Best Buy 0447512 Скачать руководство пользователя страница 9

9

 AVISO: Não utilize este aparelho perto de 

banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros locais 

com água.

•  Para proteger contra o risco de choque elétrico, nunca mergulhe o aparelho ou permita 

o contacto com água ou com qualquer outro líquido. Não utilize o aparelho com as mãos 
molhadas.

  Se o aparelho se molhar, ficar húmido ou cair na água, 

retire a ficha da tomada imediatamente. Não coloque 

as mãos na água.

  Quando o aparelho for utilizado numa casa de banho, 

desligue-o após a sua utilização, uma vez que a 

proximidade de água apresenta um perigo, mesmo 

quando o aparelho está desligado. 

Para proteção adicional, aconselhamos a instalação 

de um dispositivo de corrente residual (RDC) com 

uma corrente de funcionamento residual nominal não 

superior a 30 mA no circuito elétrico que alimenta a 

casa de banho. Peça aconselhamento ao instalador. 

A instalação do aparelho e a sua utilização devem 

cumprir as normas em vigor no seu país.

AVISO! Lesões devido ao manuseio incorreto  

•  Desligar o aparelho da tomada quando não estiver em utilização, antes de colocar 

ou retirar qualquer acessório e também antes de o limpar.

•  Nunca utilize o aparelho em cabelo artificial 
•  Cuidado para evitar o contacto com a pele, o rosto e o pescoço. 

CUIDADO! Perigo de danos ao aparelho  

•  Nunca utilize o aparelho sem prestar atenção! 
•  Desligue sempre o aparelho quando não estiver a ser utilizado ou sem supervisão. 
•  Não enrole o cabo à volta do aparelho. 
•  Não utilize ao ar livre ou em áreas húmidas. 
•  Nunca transporte o aparelho pelo seu cabo de alimentação. 
•  Durante a utilização, o aparelho e os acessórios aquecem. Mantenha-os afastados de 

superfícies que não sejam resistentes ao calor. Não os deixe perto de roupas, papel ou 
outros objetos combustíveis e nunca os cubra. 

•  Não aplique produtos para o cabelo diretamente no aparelho. Não direcione nenhum 

spray para o aparelho. 

•  Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar.

CUIDADOS E LIMPEZA  

•  Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica e deixe-o arrefecer por completo, 

antes de efetuar qualquer limpeza. 

•  Não utilize agentes de limpeza abrasivos nem esfregões. Não utilize álcool ou solventes.
•  Limpe a estrutura principal e as placas de cerâmica com um pano ligeiramente 

humedecido e suave e seque-as com um pano suave e seco. 

•  Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido

ESPECIFICAÇÕES

ALISADOR MINI

•  Design estreito (20 mm) para uma modelagem precisa de cabelos curtos a médios
•  Placas de cerâmica/turmalina (17x70mm) para um brilho mais intenso do cabelo
•  Temperatura 200 °C
•  Cabo de 1,8 m
•  Interruptor para ligar/desligar (On/Off)
•  O LED vermelho indica quando a corrente está ligada
•  Ideal para viagem

SVENSKA

ALLMÄN ANVÄNDARINFORMATION

•  Läs igenom och se till att du förstår hela bruksanvisningen innan du använder enheten. 
•  Bruksanvisningen är en del av produkten och ska förvaras på ett säkert och lättåtkomligt 

ställe. Om du överlämnar locktången till någon annan ska denna bruksanvisning medfölja. 

•  Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada orsakad av felaktig användning, 

vanskötsel, användning för icke avsedda ändamål, felaktig installering, underlåtenhet 
att följa tillverkarens riktlinjer/instruktioner för användning och allmän skötsel, normalt 
slitage, reparationer och/eller ändringar som genomförts av obehörig tredje part, eller 
användning av icke godkända reservdelar eller accessoarer. 

•  Om något i bruksanvisningen skulle strida mot nationella säkerhetskrav eller anvisningar 

ska de nationella kraven följas.

VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

När du använder denna apparat, särskilt när barn är närvarande, skall grundläggande 
säkerhetsåtgärder alltid iakttas. 

  Denna apparat får användas av barn från 8 år och äldre. 

Personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga 

och/eller brist på erfarenhet och kunskap får enbart 

använda apparaten under övervakning eller om de fått 

klara instruktioner angående användning och även 

förstår eventuella risker.

  Barn får inte leka med apparaten.

  Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan 

uppsikt.

•  Använd denna apparat endast för avsett ändamål. 
•  Använd den inte med en spänningsomvandlare.

Fara! Elektrisk stöt på grund av skada på produkten 

•  Använd inte apparaten om sladden eller kontakten skadats eller om apparaten 

inte fungerar, tappats eller skadats på något sätt.

  Om sladden är skadad måste den bytas ut av 

tillverkaren, dess servicerepresentant eller 

motsvarande kvalificerad person för att undvika fara. 

•  Låt inte sladden hänga över kanten på arbetsytan och se till att den inte kommer i 

beröring med heta ytor. 

 VARNING: Använd inte denna apparat nära 

badkar, duschar, handfat och andra kärl som 

innehåller vatten.

•  För att skydda mot risken för elektriska stötar, doppa aldrig apparaten eller låt den 

komma i kontakt med vatten eller andra vätskor. Använd inte enheten med våta händer. 
Om enheten skulle bli blöt, fuktig eller falla i vatten, dra omedelbart ut nätkontakten ur 
vägguttaget. Sänk inte ned händerna i vattnet.

  När enheten används i ett badrum, dra då ut kontakten 

efter användning eftersom närhet till vatten innebär en 

fara även när enheten är avstängd.

  För extra skydd rekommenderar vi installation av en 

jordfelsbrytare (JFB), med nominell felström på högst 

30 mA, i elkretsen för badrummets strömförsörjning. 

Rådfråga en elinstallatör om detta. Installation av 

produkten och produktens användning måste dock 

följa gällande standarder i landet där den används.

Varning! Skador på grund av felaktig användning  

�  Stäng av apparaten och koppla ur den ur nätuttaget när den inte används, innan 

du sätter på eller tar av tillbehör och innan du rengör apparaten.

�  Använd aldrig locktången på syntetiskt hår. 
�  Försiktighet bör vidtas för att undvika kontakt med huden, ansiktet och halsen. 

 Försiktighet! Fara på grund av skada på locktången  

�  Använd aldrig apparaten utan att vara uppmärksam! 
�  Koppla alltid ur enheten när den inte i används eller lämnas obevakad. 
�  Linda inte sladden runt apparaten. 
�  Får inte användas utomhus eller i fuktiga utrymmen. 
�  Bär aldrig enheten i dess nätkabel. 
�  VId användning så blir enheten och tillbehören varma. Håll dem borta från ytor som inte är 

värmebeständiga. Placera dem inte nära kläder, papper eller andra brännbara objekt, samt 
övertäck dem inte. 

�  Använd inga hårprodukter direkt på locktången. Spreja inte på locktången. 
�  Låt apparaten svalna innan du lägger undan den.

SKÖTSEL OCH RENGÖRING  

•  Dra alltid ut kontakten ur eluttaget och låt locktången svalna helt innan du rengör 

den. 

•  Använd inga repande rengöringsmedel eller rengöringssvampar. Använd inte alkohol eller 

lösningsmedel.

•  Torka av huvuddelen och de keramiska plattorna med en lätt fuktad mjuk trasa, och torka 

sedan torrt med en torr och mjuk trasa. 

•  Sänk aldrig ner locktången i vatten eller annan vätska.

SPECIFIKATIONER 

MINIPLATTÅNG

•  Smal design (20 mm) för precisionsstyling av kort till halvlångt hår
•  Keramiska/tourmaline-plattor (17x70mm) för ökad hårglans
•  Temperatur 200 °C
•  1,8 meter lång sladd
•  På/av-knapp (On/Off)
•  Röd lysdiod som visar när strömmen är på
•  Perfekt för resan

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

•  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πρέπει να διαβάσετε και να 

κατανοήσετε πλήρως το εγχειρίδιο λειτουργίας. 

•  Θεωρήστε ότι το εγχειρίδιο λειτουργίας αποτελεί μέρος του προϊόντος και φυλάξτε το 

σε ασφαλές και προσβάσιμο μέρος. Αν παραχωρήσετε τη συσκευή σε κάποιον άλλον θα 
πρέπει να δώσετε και το εγχειρίδιο λειτουργίας. 

•  Ο κατασκευαστής δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε 

ζημιά που προκαλείται από κακή χρήση, παραμέληση, χρήση για μη προοριζόμενο 
σκοπό, αποτυχία σωστής εγκατάστασης, αποτυχία τήρησης οποιωνδήποτε οδηγιών / 

Содержание 0447512

Страница 1: ...MINEOX PROFESSIONAL STRAIGHTENER AND CURLING IRON MANUAL...

Страница 2: ...AN AIS 3 NEDERLANDS 4 ITALIANO 4 ESPA OL 5 DEUTSCH 6 6 POLSKI 7 SUOMI 8 PORTUGUESE 8 SVENSKA 9 9 DANSK 10 NORSK 11 HRVATSKI 11 E TINA 12 MAGYAR 12 LATVIE U 13 EESTI 14 LIETUVI KALBA 14 15 SLOVAKIA 16...

Страница 3: ...ny spray to it Allow the appliance to cool before storing away CARE AND CLEANING Always disconnect the appliance from the wall socket and allow it to cool down completely before any cleaning operation...

Страница 4: ...wanneer de stekker of het netsnoer beschadigd zijn als het apparaat slecht werkt is gevallen of beschadigd Indien het netsnoer is beschadigd moet het door de fabrikant door zijn naverkoopdienst of ee...

Страница 5: ...OL INFORMACI N GENERAL DEL USUARIO Antes de utilizar el aparato por primera vez lea y comprenda la totalidad del manual de funcionamiento Considere el manual de funcionamiento como parte del producto...

Страница 6: ...ht ber die Kante der Arbeitsfl che h ngen und nicht in Kontakt mit hei en Oberfl chen kommen WARNUNG Benutzen Sie das Ger t nicht in der N he einer Badewanne einer Dusche eines Waschbeckens oder eines...

Страница 7: ...nia z uszkodzonym przewodem lub wtyczk lub w przypadku jego awarii lub je eli urz dzenie to upad o czy te dozna o innej szkody Uszkodzony przew d zasilaj cy powinien wymieni producent przedstawiciel s...

Страница 8: ...n koska veden l heisyys tuottaa vaaratilanteen laitteen ollessa kytkettyn pois p lt Suosittelemme asentamaan lis suojaksi kylpyhuoneen s hk piiriin vikavirtasuojan jonka nimellinen k ytt virta ei ylit...

Страница 9: ...mot nationella s kerhetskrav eller anvisningar ska de nationella kraven f ljas VIKTIGA S KERHETSF RESKRIFTER N r du anv nder denna apparat s rskilt n r barn r n rvarande skall grundl ggande s kerhets...

Страница 10: ...e med apparatet Almindelig reng ring og vedligeholdelse m ikke foretages af b rn uden opsyn Brug kun dette apparat til tilsigtet brug M ikke anvendes med en stikadapter Fare Elektrisk st d som f lge a...

Страница 11: ...der Hvis apparatet skulle bli v tt fuktig eller falle i vannet m st pselet umiddelbart tas ut av kontakten Ikke stikk hendene i vannet N r apparatet brukes p et baderom m det kobles ut etter bruk ette...

Страница 12: ...e zejm na pokud jsou p tomny d ti je nutn v dy dodr ovat z kladn bezpe nostn opat en Tento spot ebi mohou pou vat d ti od 8 let v ku a osoby se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostm...

Страница 13: ...puha ronggyal majd t r lje sz razra puha ronggyal Soha ne mer tse a k sz l ket v zbe vagy b rmilyen m s folyad kba M SZAKI ADATOK MINI HAJVAS R Keskeny kivitel 20 mm a r vid s f lhossz haj prec z form...

Страница 14: ...eemaldama ning ka enne seadme puhastamist rge kasutage seadet kunstjuustel V ltige hoolikalt seadme kokkupuudet naha n o ja kaelaga Ettevaatust Toote kahjustamise oht Olge alati seadet kasutades t he...

Страница 15: ...nene kite prietaiso pa m u jo maitinimo laido Naudojant prietais kaista jis pats ir jo priedai Laikykite juos toliau nuo kar iui neatspari pavir i Nepalikite j alia drabu i popieriaus ar kit degi daik...

Страница 16: ...plikujte priamo na spotrebi Nesmerujte na neho iadny sprej Pred ulo en m spotrebi a ho v dy nechajte najprv vychladn STAROSTLIVOS A ISTENIE Pred isten m spotrebi v dy odpojte od sie ovej z suvky a nec...

Страница 17: ...napravo ne usmerjajte pr il Preden napravo shranite po akajte da se ohladi NEGA IN I ENJE Napravo pred i enjem vedno izklopite iz vti nice in po akajte da se popolnoma ohladi Ne uporabljajte agresivn...

Страница 18: ...international com Sinelco France s a Z A C du Quarre 473 Rue de Quarre FR 748000 Amancy Tel 33 0 450 972 557 Fax 33 0 450 257 621 info_france sinelco international com Sinelco Italiana S r l Via A Ba...

Отзывы: