background image

MySMART C.S.I.

9

3.13  Installation on collective flues in positive 

pressure

The collective flue is a gas discharge system suitable for collecting 
and expelling the combustion products of several appliances in-
stalled on several floors of a building (fig. 18).
The collective flues in positive pressure can be used only for type C 
condensing appliances. Consequently the B53P/B23P configuration 
is not permitted.
Installation of the boiler on collective flues in pressure is permitted 
only at G20 using a specific check valve, supplied as an accessory. 
See the related instructions for the assembly procedure.
The boiler is sized to operate correctly up to a maximum internal 
pressure of the smoke pipe no higher than the value shown in the 
multigas table.
Complete the check valve assembly operations and proceed with 
adjustment of the number of fan rotations as shown in the multigas 
table.
Ensure that the air suction pipes and combustion product outlet are 
airtight.
Installation of the check valve (fig. 19) requires the application of the 

ATTENTION label that comes with the same accessory on a visible 
part of the boiler shell. Applying the label is essential for safety during 
maintenance or replacement of the boiler and/or the collective flue.

WARNINGS

  The manufacturer will not be liable in the event of failure to 

apply the check valve and the related label prior to placing the 
boiler in service.

  The appliances connected to a collected flue must all be of the 

same type and have equivalent combustion characteristics.

  The number of appliances that can be connected to a collective 

flue in positive pressure is defined by the smoke pipe designer.

MAINTENANCE FOR APPLICATION IN A COLLECTIVE FLUE 

UNDER PRESSURE

During scheduled maintenance on the appliance you must also 

check the condition of the check valve in order to guarantee correct 

operation and safety of the system.

Before proceeding with maintenance you must conduct an analysis 

of the combustion product and check the boiler operating status.

  In the event of maintenance on the boiler's combustion circuit 

(gas discharge pipes, condensate syphon, burner, electrode 

conveyors) you must close the gas discharge pipe that comes 

from the smoke pipe under pressure and check the seal.

Subsequently:

-  Remove electrical power by setting the system's main switch to 

“off”

-  Close the gas interception taps

-  Remove the shell

-  Unhook the instrument panel and rotate it downward

-  Unhook and remove the air box cover

-  After undoing the related fixing screws, remove the right side of 

the air box

-  Undo the nut that secures the gas train valve to the air box

-  Undo and remove the mixer connection gas train (

A

, fig. 20)

-  Remove the ignition electrode and flame detection electrical con-

nections and the fan electrical connections

-  Undo the 4 screws that secure the air gas conveyor to the main 

heat exchanger (

B

, fig. 20)

-  Remove the conveyor-fan assembly from the heat exchanger (

C

fig. 20), taking great care not to damage the burner insulating panel

-  To access the check valve remove the fan by undoing the 4 screws 

(

D

, fig. 21) that secure it to the conveyor

-  Ensure that there is no material deposited on the check valve 

membrane and remove any you may find, ensuring there is no 

damage.

-  Check the correct opening and closing operation of the valve

-  Reassemble the components working in reverse order, ensuring 

that the check valve is reassembled in the correct direction (see 

fig. 21)

  Failure to observe the above may lead to abnormal operation 

of the check valve and consequent differences in the boiler's 

performance, up to failure to operate.

  Failure to observe what is described here may compromise the 

safety of people and animals due to possible carbon monoxide 

leaks from the smoke pipe.

  Once the operations have been completed, carefully check all 

the combustion product exhaust and air suction pipe seals, 

conducting a combustion analysis.

NOTE

If the fan is removed ensure that the check valve is reassembled in 

the correct direction (see fig. 21).

3.14  Filling the heating system (fig. 22-23-24)

Once the hydraulic connections have been carried out, fill the heating 

system.

This operation must be carried out with a cold system, following 

these instructions:

-  open the lower automatic relief valve cap (

A

) by two or three turns 

to allow continuous air venting and leave it open

-  ensure that the cold water inlet tap is open

-  open the filling tap (

C

) until the pressure indicated on the water 

gauge is between 1 bar and 1.5 bar

-  re-close the filling tap.

NOTE

deareation of the boiler takes place automatically by means of the 

two automatic 

A

 and 

E

 bleed valves, the former positioned on the 

circulator whereas the latter is positioned inside the air box. If the 

deareation phase is difficult, operate as described in section 5.3.

3.15  Emptying the heating system

Before starting emptying, switch off the electricity supply by turning 

off the main switch of the system.

-  Close the heating system shut-off devices

-  Slacken the discharge system valve by hand (

D

)

-  The system's water is discharged through the discharge manifold (

F

).

  The discharge manifold must be connected via a rubber pipe 

to an appropriate collection and evacuation system in the white 

water discharge drain in compliance with current regulations. 

The outer diameter of the manifold is 20 mm: it is therefore ad-

visable to use a rubber pipe Ø18-19 mm closed with a suitable 

clamp (not provided).

3.16  Emptying the domestic hot water circuit

When there is risk of frost, the domestic hot water system must be 

emptied in the following way:

-  close the water mains tap

-  open all the hot and cold water taps

-  empty the lowest points.

3.17 Cover connections

The installation completed, it is possible to apply the cover con-

nections as shown below:

-   position the cover connections so that the lateral slots are in cor-

respondence with the holes (

A

) present on the bracket 

-   using anchor bolts supplied, secure from the inside the cover to 

the shell.

  Do not tighten the pins in the bottom, but leave a suf

fi

 cient space 

to allow the cover to rotate.

-  rotate upwards and slide the cover towards the wall till the limit
To open the cover connections act as described below:

-   press cover  by releasing the hooks (

B

) that hold it in place pull it 

towards you

-   push it down.

In this way you have the full access  to the taps and 

fi

 ttings.

B

A

A

3.12

3.13

3.14

3.15

3.16

Содержание MySmart 28 C.S.I.

Страница 1: ...Installer and user manual MySmart 28 C S I EN INSTALLER AND USER MANUAL ES MANUAL PARA EL INSTALADOR Y EL USUARIO RO MANUAL DE INSTALARE I UTILIZARE...

Страница 2: ...nformation on how to use the boiler Warnings and safety Ignition and operation Maintenance The user should not interfere with the safety devices replace product parts tam per with the appliance or att...

Страница 3: ...dal m ximo de la caldera para el funcionamiento en modo calefacci n Consultar el cap tulo Regulaciones para configurar los valores Una vez configurada la potencia t rmica m xima observar el valor en l...

Страница 4: ...ting circuit to prevent freezing For safety always remember that the boiler should not be used by children or unassisted disa bled people it is dangerous to operate electrical devices or appliances su...

Страница 5: ...pen the system filling tap located on the water unit 3 Switch on the electricity supply to the boiler leaving the gas tap turned off 4 Activate a heat request via the ambient thermostat or the remote...

Страница 6: ...ny air humidity getting in through the opening Put the card back in its seat Close the plastic upper protective cover by turning it clockwise Tight en the cable grommet very well 3 7 Installation of t...

Страница 7: ...10 For flue gas discharge refer to Standards UNI 7129 7131 and UNI 11071 Always comply with local standards of the Fire Department the Gas Company and with possible municipal dispositions The discharg...

Страница 8: ...aight length of twin pipe 80 mm Pressure loss 45 curve 90 curve 28 C S I 50 50 m 1 m 1 5 m 80 twin pipes with 50 60 80 pipework Fig 17 The characteristics of the boiler allow the 80 flue gas discharge...

Страница 9: ...that secure it to the conveyor Ensure that there is no material deposited on the check valve membrane and remove any you may find ensuring there is no damage Check the correct opening and closing ope...

Страница 10: ...ils see section 4 5 Summer Turning the selector to the summer symbol fig 30 the traditional function of only domestic hot water is activated The boiler lights automatically in response to a request fo...

Страница 11: ...lashing Temporary stop Water pressure switch intervention flashing Temporary stop Calibration service ADJ Signal Calibration installer Chimney sweep ACO Signal Vent cycle Signal Pre heating enabled P...

Страница 12: ...1 totalled hours 100 The boiler continues to operate normally even with the alarm active Fault A77 The fault is self resetting if the boiler does not restart contact the Technical Assistance Centre 4...

Страница 13: ...boiler has already been adjusted by the manufacturer However if adjustments must be repeated for example after special mainte nance replacement of the gas valve or conversion from methane gas to LPG o...

Страница 14: ...ith the flap in a horizontal position and the spacer springs placed at 120 as shown in the figure Reassemble gas ramp working vice versa Switch on the power to the boiler and turn on gas cock again Ch...

Страница 15: ...inary cheks 5 2 Extraordinary maintenance These tasks restore appliance operation in accordance with the de sign and regulations e g following the repair of an accidental fault This normally means rep...

Страница 16: ...lator If there are several alarms the circulator will display only the alarm with the highest priority Display of active settings With the circulator powered press briefly on the button A to view the...

Страница 17: ...elease of the crankshaft Perform this operation with extreme caution to avoid damag ing the components 1 a b 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000...

Страница 18: ...efficiency Pn max Pn min 50 30 107 2 107 0 104 6 104 9 Useful efficiency 30 30 return 109 6 107 3 P Average Range Rated efficiency 80 60 98 4 Electric power W 94 Maximum circulator electric power 1 00...

Страница 19: ...100 Maximum length m 7 8 Losses for a 45 90 bend m 1 3 1 6 Hole in wall diameter mm 105 Concentric flue gas outlet pipes Diameter mm 80 125 Maximum length m 20 Losses for a 45 90 bend m 1 1 5 Hole in...

Страница 20: ...ed heating appliances Declared load profile XL Heating water energy efficiency wh 85 Daily electrical energy consumption Qelec 0 139 kWh Daily fuel consumption Qfuel 22 827 kWh Annual electrical energ...

Страница 21: ...de Asis tencia T cnica para realizar al menos las siguientes opera ciones colocar el interruptor principal del aparato y el general de la instalaci n en Apagado cerrar los grifos del combustible y de...

Страница 22: ...on una dureza total de menos de 25 F un filtro de tama o adecuado se debe instalar si el agua proviene de la red que no est perfectamente limpio lavable 3 4 Eliminaci n del aire del circuito de calefa...

Страница 23: ...er la tarjeta de su alojamiento Fijar la caja a la pared utilizando el tornillo suministrado Enganchar la brida y apretar el tornillo Desenroscar la tuerca del anillo pasacable introducir el cable de...

Страница 24: ...na En el caso de que el tubo atraviese la pared tendr que pasar a trav s del orificio central de la parte inferior de la plantilla Se aconseja instalar en la l nea del gas un filtro de adecuadas di me...

Страница 25: ...45 curva 90 28 C S I 20 m 1 m 1 5 m La longitud rectil nea se entiende sin curvas terminales de evacuaci n ni uniones Conductos desdoblados 80 mm fig 15 Los conductos desdoblados se pueden orientar en...

Страница 26: ...a de aire Desenroscar los tornillos que fijan el lado derecho de la caja de aire y retirarlo Desenroscar la tuerca que fija la rampa de la v lvula de gas a la caja de aire Desenroscar y retirar la ram...

Страница 27: ...uipada con todos los dispositivos de seguridad y de control indicados por las normas nacionales y locales 4 2 Encendido del aparato Con cada alimentaci n el ctrica se muestran en la pantalla una se ri...

Страница 28: ...encia de 0 1 seg encendido 0 1 seg apagado duraci n 0 5 en base a la temperatura establecida en el termostato ambiente y al tiempo empleado para alcanzarla la caldera var a autom ticamente la temperat...

Страница 29: ...r primario A09 Se al Aver a NTC humos Parada temporal Sobretemperatura sonda humos Temporal y luego definitivo Llama par sita A11 Parada temporal Alarma termostato instalaciones baja temperatura A77 P...

Страница 30: ...or primario o despu s la sustituci n del mismo debe efectuarse el procedimiento de puesta en cero del contador Para verificar el estado de las horas totaliza das multiplicar x100 el valor le do por ej...

Страница 31: ...anel de instrumentos de la cal dera Para ello desconectar la conexi n del panel de mandos a distan cia separando la parte frontal del z calo de fijaci n Tras esta ope raci n los botones esf ricos de l...

Страница 32: ...el panel y la carcasa Elevar y girar el panel de instrumentos Abrir la cubierta de la caja de aire Desconectar la rampa de gas del mezclador Desatornillar las abrazaderas ajustables y los correspondi...

Страница 33: ...arga control del aspecto exterior de la caldera control del encendido apagado y funcionamiento del aparato tanto en modo sanitario como en calentamiento control de estanqueidad de racores y tuber as d...

Страница 34: ...las mo dalidades para configurar el funcionamiento deseado Interfaz de usuario La interfaz de usuario est compuesta por un pulsador A un LED de dos colores rojo verde B y cuatro LED amarillos C coloca...

Страница 35: ...esionando el pulsador A se podr pasar nuevamente a la Visua lizaci n de las configuraciones activas y verificar que los LED B y C indiquen durante 2 segundos la ltima configuraci n efectuada Si no se...

Страница 36: ...350 400 450 500 550 600 650 rea de modulaci n Altura barom trica mbar ALTURA BAROM TRICA 7 METROS Potencia de la instalaci n l h 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 0 50 100 150 200...

Страница 37: ...l 30 30 retorno 109 6 107 3 Rendimiento P promedio Range rated 80 60 98 4 Potencia el ctrica W 94 Potencia el ctrica m xima del circulador 1 000 l h W 51 Categor a II2H3P Pa s de destino ES Tensi n de...

Страница 38: ...in tubos Pa 80 Tubos conc ntricos de evacuaci n de humos Di metro mm 60 100 Longitud m xima m 7 8 P rdida por la introducci n de una curva de 45 90 m 1 3 1 6 Orificio de paso por pared di metro mm 105...

Страница 39: ...nte s 94 Para calderas para el calentamiento de ambientes y combinadas potencia t rmica til Para calderas para el calentamiento de ambientes y combinadas eficiencia A la potencia t rmica nominal y a u...

Страница 40: ...preveni nghe ul Pentru siguran lua i ntotdeauna n considerare urm toarele centrala nu trebuie s fie utilizat de c tre copii sau persoane inapte neasistate este periculoas ac ionarea dispozitivelor sau...

Страница 41: ...de 30 odat la fiecare minut astfel nc t vana cu 3 c i trece de la nc lzire la producerea apei calde menajere i vice versa de aproximativ 10 ori n aceast situa ie din cauza absen ei aliment rii cu gaz...

Страница 42: ...c panoul trebuie instalat pe un perete eventual non perimetru care nu este tra versat de conducte fierbin i sau reci trebuie fixat la aproximativ 1 5 m de p m nt nu trebuie instalat n apropierea u ilo...

Страница 43: ...rea gazelor de ardere i restabilirea aerului pentru ardere n central s se utilizeze conducte originale Riello i conexi unea s fie efectuat corect conform instruc iunilor furnizate mpreun cu accesoriil...

Страница 44: ...ficat Dac valoarea actual este mai mare de 200 Pa legea impune utilizarea unor accesorii de evacuare a gazelor de ardere apar in nd clasei de pre siune H1 Tabel reglaje MySMART Num r maxim de rota ii...

Страница 45: ...ac iona i conform descrierii din sec iunea 5 3 3 15 Golirea instala iei de nc lzire nainte de a ncepe opera iunea de golire ntrerupe i alimentarea electric pozi ion nd ntrerup torul principal al insta...

Страница 46: ...aleas automat de c tre sistem care regleaz rapid temperatura ambi ant n func ie de varia iile temperaturii externe Dac dori i s modifica i valoarea temperaturii m rind o sau mic or nd o fa de cea calc...

Страница 47: ...r area schimb torului principal de c ldur A09 Semnalizare Anomalie gaze de ardere NTC Oprire temporar Supratemperatur sond gaze de ardere Temporar apoi definitiv Flac r parazit A11 Oprire temporar Ala...

Страница 48: ...dac centrala nu i reia func ionarea contacta i Centrul de Service Autorizat 4 5 Configura ia centralei Pe placa electronic este disponibil o serie de jumpere JPX care permit configurarea centralei da...

Страница 49: ...desfile t nd cele 2 uruburi de fixare 5 introduce i jumperele JP1 i JP3 fig 44 6 alimenta i centrala cu energie electric Mesajul ADJ va ap rea pe display timp de aproximativ 4 secunde Modifica i urm t...

Страница 50: ...rin ele de nc lzire ale sistemului de fapt este posibil setarea turului maxim pentru opera ia de nc lzire a centralei ns i opri i alimentarea electric seta i selectorul temperaturii apei de nc lzire l...

Страница 51: ...l de func ie n pozi ia de oprire a centralei fig 48 Roti i selectorul de temperatur a apei calde menajere n pozi ia fig 48 A tepta i pornirea arz torului aproximativ 6 secunde Pe display apare mesajul...

Страница 52: ...care a tastelor Scopul func iei de blocare a tastelor este de a evita o modificare accidenta l a set rilor sau utilizarea improprie a pompei de circula ie Atunci c nd func ia de blocare a tastelor est...

Страница 53: ...600 Zon modula ie Prevalen mbar PREVALEN 6 METRI Capacitate sistem l h 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 0 100 50 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 Zon modula i...

Страница 54: ...7 0 104 6 104 9 Randament util 30 30 retur 109 6 107 3 Medie randament Range Rated P 80 60 98 4 Putere electric W 94 Putere electric maxim pomp de circula ie 1 000 l h W 51 Categorie II2H3P ar de dest...

Страница 55: ...im m 20 Pierderi n urma inser rii unui cot de 45 90 m 1 1 5 Orificiu de trecere prin perete diametru mm 130 Conducte separate de evacuare a gazelor de ardere Diametru mm 80 Lungime maxim m 50 50 Pierd...

Страница 56: ...mperatur ridicat 60 C la conducta de retur a centralei i 80 C la conducta de tur a centralei Func ionare la temperatur sc zut temperatur de retur 30 C pentru centralele cu condensare 37 C pentru centr...

Страница 57: ...lvula de tres v as J Circulador K V lvula de escape de aire inferior L Vaso de expansi n M Sonda NTC de retorno N Intercambiador primario O Sonda NTC de alimentaci n P V lvula de escape aire superior...

Страница 58: ...aster hot water indicates that a pre heating cy cle is in progress the burner is on 65 Heating domestic hot water temperature or operation faults ES Panel de mandos 1 Hidr metro 2 Selector de funci n...

Страница 59: ...s de humos 16 Escape de humos 17 Transformador de encendido 18 Sonda humos 19 Electrodo encendido llama 20 Quemador 21 Intercambiador principal 22 Transportador 23 Ventilador 24 Mixer 25 Vaso de expan...

Страница 60: ...ect off summer v winter reset heating temperature P2 Potentiometer to select domestic hot water set point enable disable pre heating function P3 Thermoregulation curves pre selection P4 Not used JP1 E...

Страница 61: ...utilizat JP1 Activare butoane frontale de reglare doar a maximului de nc lzire MAX_CD_ADJ JP2 Resetare temporizator nc lzire JP3 Activare butoane frontale pentru reglarea n service MAX MIN MAX_CH RLA...

Страница 62: ...de la caldera Cadru de sus inere central G Preassembly template Plantilla de premontaje Cadru de premontare H Hydraulic equipment Equipo hidr ulico Echipament hidraulic Discharge manifold Colector de...

Страница 63: ...V Conexiuni de nalt tensiune 230 V A rear outlet salida trasera Ie ire posterioar B max 50 cm m x 50 cm FLUE GAS OUTLET AIR SUCTION CONCENTRIC PIPE CONDUCTO CONC NTRICO PARA EVACUACI N DE HUMOS ASPIRA...

Страница 64: ...m B Length of discharge pipe m Longitud del conducto de evacuaci n m Lungime tub de evacuare m 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80...

Страница 65: ...fig 28 65 fig 26 CN8 CN7 1 CN9 CN6 CN5 CN12 1 CN4 1 3 AKL JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 JP7 JP8 CN15 P3 P2 P1 CN13 CN14 SW1 P4 B A fig 25 D F A C A Electrical parts inspection cover Tapa de inspecci n de la...

Страница 66: ...onectat instala ie standard Jumper on floor system Jumper activado en la instalaci n en el suelo Jumper conectat instala ie n pardoseal CN8 CN7 CN6 CN5 CN12 1 JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 JP7 JP8 CN15 P3 P...

Страница 67: ...or C Temperatur extern C B Delivery temperature C Temperatura de alimentaci n C Temperatur pe tur C C DAY temperature curve Curva clim tica D A Curb temperatur ZI D NIGHT temperature curve Curva clim...

Страница 68: ...Num rul de identificare al centralei ________________________ ES RANGE RATED EN483 El rango para la potencia t rmica en modo calefacci n es ______ kW equivalente a la velocidad m xima del ventilador e...

Отзывы: