ES
NL
PT
DE
mando por más de 15
segundos. Si el quemador no
se enciende, volver a apretar el
mando sólo tras dejar la puerta
abierta durante 1 minuto como
mínimo.
Si el encendido eléctrico no
funciona, acercar una cerilla
encendida al orificio por el cual
se ve el quemador y, al mismo
tiempo, apretar el mando del
termostato, colocado en la
posición de máximo, entre 5 y
10 segundos.
GRILL ELÉCTRICO
Grill infrarrojo: el horno posee
un regulador de energía. La
intensidad de irradiación de la
resistencia del grill puede
regularse de 1 a MÁX. con el
correspondiente mando (fig.
14). Cuando el grill está en
marcha, se enciende la luz
interna del horno. Para poner
en marcha el motor del asador,
girar el mando hasta el
símbolo
. Se oye un clic.
Luego, poner el mando a la
potencia deseada (de 0 a 8).
ATENCIÓN:
el grill no funciona
si el horno está encendido.
MINUTERO MECÁNICO
El minutero es una avisador
acústico
temporizado,
independiente del funcionamiento
del horno, que se puede programar
para un periodo máximo de 60
minutos.
El mando de regulación (fig. 15) se
ha de girar en el sentido de las
agujas del reloj hasta la posición de
60 minutos y, luego, se ha de girar
en sentido contrario a las agujas del
reloj
hasta
la
posición
correspondiente al tiempo deseado.
Transcurrido dicho tiempo, se
produce una señal acústica que
termina automáticamente.
Sekunden betätigen. Wenn der
Brenner beim ersten Mal nicht
gezündet wurde, den Drehregler
loslassen und aus Sicherheitsgründen
erst dann wieder drücken, wenn die
Ofentür mindestens 1 Minute lang
offen gelassen worden ist, damit das
Gas entweichen kann.
Sollte die elektrische Zündung
nicht funktionieren, kann der Ofen
auch angezündet werden, indem
man ein brennendes Zündholz an
das Loch hält, durch das man den
Brenner beobachten kann und
gleichzeitig den Drehregler des
Thermostats 5 bis 10 Sekunden
lang auf “max” gedrückt hält.
ELEKTROGRILL
Infrarot-Grill: Der Ofen ist mit
einem Energieregler ausgestattet.
Die Strahlungsintensität des
Grillwiderstandes kann mit dem
Drehregler (Abb. 14) von 1 bis
MAX eingestellt werden. Wenn
die Grillfunktion eingeschaltet ist,
leuchtet das Kontrolllämpchen
und gleichzeitig auch die
Innenbeleuchtung des Ofens.
Zum
Einschalten
des
Bratspießmotors
muss
der
Drehregler auf
gestellt
werden; es ist ein Einschnappen
zu verspüren. Dann den
Drehregler auf die gewünschte
Leistungsstufe von 0 bis 8 stellen.
ACHTUNG:
Der Grill funktioniert
nicht, wenn die Gasfunktion des
Ofens eingeschaltet ist.
MECHANISCHE MINUTENUHR
Die Minutenuhr funktioniert
unabhängig vom Gerät, weist
durch
ein
akkustisches
Warnsignal darauf hin, dass
die eingestellte Zeit abgelaufen
ist und kann maximal auf 60
Minuten eingestellt werden.
Den Drehregler (Abb. 15)
zuerst im Uhrzeigersinn bis auf
60 Minuten drehen und dann
gegen den Uhrzeigersinn die
gewünschte Zeit einstellen.
Nach Ablauf der vorgegebenen
Zeit ertönt ein akkustisches
Signal, das sich nach einiger
Zeit automatisch abstellt.
mais de 15 segundos. Em
caso de falha de ignição do
queimador, volte a premir o
manípulo só depois de ter
deixado a porta aberta durante
pelo menos 1 minuto.
Se a ignição eléctrica não
funcionar, aproxime um fósforo
aceso do respectivo orifício,
permitindo
visualizar
o
queimador e, ao mesmo
tempo, prima o manípulo do
termóstato na posição “máx”
durante 5
÷
10 segundos.
GRILL ELÉCTRICO
Grill de infra-vermelhos: o forno
possui um regulador de
potência. A intensidade da
irradiação da resistência do
grill pode ser regulada de 1 a
MAX com o respectivo
manípulo (Fig. 14). Quando a
função grill é activada, acende-
se a luz piloto e, ao mesmo
tempo, a luz interna do forno.
Para ligar o motor de rotação
do espeto, deve rodar o
manípulo até ao símbolo
,
ouvindo-se um estalido. De
seguida, coloque o manípulo
na potência pretendida, da
posição 0 a 8.
ATENÇÃO:
O grill não
funciona quando é accionada
a função de gás do forno.
CONTA-MINUTOS MECÂNICO
O conta-minutos mecânico é um
avisador acústico de tempo,
independente do funcionamento
do forno, que pode ser regulado
por um período máximo de 60
minutos.
Rode o manípulo de regulação
(Fig. 15) para a direita até à
posição 60 minutos e, de
seguida, rode-o para a
esquerda fazendo coincidir o
indicador com o tempo
pretendido.
Decorrido o tempo estabelecido,
é emitido um sinal acústico que
pára automaticamente.
dan 15 seconden in. Als de
brander niet wordt ontstoken,
druk dan de knop opnieuw in
nadat u de deur minstens 1
minuut open hebt gelaten.
Als de elektrische ontsteking
niet werkt, houd dan een
brandende lucifer bij het gat
waardoor de brander zichtbaar
is en houd tegelijkertijd de
thermostaatknop gedurende
5
÷
10 seconden ingedrukt op
de “max” stand.
ELEKTRISCHE GRILL
Infrarood grill: de oven is voorzien
van een energieregelaar.
De stralingssterkte van de
grillweerstand kan met de knop
worden ingesteld van 1 tot MAX
(Afb. 14). Als de grillfunctie is
ingeschakeld,
gaat
het
controlelampje branden en
tegelijkertijd de binnenverlichting
van de oven. Om het motortje
van het draaispit te laten werken
moet de knop tot het symbool
worden gedraaid. U hoort
een klik. Zet de knop vervolgens
op het gewenste vermogen, van
de stand 0 tot 8.
LET OP:
de grill werkt niet als
de gasfunctie van de oven is
ingeschakeld.
MECHANISCHE KLOK
De klok is een geluidssignaal
op tijd en werkt onafhankelijk
van de oven. De klok kan
worden ingesteld voor een
maximale duur van 60
minuten.
De regelknop (Afb. 15) moet
met
de
klok
worden
meegedraaid tot de stand 60
minuten en vervolgens tegen
de klok in worden gedraaid om
de wijzer met de gewenste tijd
samen te laten vallen.
Na de vastgestelde tijd klinkt
een
geluidssignaal
dat
automatisch stopt.
33
favoreciendo de esta forma
una descongelación rápida
de los alimentos congelados.
COCCIÓN GAS
VENTILADA
Durante la utilización de la
función gas del horno (piloto
verde encendido) es posible
utilizar la funcionalidad
“Ventilado” girando el mando
de la Parrilla Eléctrica
hasta el símbolo (se oirá
un chasquido en el mando
rotativo), entrará en función
la ventilación interna del
horno.
La función ventilador activada
junto con el calentamiento
fuerte procedente del
quemador inferior permite
la cocción de los alimentos
de la forma más delicada e
uniforme posible respecto al
sistema tradicional con un
único quemador inferior.
Con esta función ya no
se hace necesario el
precalentamiento, pero para
la pastelería se recomienda
de todas formas utilizarlo.
PARRILLA ELÉCTRICA
VENTILADA
Parrilla Infrarrojo: el horno
dispone de un regulador de
energía. La intensidad de
radiación de la resistencia
de la parrilla se puede
regular de 1 a MÁX con el
correspondiente mando
rotativo (véase encima).
Cuando la función parrilla
está activada se enciende
el piloto rojo y de forma
contemporánea la luz
interna del horno. Para hacer
funcionar el ventilador, es
necesario girar el mando
rotativo hasta el símbolo
(se oirá un chasquido en el
mando), entrará en función la
ventilación interna del horno
ATENCIÓN:
cuando se
utiliza la parrilla las partes
accesibles pueden calentarse
mucho, será necesario
mantener a los niños a una
distancia adecuada.
was ein schnelleres Auftauen
der tiefgefrorenen Speisen
ermöglicht.
GAREN MIT GAS UND
UMLUFT
Wenn Sie die Gasfunktion des
Ofens verwenden (das grüne
Licht leuchtet), dann können
Sie die “Umluft”-Funktion
verwenden, indem Sie den
Drehknopf des Elektro-Grills
auf das Zeichen … drehen
(Sie hören ein Einrasten auf
dem Drehknopf). Damit wird
das interne Gebläse des
Ofens aktiviert.
Die Umluft-Funktion in
Kombination mit dem starken
Erhitzen vom Bodenbrenner
gestattet ein sanfteres und
gleichmäßigeres Garen der
Speisen bezogen auf das
herkömmliche System mit nur
einem Bodenbrenner.
Bei dieser Funktion ist kein
Vorheizen erforderlich, wird
aber für Kuchen und Gebäck
empfohlen.
ELEKTRISCHER GRILL MIT
UMLUFT
Infrarot-Grill: Der
Ofen ist mit einem
Energieregler versehen.
Die Strahlenintensität des
Ofenheizwiderstands kann
mit dem entsprechenden
Drehknopf (siehe oben)
eingestellt werden.
Wenn die Grill-Funktion
bereits eingeschaltet
ist, dann leuchtet die
rote Kontrollleuchte
zusammen mit dem Licht
im Ofeninneren. Um das
Gebläse einzuschalten,
müssen Sie den Drehknopf
bis zum Zeichen … drehen
(Sie hören ein Einrasten auf
dem Drehknopf). Jetzt ist die
Umluft im Ofen eingeschaltet.
ACHTUNG:
Wenn der Grill
benutzt wird, dann können
die zugänglichen Teile
sehr heiß werden. Kinder
in ausreichendem Abstand
halten.
binnenin de oven, wat zorgt
voor een snelle ontdooiing
van het bevroren voedsel.
KOKEN MET GAS MET
LUCHTCIRCULATIE
Tijdens het gebruik van
de gasfunctie van de oven
(groene controlelampje
aan) is het mogelijk de
functie “luchtcirculatie” te
gebruiken door de knop van
de Elektrische Grill op het
symbool ...te draaien (u zal
een klik op de knop horen),
de ventilatie in de oven zal in
functie treden.
Enkel de luchtcirculatiefunctie
ingedrukt gecombineerd
met een sterke verwarming
van de brander maken het
mogelijk om het voedsel
op de meest delicate en
uniforme manier te koken,
in vergelijking met het
traditionele systeem met een
enkele brander.
Met deze functie hoeft u niet
voor te verwarmen, maar
voor patisserie is het toch
beter om dit toch te doen.
ELEKTRISCHE GRILL MET
LUCHTCIRCULATIE
Infrarood Grill: de oven
is voorzien van een
energieregelaar. De
intensiteit van de straling
van de weerstand kan
worden ingesteld van 1 tot
MAX via de speciale knop
(zie hierboven). Als de
grillfunctie ingeschakeld is
gaat gelijktijdig het rode licht
en het licht in de oven aan.
Om de ventilator in werking
te stellen moet men aan
de knop draaien tot op het
symbool ... (u hoort een klik
op het handvat), de functie
van de luchtcirculatie in de
oven treedt in werking
OPGELET:
als men de
grill gebruikt kunnen de
toegankelijke onderdelen
warm worden, houdt
kinderen op een veilige
afstand.
de alimentos congelados.
COZEDURA A GÁS
VENTILADA
Durante a utilização do gás
do forno (luz verde acesa),
é possível utilizar a função
“Ventilado” rodando o botão
da Grelha Elétrica até o
símbolo (ouvirá um clique do
botão); a ventilação interna
do forno entrará em função.
A ativação da função
ventilador com o
aquecimento forte
proveniente do queimador
da base permite a cozedura
dos alimentos de forma
mais delicada e uniforme, se
comparada com o sistema
tradicional, com a apenas
o queimador da base
acionado.
Com esta função o pré-
aquecimento não é
necessário mas, em caso de
preparações de confeitaria, é
aconselhável.
GRELHA ELÉTRICA
VENTILADA
Grelha Infravermelha: o
forno é equipado com um
regulador de energia. A
intensidade da irradiação da
resistência da grelha pode
ser regulada de 1 até MAX
mediante o botão específico
(vide acima). Quando a
função grelha é acionada,
a luz vermelha acende-
se junto com a luz interna
do forno. Para acionar o
ventilador, é preciso rodar o
botão até o símbolo (ouvirá
um clique do botão); a
ventilação interna do forno
entrará em função.
ATENÇÃO:
ao utilizar a
grelha, as partes acessíveis
podem esquentar, mantenha
as crianças distantes.