background image

322.1

04-1 (1

0.1

4) F  Ir

rtümer und tec

hnisc

he Änderungen v

orbehalten

EG - Konformitätserklärung 

(DE)

erklärt alleinverantwortlich dass folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EC entspricht. 
Maschinenbezeichnung: Schlagschrauber. Maschinentype: Werkzeug zum Schrauben mit Antriebsvierkannt. 
Angewandte harmonisierte und nationale Normen: EN ISO 11148:6:2012

EC Declaration of Conformity 

(GB)

declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirements of the Council
Directive 98/37/EEC/June 1998. Machine Name: Impact wrench. Machine Type: Wrench for tightening and unteightening with drive. 
Harmonized and national standards applied: EN ISO 11148:6:2012

Prohlášení CE o shodě 

(CZ)

prohlašujeme, že následující výrobek odpovídá požadavkům směrnice rady 

2006/42/EC.

Označení stroje: utahovací pistole. Typ stroje: Šroubovací nástroj s hnaným čtayřhranem.
Použité harmonizované a národní normy: EN ISO 11148:6:2012

EF–overensstemmelseserklæring (DK)

erklærer som eneansvarlig, at følgende produkt opfylder kravene i henhold til rådsdirektivet 

2006/42/EC.

Maskinbetegnelse: Slagskruenøgle. Maskintype: Værktøj til skruning med drivfi rkant.
Anvendte harmoniserede og nationale normer: EN ISO 11148:6:2012

Declaración de EC-Conformidad 

(ES)

declara bajo suya exlusiva responsapilidad que el producto al que se refi ere la presente declaración se ajusta a los requisitos del  
Directivo 

2006/42/EC.

 Nombre del equipo: Liave de impacto. Tipo de equipo: Herramienta con contuctor.

impiegate/Cumpl. norma intern. y naconales: EN ISO 11148:6:2012

Déclaration de conformité de la CE 

(FR)

déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive de 

2006/42/EC. 

Dénomination: Clé à chocs. Catégorie: outil pour visser et dévisser avec entraînement.
normes standard appliquées: EN ISO 11148:6:2012

EU deklaracija o sukladnosti 

(HR)

Izjavljujemo, pod vlastitom odgovornošću, da slijedeći proizvod odgovara smjernicama vijeća  

2006/42/EC. 

Naziv alata: udarni izvijač, tip alata: alat za zavrtanje sa četverokutnim pogonom.
Primijenjene, usklađene i nacionalne norme: EN ISO 11148:6:2012

EK szabványmegfelelési nyilatkozat 

(HU)

kizárólagos felelősséggel kijelenti, hogy az alábbi termék megfelel 

2006/42/EC.

 

Gép elnevezése: Ütvecsavarozó. Gép típusa: Csavarozó szerszám hajtó négyszöggel. Hazai viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok, 
amelyeket fi gyelembe vettek: EN ISO 11148:6:2012

Dichiarazione di conformitá CE 

(IT)

dichiara sotto la propria responsabilitá che il prodotto al quale si riferisce la presente dichiarazione é conforme alle richieste 

2006/42/EC. 

Nome del prodotto: Chiave ad impulsi. Categoria: utensile per avvitare e svitare.
Norme impiegate: EN ISO 11148:6:2012

EB atitikties deklaracija 

(LT)

pranešame ir prisiimame visą atsakomybę, kad šios deklaracijos paskelbimo dieną šis gaminys atitinka šią Tarybos direktyvą – 

 

2006/42/EC.

 Prietaiso pavadinimas: pneumatinis smūginis suktuvas. Prietaiso paskirtis:

 

pneumatinis smūginis suktuvas varžtams ir veržlėms prisukti ir atsukti. Suderinta ir pritaikyta nacionaliniams

 

standartams :  EN ISO 11148:6:2012

EK atbilstības deklarācija 

(LV)

paziņojam, uzņemoties pilnu atbildību, ka produkts šis produkts atbilst sekojošajāi Padomes Direktīvai šīs deklarācijas paziņošanas datumā  - 

 

Mašīnu direktīvai 

2006/42/EC.

 Instrumenta nosaukums: Pneimatiskā triecienatslēga. Instrumenta pielietojums: Pneimatiskā triecienatslēga skrūvju 

 

un uzgriežņu pievilkšanai un atskrūvēšanai.Harmonizēta un piemērota nacionālajiem standartiem:  EN ISO 11148:6:2012

Berner Trading Holding GmbH

Bernerstraße 6
D-74653 Künzelsau

T +49 (0) 7940 121-0
F +49 (0) 7940 121-203
[email protected]

www.berner.eu

Armin Hess
Chairman of the Management Board 
Künzelsau, 01. 10. 2014

IG  

=  Innengewinde/  

 

  female thread

 

AG  

=  Außengewinde /  

 

  male thread

Содержание 217683

Страница 1: ...ation FR Priru nik za upotrebu HR Haszn lati utas t s HU Manuale d Istruzioni IT Naudojimo instrukcija LT Lieto anas nor d jumi LV Gebruiksaanwijzing NL Brugsanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Manual...

Страница 2: ...che k nnen schwere Verletzungen zur Folge haben Stecknuss immer sichern um ein L sen der Nuss zu vermeiden Auf Reaktionsmoment nach dem Ingangsetzen achten in engen Stellen kann dies zur Handverletzun...

Страница 3: ...e working Always wear ear protection Check air hose connections Only disconnect the machine without pressure of the air to avoid infractions by uncontrollable movement of the air hose ONLYTO USETHE MA...

Страница 4: ...b hadice zp soben unikaj c m stla en m vzduchem m e m t za n sledek t k zran n Bit v dy zajist te tak aby nedo lo k jeho povolen Pozor na reak n moment po uveden do chodu v zk ch m stech m e doj t k p...

Страница 5: ...ser til f lge Stikmuffen sikres s den ikke l sner sig Pas p reaktionsmomentet efter igangs ttelse P smalle steder kan dette medf re at h nden kommer til skade Apparatet m kun benyttes til det beskrevn...

Страница 6: ...RODUCIDA POR EL USO INCORRECTO O EN CONTRA DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANTERIORMENTE DESCRITAS 4 Ricerca guasti Podr reducir al m nimo el tiempo de inactividad de las herramientas mediante la localizac...

Страница 7: ...anchement du fl exible Arr tez toujours l alimentation en air avant de d brancher l outil afi n d viter tout mouvement incontr l du flexible UTILISER L OUTIL SEULEMENT POUR SA FONCTION D ORIGINE TOUTE...

Страница 8: ...tu za o i Provjerite cijev za napajanje zrakom Isklju ite alat bez pritiska zraka kako bi izbjegli o te enja nastala nekontroliranim pokretima cijevi za zrak ALAT KORISTITI SAMO ZA NAVEDENU UPOTREBU B...

Страница 9: ...ml knek s lyos s r l s lehet a k vetkezm nye A dug di t mindig biztos tsa nehogy kilazuljon a di Mozg sba helyez s ut n a visszahat nyomat kra gyeljen ez sz k helyen a k z s r l s hez vezethet A k sz...

Страница 10: ...R DANNI CAUSATI DA MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA O PER ERRATO USO DEGLI UTENSILI 4 Ricerca guasti In caso di cattivo funzionamento effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi alla...

Страница 11: ...nuo oro tiekimo sistemos tik tada kad joje neb ra sl gio IS PRIETAISAS TURI B TI NAUDOJAMAS TIK PAGAL PIRMIAU NURODYTUS NURODYMUS BERNER NEPRISIIMA JOKIOS ATSAKOMYB S U PA EIDIMUS IR ARBA SVEIKATOS S...

Страница 12: ...iesp ju tikai tad atvienojiet iek rtu no gaisa padeves sist mas kad tur nav spiediena IS INSTRUMENTS IR IZMANTOJAMS TIKAI K APRAKST TS NEUZ EMAS NEK DU ATBILD BU PAR BOJ JUMIEM UN VAI VESEL BAS TRAUC...

Страница 13: ...de machine Controleer regelmatig of er geen bouten of moeren los zitten Controleer de luchtslangverbindingen Koppel de machine uitsluitend los wanneer de druk ervan af is om ongelukken te voorkomen bi...

Страница 14: ...luftslanger som slenges rund kan f re til harde skader Hylsesett m alltid sikres for unng at hylsen l snes V r oppmerksom p reaksjonsmoment etter igangsetting p trange steder kan dette f re til handsk...

Страница 15: ...ch mo e by powodem powa nych obra e cia a Za ka dym razem zabezpieczy wk adk przed samoczynnym zwolnieniem Uwa a na moment reakcji po uruchomieniu w miejscach ciasnych mo e to spowodowa obra enia d on...

Страница 16: ...uando est a trabalhar Usar sempre protec o para os ouvidos SOMENTE USE A MAQUINA PARA AS APLICA ES DESCRITAS BERNER DECLINA AS CONSEQUENCIAS DE APLICA ES QUE N O ESTEJAM DE ACORDO COM AS NORMAS DE SEG...

Страница 17: ...ului la aer Deconecta i aparatul doar f r presiunea aerului pentru a evita producerea de accidente datorit mi c rii necontrolate a furtunului cu aer FOLOSI I APARATUL DOAR PENTRU APLICAREA DESCRIS BER...

Страница 18: ...behalten RUS 1 3 6 3 BERNER 4 2 inch Nm min 1 kg mm bar l min inch dB A m s 217683 3 4 1763 2100 5000 3 7 9 5 6 3 220 480 3 8 IG 90 7 6 287684 3 4 1763 2100 5000 3 9 9 9 5 6 3 220 480 3 8 IG 90 7 6 IG...

Страница 19: ...skall kopplas bort fr n tryckluftsn tet vid byte av tillbeh r samt n r det ej anv nds B r aldrig verktyget i slangen Vidr r aldrig r rliga delar B r alltid h rselskydd 4 Fels kning Minimera verktygets...

Страница 20: ...van pohyb hadice sp soben unikaj cim stla en m vzduchom m e ma za n sledok a k poranenia Bit v dy zaistite tak aby nedo lo k jeho uvo neniu Pozor na reak n moment po uveden do innosti v zkych miestach...

Страница 21: ...o za u esa Vedno preglej pred uporabo priklju ke Vedno izklju i orodje ko je cev brez pritiska VEDNO UPORABLJAJ ORODJE ZA PREDPISAN NAMEN BERNER NE PREVZEMA ODGOVORNOSTI ZA POSLEDICE NEPRAVILNE UPORAB...

Страница 22: ...r n evreye savrulan bas n l hava hortumlar a r yaralanmalara neden olabilir Gev emesini nlemek i in lokmay her zaman emniyete al n Devreye sokma s ras nda tepki torkuna dikkat edin dar b l mlerde elle...

Страница 23: ...pour visser et d visser avec entra nement normes standard appliqu es EN ISO 11148 6 2012 EU deklaracija o sukladnosti HR Izjavljujemo pod vlastitom odgovorno u da slijede i proizvod odgovara smjernic...

Страница 24: ...e o produto com o qual esta declara o est relacionada est em conformidada com os requisitos da 2006 42 EC Nome de Maquina M quinas de Impacto Pneum tico Tipo de maquina M quina para apertar e desapert...

Отзывы: