background image

129

EXCLUSIVE GREEN C.S.I. - R.S.I.

[EN] - CONNECTING THE AMBIENT THERMOSTAT AND/OR TIME
CLOCK
HIGH VOLTAGE CONNECTIONS (fig. a, b, c)

The ambient thermostat and heating time clock contacts must be suitable
for V= 230 Volt.

Make the connections for the environmental thermostat and or the time clock
on the high voltage connections terminal board with 6 poles (M6) according
to the following charts, after having removed the Ubolt from the terminal
board.
1= 2AF fuse
2= ambient thermostat

WATER TANK SENSOR CONNECTIONS (fig. d)

Make the connections for the water tank sensor to the terminal board M4 as
indicated in the diagram.
3= water tank sensor

LOW VOLTAGE CONNECTIONS (fig. e)

Make the connections for the low voltage functions to the 10-pole low voltage
connections terminal board (M10), as indicated in the diagram.
4= low temperature thermostat
5= external sensor

LOW VOLTAGE CONNECTIONS (fig. f)

Make the connections for the low voltage functions to the 10-pole low voltage
connections terminal board (M10), as indicated in the diagram.
Fit the P.O.S. (DHW time clock) as shown in the diagram after removing the
jumper on the 10-pin terminal board (M10).
1= 2AF fuse
4= low temperature thermostat
5= external sensor
6= water-tank thermostat

SPECIAL SYSTEMS (fig. g)

Connect the pump to the 2-pole terminal board, in the area dimensioned for
V = 230 Volts.
The boiler is capable of managing a supplementary pump, connected
hydraulically as shown in the following diagram. In this way, it is possible to
manage systems with flow rates in excess of 1300 l/h. The supplementary
pump is not supplied as standard equipment, but must be chosen carefully
by the installer on the basis of the dimensions of the systems.
To activate the pump, set parameter 20, heating mode, on position 03,
supplementary pump (refer to the chapter “Setting parameters” for further
details).
7= boiler
8= boiler pump
9= supplementary pump
10= hydraulic separator
- Close the protective caps on the terminal board, making them slide inwards,

and put the previously removed screws back in

- Close the instrument panel, reassemble the coverings and boiler shell.

[ES] - CONEXIÓN TERMOSTATO AMBIENTE Y/O PROGRAMADOR
HORARIO
CONEXIONES ALTA TENSIÓN (fig. a, b, c)

Los contactos del termostato ambiente y del programador horario tienen
que ser dimensionados para V= 230 Voltios.

Efectuar las conexiones del termostato ambiente y/o del programador horario
en la regleta de conexiones alta tensión de 6 polos (M6) según los esquemas,
después de haber quitado el puente presente en la regleta.
1= fusible 2AF
2= termostato ambiente

CONEXIÓN SONDA INTERACUMULADOR (fig. d)

Efectuar la conexión de la sonda interacumulador a la regleta M4 según el
esquema.
3= sonda interacumulador

CONEXIONES BAJA TENSIÓN (fig. e)

Efectuare las conexiones de los aparatos de baja tensión a la regleta
conexiones baja tensión de 10 polos (M10) como indicado en figura.
4= termostato baja temperatura
5= sonda exterior

CONEXIONES BAJA TENSIÓN (fig. f)

Efectuar las conexiones de los aparatos de baja tensión a la regleta
conexiones baja tensión de 10 polos (M10) como indicado en figura.
El eventual P.O.S. (programador horario sanitario) se conectará como se
indica en el esquema después de haber quitado el puente presente en la
regleta de 10 polos (M10).
1= fusible 2AF
4= termostato baja temperatura
5= sonda exterior
6= termostato interacumulador

INSTALACIONES ESPECIALES (fig. g)

Conectar el circulador suplementario en la regleta de 2 polos, en la zona
dimensionada para V = 230 Voltios.
La caldera es capaz de gestionar un circulador suplementario conectado
hidráulicamente como se muestra en el esquema siguiente. De este modo
es posible gestionar instalaciones con caudales superiores a los 1300 l/h.
El circulador suplementario no se suministra junto al equipo, sino que el
instalador lo tiene que escoger con atención  según las dimensiones de las
instalaciones.
Para activar el circulador programar el parámetro 20, modalidad calefacción,
en la posición 03, bomba suplementaria (hacer referencia al capítulo
“Programación parámetros” para mas detalles).
7= caldera
8= circulador de caldera
9= circulador suplementario
10= separador hidráulico
- Cerrar las tapas de protección regletas haciéndolos deslizar hacia el interior

y enroscar los tornillos anteriormente quitados

- Cerrar el panel de mandos, volver a montar la carcasa y la tapa cubre

conexiones

[PT] - LIGAÇÃO TERMÓSTATO AMBIENTE E/OU PROGRAMADOR
HORÁRIO
LIGAÇÕES ALTA TENSÃO (fig. a, b, c)

Os contactos do termóstato ambiente e do programador horário devem
estar dimensionados para V= 230 Volt.

E’ preciso efectuar as ligações do termóstato ambiente e/ou do programador
horário à placa de bornes ligações de alta tensão de 6 pólos (M6) conforme
os diagramas, depois de ter retirado o cabo descarnado presente na placa
de bornes.
1= fusível 2AF
2= termóstato ambiente

LIGAÇÃO SONDA BOILER (fig. d)

Efectue a ligação da sonda do boiler à placa de bornes M4 conforme o
diagrama.
3= Sonda boiler

LIGAÇÕES BAIXA TENSÃO (fig. e)

Efectue as ligações dos usos de baixa tensão à placa de bornes ligações de
baixa tensão de 10 pólos (M10), segundo indicado na figura.
4= termóstato baixa temperatura
5= sonda externa

LIGAÇÕES BAIXA TENSÃO (fig. f)

Efectue as ligações dos usos de baixa tensão à placa de bornes ligações de
baixa tensão de 10 pólos (M10) segundo indicado na figura.
O eventual P.O.S. (programador horário circuito sanitário) terá de ser inserido
segundo indicado no diagrama, após ter retirado o cabo descarnado pre-
sente na placa de bornes de 10 pólos (M10).
1= fusível 2AF
4= termóstato baixa temperatura
5= sonda externa
6= Termóstato boiler

INSTALAÇÕES ESPECIAIS (fig. g)

Ligue a bomba circuladora suplementar à placa de bornes de 2 pólos, na
zona dimensionada para V = 230 Volt.
A  è capaz de gerir uma bomba circuladora suplementar conectada
hidraulicamente segundo indicado no diagramma a seguir.  Desta forma é
possível gerenciar instalações com  caudais superiores a 1300 l/h. A bomba
circuladora suplementar não acompanha a , mas terá que ser escolhida
pleo instalador conforme o tamanho das instalações.
Para activar a bomba circuladora, é necessário ajustar o parâmetro 20,
modalidade aquecimento, na posição 03, bomba suplementar (para deltalhes
adicionais, faça referência ao capítulo “Ajuste parâmetros”).
7= caldeira
8= bomba circuladora de caldeira
9= bomba circuladora suplementar
10= separador hidráulico
- Feche as pequenas tampas protectoras da placa de bornes, deixando-as

deslizar para o interior e aparafuse os parafusos retirados anteriormente

- Feche o painel de comandos, monte novamente a cobertura e o

revestimento.

[HU] - SZOBATERMOSZTÁT ÉS/VAGY IDŐPROGRAMOZÓ
CSATLAKOZÁSOK
CSATLAKOZÁSOK A HÁLÓZATI FESZÜLTSÉGHEZ (a, b, c ábra)

Az időprogramozó és a szobatermosztát érintkezőjét V = 230 Volt-ra
kell méretezni.

Miután eltávolította a sorkapocslécen található áthidalást, az ábrának
megfelelően csatlakoztassa a szobatermosztátot és/vagy az időprogramozót
a 6 pólusú (M6) sorkapocsléc hálózati feszültséggel ellátott csatlakozóihoz.
1= 2AF olvadóbiztosíték
2= szobatermosztát

Содержание EXCLUSIVE GREEN CSI 16

Страница 1: ...C S I R S I EN INSTALLER AND USER MANUAL ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO PT MANUAL PARA INSTALA O E USO HU TELEP T I S FELHASZN L I K ZIK NYV RO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE DK INSTALLATIONS OG BR...

Страница 2: ...E jelet RO Centrala EXCLUSIVE GREEN este fabricata in conformitate cu cerintele urmatoarelor Directive Directiva gaz 90 396 EEC Directiva eficienta 92 42 EEC Directiva compatibilitate electromagnetica...

Страница 3: ...s o aqueles referidos quer ao usu rio quer ao instalador Os modelos GREEN C S I e GREEN R S I t m os pain is de comando diferentes veja se o desenho Sugerimos consultar o manual para as instru es rel...

Страница 4: ...m switch before cleaning it is forbidden to modify the safety or adjustment devices without the manufacturer s permission and relative instructions do not pull detach or twist the wires from the boile...

Страница 5: ...and remove the shell Fig 1 2 lift up the panel and turn it forwards open the terminal board covers making them slide in the direction of the arrows Fig 1 8 E high voltage connections 230 V F low volt...

Страница 6: ...leaving the gas cock closed 4 Use the room thermostat or the remote control panel to activate request for heat so that the three way will turn to heating 5 Turn on a tap to activate request for hot w...

Страница 7: ...r s mm m m mm mm m mm m m mm m m class p p m p p m C p p m p p m C 25 21500 24 43 21006 26 13 22468 6 5160 5 86 5041 6 44 5537 25 21500 25 21500 6 5160 6 5160 97 7 97 7 101 2 97 9 104 5 107 3 107 1 13...

Страница 8: ...s diaphragm Burner length CH maximum gas capacity CH minimum gas capacity Numbers of fan revolutions at slow start Maximum number of fan revolutions Minimum number of fan revolutions EXCLUSIVE GREEN R...

Страница 9: ...the winter comfort mode If it was in the OFF mode the display will show two segments in the central area Fig 3 Press the button to enable operation press the function selector until the indicator mov...

Страница 10: ...10 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I Open position 1 2 3 4 A 4 5 C 3 C 2 C 1 C 0 C 1 C 2 C 3 C 4 5 C 5 6 7 B 8 9 10 Tap closed 11 12 13...

Страница 11: ...Fig 8 The boiler will remain working until the set temperatures are reached after which it will go on stand by In the event of ignition or operating faults the boiler will perform a safety stop The f...

Страница 12: ...n reference to the second circuit only if it is connected S A R A function Fig 21 If the winter mode is selected the S A R A AutomaticAmbientAdjustment System function can be activated Turn the heatin...

Страница 13: ...er only if water tank connected Info button shows a sequence of information concerning the operating status of the machine Switching on Switch on the boiler as follows access the gas tap through the s...

Страница 14: ...14 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I Open position 1 2 3 4 5 6 A 4 5 C 3 C 2 C 1 C 0 C 1 C 2 C 3 C 4 5 C 7 9 D 11 10 8...

Страница 15: ...heating water tank with sensor to adjust domestic hot water temperature storaged in the water tank turn switch D Fig 9 clocwise to increase and anticlockwise to decrease The bar segments light up ever...

Страница 16: ...the word InFO Fig 17 Info 1 only with the external probe connected displays external temperature e g 12 C Fig 18 The values shown on the display range between 30 C and 35 C Beyond these values the dis...

Страница 17: ...ls and appear either together or separately For a description of the faults consult the following table D Permanent T Temporary In this operating status the boiler attempts to eliminate the fault on i...

Страница 18: ...select functions button and the button together for about 10 seconds The display will look like Fig F Enter the password for accessing the parameter modifications function by turning the domestic hot...

Страница 19: ...FREEZE FUNCTION TEMPERATURE ON HEATING ANTIFREEZE FUNC DELIVERY TEMP ON THIS PARAMETER IS NOT USED ON THIS MODEL DO NOT MODIFY EXTERNAL SENSOR REACTIVITY SEMI AUTOMATIC FILLING AUTOMATIC FILLING PRESS...

Страница 20: ...delivery temperature but affect the calculation made to automatically determine its value by modifying the reference tempera ture of the system 0 20 C For boilers fitted with the S A R A BOOSTER funct...

Страница 21: ...n by turning the domestic hot water temperature selector to the required value The password is located on the back side of the control panel Confirm by pressing ENTER Calibration phases Turn the domes...

Страница 22: ...ave set by pressing ENTER MAXIMUM POWER ADJUSTMENT P HH Fig 1 17 Turn the boiler OFF Select the parameter HH and wait for the boiler to come on Check that the maximum CO2 reading on the analyser see p...

Страница 23: ...obes in the designated positions on the air chamber after having removed screw B and cap C Fig 1 20 make sure in the HH and LL parameters that the CO2 values correspond with those indicated in the tab...

Страница 24: ...120 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I...

Страница 25: ...21 Br nder 22 Hoved veksler 23 Bl ser 24 Mixer 25 Gas dyse 26 Ekspansionsbeholder 27 Manometer 28 Ikke DK 29 Ikke DK 30 Gas armatur 31 Kondensafl b EN BOILER OPERATING ELEMENTS 1 Filling tap C S I 2...

Страница 26: ...tr s vias I Bomba circuladora J V lvula de sangria ar inferior K Tanque de expans o L Sonda NTC retorno M Permutador circuito prim rio N V lvula de sangria ar superior O Sonda NTC sa da P Transdutor d...

Страница 27: ...e de expans o P Sonda NTC retorno Q Permutador circuito prim rio R V lvula de sangria ar superior S Sonda NTC sa da T Transdutor de press o U Hidr metro V Boiler pode se fornecer a pedido HU V ZKERING...

Страница 28: ...4 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I EXCLUSIVE GREEN C S I EN MULTI WIRE DIAGRAM ES ESQUEMA EL CTRICO MULTIHILO PT DIAGRAMA EL CTRICO MULTIFILAR HU KAPCSOL SI RAJZ RO SCHEMA ELECTRICA MULTIFILARA DK EL DIAGR...

Страница 29: ...5 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I EXCLUSIVE GREEN R S I EN MULTI WIRE DIAGRAM ES ESQUEMA EL CTRICO MULTIHILO PT DIAGRAMA EL CTRICO MULTIFILAR HU KAPCSOL SI RAJZ RO SCHEMA ELECTRICA MULTIFILARA DK EL DIAGR...

Страница 30: ...1 Transformador principal TRX Transformador para ventilador TSC2 Transformador de encendido V Ventilador PT DIAGRAMA EL CTRICO MULTIFILAR SUGERE SE A POLARIZA O L N Blu Azul Marrone Castanha Nero Pret...

Страница 31: ...circuit apa calda menajera NTC C S I T BOLL Termostat rezervor apa R S I T F Termostat de fum T L A Termostat limita pentru supra temperatura apei T P Traductor de presiune TR1 Transformator principal...

Страница 32: ...28 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I a b c f GREEN C S I GREEN C S I GREEN R S I GREEN C S I GREEN R S I GREEN C S I GREEN R S I GREEN R S I d e g GREEN C S I GREEN R S I 2 1 1 2 1 3 4 5 6 4 5 1 7 10 P2 8 9...

Страница 33: ...l circulador suplementario en la regleta de 2 polos en la zona dimensionada para V 230 Voltios La caldera es capaz de gestionar un circulador suplementario conectado hidr ulicamente como se muestra en...

Страница 34: ...u functiile de voltaj redus la bornele corespunzatoare cu 10 poli de la nivelul tabloului de conexiune M10 dupa cum este indicat Montati P O S DHW ceas de control conform figurii dupa de ati indeparta...

Страница 35: ...e que a caldeira funciona correctamente se no permutador do aquecimento houver uma circula o de gua suficiente Para esta finalidade a caldeira dotada de um by pass autom tico que prov quaisquer que se...

Страница 36: ...en RO dimensiuni in mm DK m lt i mm A EN A condensate outlet C water gas ES A descarga condensado C agua gas PT A descarga condensado C gua g s HU A kondenzv z elvezet s C v z g z RO A scurgere apa de...

Страница 37: ...133 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I C S I E F E F G R S I 1 8 G B F C A D A D F G E 1 9 C S I R S I 1 6 1 7 A...

Страница 38: ...IRA O AR HU KONCENTRIKUS F STG ZELVEZET S LEVEG BESZ V S RO TUBULATURA CONCENTRICA ADMISIE EVACUARE DK BALANCERET AFTR K AFKAST LUFTINDTAG EN SPLIT DUCTS FOR FUMES OUTLET AIR INTAKE ES CONDUCTO DESDOB...

Страница 39: ...0 180 190 200 B 25 C S I R S I A 0 10 20 30 40 50 60 70 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 35 C S I R S I B A 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 1 16 1 17 A B EN A...

Страница 40: ...Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC ITALY Cod 20001690 06 08 Ed 1...

Отзывы: