ga ne koristite Ne postavljajte bazen na beton asfalt ili bilo koju drugu tvrdu površinu Postavite proizvod na ravnu površinu na najmanje 2 metra udaljenosti od bilo kakvih drugih predmeta...

Страница 21: ...astavni deo pakovanja PAŽNJA Nemojte previše da naduvate Nemojte koristiti vazdušni kompresor ili kompresovani vazduh 3 Stavite dušek u bazen a zatim otvorite ventil za vodu da se napuni vodom sve dok visina dušeka ne bude između 8 10 cm NAPOMENA Uverite se da je ventil za vodu na dnu bazena zatvoren ﻓﻘط اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻐﻠﻘﺔ اﻷﻣﺎﻛن ﻓﻲ أو اﻟطﻠق اﻟﮭواء ﻓﻲ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻋدم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺑﺗﻔرﯾﻎ...

Страница 22: ...ﻠﺣوظ ﺑﺷﻛل ﯾﺗﻠوث ﻋﻧدﻣﺎ اﻟﻣﺳﺗﺧدم اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺑﻛم اﻟﺧﺎص اﻟﻣﺣﻠﻲ ﺑﺎﻟﻣوزع اﻻﺗﺻﺎل ﯾرﺟﻰ ﻣﺻﻧﻊ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﺗﺑﺎع ﻋﻠﻰ اﺣرص اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت ﺣد ﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣﻣﺎم ھذا ﻋﻣر ﺗطﯾل ﻗد ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﻣﻛن اﻟﻣﯾﺎه ﺳﻌﺔ ﻟﻣﻌرﻓﺔ اﻟﻌﺑوة اﻧظر اﻟﺗﺧزﯾن و اﻟﻧظﺎﻓﺔ اﻷﺳطﺢ ﺟﻣﯾﻊ ﻟﺗﻧظﯾف ﻣﺑﻠﻠﺔ ﻗﻣﺎش ﻗطﻌﺔ اﺳﺗﺧدم اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌد 1 ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺿر ﻗد أﺧرى ﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت أﯾﺔ أو ﻣذﯾﺑﺎت ﺎ ً ﻘ ﻣطﻠ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﻣﻠﺣوظﺔ و ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...to distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 86 21 69135588 For U S and Canada Distributed in Latin America by Distribué en A...

Отзывы: