Best Buy 0447512 Скачать руководство пользователя страница 6

6

CUIDADO Y LIMPIEZA  

•  Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente y permita que se enfríe 

completamente antes de cualquier operación de limpieza. 

•  No utilice agentes de limpieza abrasivos ni estropajos. No utilice alcohol ni disolventes.
•  Limpie el cuerpo principal y las placas de cerámica con un paño suave y ligeramente 

húmedo, y seque con un paño suave y seco. 

•  No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

INSTRUCCIONES DE USO 

ALISADOR MINI

•  Diseño delgado (20 mm) para crear peinados precisos en pelo de corto a semilargo
•  Planchas de cerámica/turmalina (17x70mm) para que el pelo brille más
•  Temperatura 200 °C
•  Cable de 1,8 m 
•  Interruptor de encendido/apagado (On/Off)
•  El piloto LED rojo indica que la máquina está encendida
•  Ideal para viajar

DEUTSCH

ALLGEMEINE BENUTZERINFORMATIONEN

•  Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung vollständig 

durch. 

•  Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie an 

einem sicheren und zugänglichen Ort auf. Legen Sie diese Bedienungsanleitung dazu, 
wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben. 

•  Der Hersteller haftet in keinem Fall für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, 

Vernachlässigung, nicht bestimmungsgemäße Verwendung, nicht fachgerechte 
Installation, Nichtbeachtung von Richtlinien/Anweisungen des Herstellers zur 
Verwendung und allgemeinen Pflege, normale Abnutzung, Reparaturen und/oder 
Änderungen durch nicht autorisierte Dritte oder Verwendung von nicht zugelassenen 
Ersatzteilen oder Zubehör entstehen. 

•  Im Falle von Widersprüchen mit nationalen Sicherheitsspezifikationen oder -anleitungen 

sind die nationalen Anforderungen zu befolgen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Beachten Sie beim Gebrauch dieses Elektrogerätes, insbesondere im Beisein von Kindern, 
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen. 

  Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter 

von 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten 

physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten 

oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt 

werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die 

sichere Nutzung des Gerätes eingewiesen wurden und 

die damit verbundenen Risiken verstehen.

  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

  Die Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter 

der Aufsicht durchgeführt werden.

•  Nutzen Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck. 
•  Nicht mit einem Spannungswandler verwenden.

Gefahr! Elektrischer Schlag durch Beschädigung 

des Geräts 

�  Benutzen Sie das Gerät nicht, falls das Kabel oder der Netzstecker beschädigt sind, 

es schlecht funktioniert, heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt ist.

  Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, 

einem seiner Kundendienstmitarbeiter oder einer 

ebenso qualifizierten Person ersetzt werden, um 

Gefahren zu vermeiden. 

•  Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Arbeitsfläche hängen und nicht in Kontakt 

mit heißen Oberflächen kommen. 

 WARNUNG: Benutzen Sie das Gerät nicht in der 

Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines 

Waschbeckens oder eines anderen Behälters mit 

Wasser.

•  Tauchen Sie das Gerät zum Schutz vor elektrischen Schlägen nie in Wasser und lassen Sie 

es nie in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kommen. Verwenden Sie das 
Gerät nicht mit nassen Händen. Sollte das Gerät nass oder feucht werden oder ins Wasser 
fallen, ziehen Sie den Stecker umgehend aus der Steckdose. Tauchen Sie Ihre Hände nicht 
ins Wasser.

  Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird, 

ziehen Sie nach der Benutzung den Netzstecker, da die 

Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das 

Gerät ausgeschaltet ist.

  Für zusätzlichen Schutz ist die Installation einer 

Fehler-stromschutzeinrichtung (RDC) mit einem 

Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA im Stromkreis 

zur Versorgung des Badezimmers ratsam. Fragen Sie 

einen Elektriker um Rat. 

Die Installation sowie die Verwendung des Geräts 

müssen jedoch den in Ihrem Land geltenden Normen 

entsprechen.

Warnung! Verletzungen durch falsche Handhabung  

•  Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie 

es nicht benutzen, bevor Sie Zubehör aufsetzen oder abnehmen und bevor Sie das 
Gerät reinigen.

•  Niemals das Gerät bei Kunsthaar verwenden 
•  Es ist darauf zu achten, dass der Kontakt mit Haut, Gesicht und Hals vermieden wird. 

Achtung! Gefahr von Produktschäden  

•  Seien Sie bei der Benutzung des Gerätes stets aufmerksam. 
•  Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen 

oder unbeaufsichtigt lassen. 

•  Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät herum. 
•  Benutzen Sie es nicht im Freien oder in feuchten Bereichen. 
•  Tragen Sie das Gerät nie an seinem Netzkabel. 
•  Während des Gebrauchs werden das Gerät und das Zubehör heiß. Halten Sie diese von 

Oberflächen fern, die nicht hitzebeständig sind. Lassen Sie diese nicht in der Nähe von 
Kleidung, Papier oder anderen brennbaren Gegenständen liegen und bedecken Sie sie 
niemals. 

•  Geben Sie keine Haarprodukte direkt auf das Gerät. Richten Sie kein Spray darauf. 
•  Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.

PFLEGE UND REINIGUNG  

•  Trennen Sie das Gerät immer von der Steckdose und lassen Sie es vor jedem 

Reinigungsvorgang vollständig abkühlen. 

•  Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Kratzschwämme. Verwenden Sie 

keinen Alkohol oder Lösungsmittel.

•  Wischen Sie den Hauptkörper und die Keramikplatten mit einem leicht feuchten und 

weichen Tuch ab und trocknen Sie ihn mit einem weichen und trockenen Tuch. 

•  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.

SPEZIFIKATIONEN

HAARGLÄTTER MINI

•  Schmal (20 mm), erlaubt das präsise Glätten kurzer und halblanger Haare 
•  Keramik-/Turmalin-Platten (17x70mm) für intensiveren Glanz des Haares
•  Temperatur 200 °C
•  1,8 m Kabel 
•  AN/AUS-Schalter (On/Off)
•  Eine rote LED zeigt an, wenn das Gerät unter Strom steht
•  Kann auch zum idealen Reisebegleiter werden

РУССКИЙ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 

•  Перед первым использованием прибора внимательно прочтите руководство по 

эксплуатации до конца. 

•  Руководство по эксплуатации является неотъемлемой частью изделия и должно 

храниться в надежном и легко доступном месте. При передаче прибора третьему 
лицу приложите к нему руководство по эксплуатации. 

•  Производитель ни в коем случае не несет ответственности за любой ущерб, 

вызванный неправильным использованием, небрежным обращением, 
использованием не по назначению, неправильной установкой, несоблюдением 
указаний/инструкций производителя по эксплуатации и общему уходу, нормальным 
износом, ремонтом и/или модификацией, выполненными неавторизованными 
третьими сторонами, или использованием запасных частей или аксессуаров, не 
согласованных с производителем. 

•  Если руководство по эксплуатации противоречит национальным техническим 

условиям обеспечения безопасности или правилам техники безопасности, следует 
руководствоваться национальными требованиями.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Во время использования электроприбора (особенно в присутствии детей) следует 
соблюдать основные правила техники безопасности. 

  Дети старше 8 лет, а также лица с физическими, 

сенсорными или умственными отклонениями, 

недостаточным опытом или знаниями могут 

пользоваться этим прибором под наблюдением или 

в соответствии с указаниями по его безопасному 

использованию при условии осознания 

сопутствующих рисков.

  Не разрешайте детям играть с прибором.

  Дети могут осуществлять очистку и обслуживание 

прибора только под наблюдением взрослых.

•  Используйте прибор только по прямому назначению. 
•  Запрещается использовать прибор с преобразователем напряжения.

Содержание 0447512

Страница 1: ...MINEOX PROFESSIONAL STRAIGHTENER AND CURLING IRON MANUAL...

Страница 2: ...AN AIS 3 NEDERLANDS 4 ITALIANO 4 ESPA OL 5 DEUTSCH 6 6 POLSKI 7 SUOMI 8 PORTUGUESE 8 SVENSKA 9 9 DANSK 10 NORSK 11 HRVATSKI 11 E TINA 12 MAGYAR 12 LATVIE U 13 EESTI 14 LIETUVI KALBA 14 15 SLOVAKIA 16...

Страница 3: ...ny spray to it Allow the appliance to cool before storing away CARE AND CLEANING Always disconnect the appliance from the wall socket and allow it to cool down completely before any cleaning operation...

Страница 4: ...wanneer de stekker of het netsnoer beschadigd zijn als het apparaat slecht werkt is gevallen of beschadigd Indien het netsnoer is beschadigd moet het door de fabrikant door zijn naverkoopdienst of ee...

Страница 5: ...OL INFORMACI N GENERAL DEL USUARIO Antes de utilizar el aparato por primera vez lea y comprenda la totalidad del manual de funcionamiento Considere el manual de funcionamiento como parte del producto...

Страница 6: ...ht ber die Kante der Arbeitsfl che h ngen und nicht in Kontakt mit hei en Oberfl chen kommen WARNUNG Benutzen Sie das Ger t nicht in der N he einer Badewanne einer Dusche eines Waschbeckens oder eines...

Страница 7: ...nia z uszkodzonym przewodem lub wtyczk lub w przypadku jego awarii lub je eli urz dzenie to upad o czy te dozna o innej szkody Uszkodzony przew d zasilaj cy powinien wymieni producent przedstawiciel s...

Страница 8: ...n koska veden l heisyys tuottaa vaaratilanteen laitteen ollessa kytkettyn pois p lt Suosittelemme asentamaan lis suojaksi kylpyhuoneen s hk piiriin vikavirtasuojan jonka nimellinen k ytt virta ei ylit...

Страница 9: ...mot nationella s kerhetskrav eller anvisningar ska de nationella kraven f ljas VIKTIGA S KERHETSF RESKRIFTER N r du anv nder denna apparat s rskilt n r barn r n rvarande skall grundl ggande s kerhets...

Страница 10: ...e med apparatet Almindelig reng ring og vedligeholdelse m ikke foretages af b rn uden opsyn Brug kun dette apparat til tilsigtet brug M ikke anvendes med en stikadapter Fare Elektrisk st d som f lge a...

Страница 11: ...der Hvis apparatet skulle bli v tt fuktig eller falle i vannet m st pselet umiddelbart tas ut av kontakten Ikke stikk hendene i vannet N r apparatet brukes p et baderom m det kobles ut etter bruk ette...

Страница 12: ...e zejm na pokud jsou p tomny d ti je nutn v dy dodr ovat z kladn bezpe nostn opat en Tento spot ebi mohou pou vat d ti od 8 let v ku a osoby se sn en mi fyzick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostm...

Страница 13: ...puha ronggyal majd t r lje sz razra puha ronggyal Soha ne mer tse a k sz l ket v zbe vagy b rmilyen m s folyad kba M SZAKI ADATOK MINI HAJVAS R Keskeny kivitel 20 mm a r vid s f lhossz haj prec z form...

Страница 14: ...eemaldama ning ka enne seadme puhastamist rge kasutage seadet kunstjuustel V ltige hoolikalt seadme kokkupuudet naha n o ja kaelaga Ettevaatust Toote kahjustamise oht Olge alati seadet kasutades t he...

Страница 15: ...nene kite prietaiso pa m u jo maitinimo laido Naudojant prietais kaista jis pats ir jo priedai Laikykite juos toliau nuo kar iui neatspari pavir i Nepalikite j alia drabu i popieriaus ar kit degi daik...

Страница 16: ...plikujte priamo na spotrebi Nesmerujte na neho iadny sprej Pred ulo en m spotrebi a ho v dy nechajte najprv vychladn STAROSTLIVOS A ISTENIE Pred isten m spotrebi v dy odpojte od sie ovej z suvky a nec...

Страница 17: ...napravo ne usmerjajte pr il Preden napravo shranite po akajte da se ohladi NEGA IN I ENJE Napravo pred i enjem vedno izklopite iz vti nice in po akajte da se popolnoma ohladi Ne uporabljajte agresivn...

Страница 18: ...international com Sinelco France s a Z A C du Quarre 473 Rue de Quarre FR 748000 Amancy Tel 33 0 450 972 557 Fax 33 0 450 257 621 info_france sinelco international com Sinelco Italiana S r l Via A Ba...

Отзывы: