background image

131

EXCLUSIVE GREEN C.S.I. - R.S.I.

B

A

2

0,0

0,2

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

1,6

1,8

2,0

2,2

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

3,6

3,8

4,0

4,2

4,4

4,6

4,8

5,0

5,2

5,4

5,6

5,8

6,0

6,2

6,4

0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600

seconda velocità

terza velocità

B

0,0

0,2

0,4

0,6

0,8

1,0

1,2

1,4

1,6

1,8

2,0

2,2

2,4

2,6

2,8

3,0

3,2

3,4

3,6

3,8

4,0

4,2

4,4

4,6

4,8

5,0

5,2

5,4

0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

1200

1300

1400

1500

1600

A

prima velocità

seconda velocità

1

terza velocità

[EN] - CIRCULATOR RESIDUAL HEAD
A - Residual head (x 100 mbar)
B - Capacity (l/h)

The residual head for CH system is shown in the graph 1, depending on
capacity.
CH pipes are to be dimensioned considering residual head value available.
Remember that boiler properly operates if water circulation in heat exchanger
is sufficient.
To this purpose, the boiler is equipped with an automatic bypass which
regulates proper water capacity to heat exchanger under any system
condition.
If there is the need to have more residual head, it is at your disposal a high
efficiency pump. On graph 2 you find the curves about the two speeds.
prima velocità= first speed
seconda velocità= second speed
terza velocità= third speed

[ES] - ALTURA DE CARGA RESIDUAL DEL CIRCULADOR
A - Carga hidrostática residual (x 100 mbar)
B - Caudal (l/h)

La carga hidrostática residual para la instalación de calefacción está
representada, en función de la capacidad, por el gráfico 1. El
dimensionamiento de las tuberías de la instalación de calefacción se tiene
que efectuar teniendo presente el valor de la altura de carga residual
disponible. Hay que considerar que la caldera funciona correctamente si en
el intercambiador del calefacción si existe una suficiente circulación de agua.
Por eso la caldera está dotada de un by-pass automático que provee regular
un correcto caudal de agua en el intercambiador calefacción para cualquier
tipo de instalación. Si se necesitara una mayor carga hidrostática, está
disponible bajo pedido el kit “circulador alta carga hidrostática” cuyas curvas
de prestación relativas a las 2 velocidades se indica en el gráfico 2.
prima velocità= primera velocidad
seconda velocità= segunda velocidad
terza velocità= tercera velocidad

[PT] - ALTURA TOTAL DE ELEVAÇÃO RESIDUAL DA BOMBA
CIRCULADORA
A - Altura total de elevação residual (x 100 mbar)
B - Caudal (l/h)

A altura total de elevação residual para a instalação de aquecimento está
representada, em função do caudal, no gráfico 1. O dimensionamento dos
tubos da instalação de aquecimento tem de ser efectuado considerando o
valor da altura total de elevação residual disponível. E’ preciso ter presente
que a caldeira funciona correctamente se no permutador do aquecimento
houver uma circulação de água suficiente. Para esta finalidade, a caldeira é
dotada de um by-pass automático que provê, quaisquer que sejam as
condições da instalação, a regular um correcto caudal de água no permutador
do aquecimento.
Se houver a necessidade de ter uma maior altura total de elevação, está
disponível a pedido o kit “bomba circuladora de altura total de elevação” de
que, no gráfico 2, são indicadas as curvas de prestação que dizem respeito
às 2 velocidades.
prima velocità= primiera velocidade
seconda velocità= segunda velocidade
terza velocità= Terceira velocidade

[HU] - A KERINGETÕSZIVATTYÚ MARADÉK EMELÕNYOMÁSA
A - Maradék emelõnyomás (x 100 mbar)
B - Hozam (l/h)

A fûtõrendszer maradék emelõnyomását a hozam függvényében az 1.sz.
grafikon szemlélteti. A fûtõrendszer csöveinek méretezését a maradék
emelõnyomás értékét szem elõtt tartva kell meghatározni. Vegye figyelembe
továbbá, hogy a kazán akkor mûködik megfelelõen, ha a fûtõrendszer
hõcserélõjében elégséges a vízáramlás. Ezért van a készülékben egy
automata by-pass szelep, mely minden rendszertípus esetén gondoskodik
a megfelelõ vízhozam biztosításáról a fûtõrendszer hõcserélõjében.
Amennyiben nagyobb emelõnyomásra volna szüksége, külön megrendelhet
egy „magas emelõnyomású keringetõszivattyú” készletet, amelynek a 2.
sebességéhez tartozó teljesítménygörbét a 2. sz. grafikon szemlélteti.
prima velocità= elsõ sebesség
seconda velocità= második sebesség
terza velocità= harmadik sebesség

[RO] - CARACTERISTICA DE DEBIT A POMPEI
A - Cap rezidual (x 100 mbar)
B - Capacitate (l/h)

Presiunea reziduala pentru sistemul de incalzire centrala este prezentat in
diagrama 1, in functie de capacitate. Tevile de incalzire centrala trebuie di-
mensionate luand in considerare valoarea presiunii reziduale disponibile.
Centrala functioneaza corect daca circulatia apei in schimbatorul de caldura
este suficienta. In acest scop, centrala este echipata cu un dispozitiv automat
de bypass, care regleaza capacitatea apei la schimbatorul de caldura, in
orice conditii ale sistemului.
In cazul in care este nevoie de o mai mare putere reziduala, aveti la dispozitie
o pompa cu eficienta ridicata.In graficul 2, veti gasi curbele corespunzatoare
celor doua viteze.
prima velocità= viteza intai
seconda velocità= viteza a doua
terza velocità= viteza a treia

[DK] - PUMPEKAPACITET
A - Pumpetryk(m.c.a.)
B -Kapacitet (l/t)

Anlæggets pumpekapacitet er vist i graf 1, afhængigt af kapacitet.
Varmeanlægget skal dimensioneres i overensstemmelse med
pumpekapaciteten.
Husk at kedlen kun fungerer optimalt med tilstrækkeligt vandflow.
Kedlen har derfor indbygget omløb.
Pumpen er frabriksindstillet til Pos. 2.
Hvis der skal anvendes større pumpekapacitet kan pumpens hastighed
ændres. Se kurverne i graf 2.
prima velocità = Trin 1
seconda velocità = Trin 2
terza velocità = Trin 3

Содержание EXCLUSIVE GREEN CSI 16

Страница 1: ...C S I R S I EN INSTALLER AND USER MANUAL ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO PT MANUAL PARA INSTALA O E USO HU TELEP T I S FELHASZN L I K ZIK NYV RO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE DK INSTALLATIONS OG BR...

Страница 2: ...E jelet RO Centrala EXCLUSIVE GREEN este fabricata in conformitate cu cerintele urmatoarelor Directive Directiva gaz 90 396 EEC Directiva eficienta 92 42 EEC Directiva compatibilitate electromagnetica...

Страница 3: ...s o aqueles referidos quer ao usu rio quer ao instalador Os modelos GREEN C S I e GREEN R S I t m os pain is de comando diferentes veja se o desenho Sugerimos consultar o manual para as instru es rel...

Страница 4: ...m switch before cleaning it is forbidden to modify the safety or adjustment devices without the manufacturer s permission and relative instructions do not pull detach or twist the wires from the boile...

Страница 5: ...and remove the shell Fig 1 2 lift up the panel and turn it forwards open the terminal board covers making them slide in the direction of the arrows Fig 1 8 E high voltage connections 230 V F low volt...

Страница 6: ...leaving the gas cock closed 4 Use the room thermostat or the remote control panel to activate request for heat so that the three way will turn to heating 5 Turn on a tap to activate request for hot w...

Страница 7: ...r s mm m m mm mm m mm m m mm m m class p p m p p m C p p m p p m C 25 21500 24 43 21006 26 13 22468 6 5160 5 86 5041 6 44 5537 25 21500 25 21500 6 5160 6 5160 97 7 97 7 101 2 97 9 104 5 107 3 107 1 13...

Страница 8: ...s diaphragm Burner length CH maximum gas capacity CH minimum gas capacity Numbers of fan revolutions at slow start Maximum number of fan revolutions Minimum number of fan revolutions EXCLUSIVE GREEN R...

Страница 9: ...the winter comfort mode If it was in the OFF mode the display will show two segments in the central area Fig 3 Press the button to enable operation press the function selector until the indicator mov...

Страница 10: ...10 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I Open position 1 2 3 4 A 4 5 C 3 C 2 C 1 C 0 C 1 C 2 C 3 C 4 5 C 5 6 7 B 8 9 10 Tap closed 11 12 13...

Страница 11: ...Fig 8 The boiler will remain working until the set temperatures are reached after which it will go on stand by In the event of ignition or operating faults the boiler will perform a safety stop The f...

Страница 12: ...n reference to the second circuit only if it is connected S A R A function Fig 21 If the winter mode is selected the S A R A AutomaticAmbientAdjustment System function can be activated Turn the heatin...

Страница 13: ...er only if water tank connected Info button shows a sequence of information concerning the operating status of the machine Switching on Switch on the boiler as follows access the gas tap through the s...

Страница 14: ...14 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I Open position 1 2 3 4 5 6 A 4 5 C 3 C 2 C 1 C 0 C 1 C 2 C 3 C 4 5 C 7 9 D 11 10 8...

Страница 15: ...heating water tank with sensor to adjust domestic hot water temperature storaged in the water tank turn switch D Fig 9 clocwise to increase and anticlockwise to decrease The bar segments light up ever...

Страница 16: ...the word InFO Fig 17 Info 1 only with the external probe connected displays external temperature e g 12 C Fig 18 The values shown on the display range between 30 C and 35 C Beyond these values the dis...

Страница 17: ...ls and appear either together or separately For a description of the faults consult the following table D Permanent T Temporary In this operating status the boiler attempts to eliminate the fault on i...

Страница 18: ...select functions button and the button together for about 10 seconds The display will look like Fig F Enter the password for accessing the parameter modifications function by turning the domestic hot...

Страница 19: ...FREEZE FUNCTION TEMPERATURE ON HEATING ANTIFREEZE FUNC DELIVERY TEMP ON THIS PARAMETER IS NOT USED ON THIS MODEL DO NOT MODIFY EXTERNAL SENSOR REACTIVITY SEMI AUTOMATIC FILLING AUTOMATIC FILLING PRESS...

Страница 20: ...delivery temperature but affect the calculation made to automatically determine its value by modifying the reference tempera ture of the system 0 20 C For boilers fitted with the S A R A BOOSTER funct...

Страница 21: ...n by turning the domestic hot water temperature selector to the required value The password is located on the back side of the control panel Confirm by pressing ENTER Calibration phases Turn the domes...

Страница 22: ...ave set by pressing ENTER MAXIMUM POWER ADJUSTMENT P HH Fig 1 17 Turn the boiler OFF Select the parameter HH and wait for the boiler to come on Check that the maximum CO2 reading on the analyser see p...

Страница 23: ...obes in the designated positions on the air chamber after having removed screw B and cap C Fig 1 20 make sure in the HH and LL parameters that the CO2 values correspond with those indicated in the tab...

Страница 24: ...120 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I...

Страница 25: ...21 Br nder 22 Hoved veksler 23 Bl ser 24 Mixer 25 Gas dyse 26 Ekspansionsbeholder 27 Manometer 28 Ikke DK 29 Ikke DK 30 Gas armatur 31 Kondensafl b EN BOILER OPERATING ELEMENTS 1 Filling tap C S I 2...

Страница 26: ...tr s vias I Bomba circuladora J V lvula de sangria ar inferior K Tanque de expans o L Sonda NTC retorno M Permutador circuito prim rio N V lvula de sangria ar superior O Sonda NTC sa da P Transdutor d...

Страница 27: ...e de expans o P Sonda NTC retorno Q Permutador circuito prim rio R V lvula de sangria ar superior S Sonda NTC sa da T Transdutor de press o U Hidr metro V Boiler pode se fornecer a pedido HU V ZKERING...

Страница 28: ...4 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I EXCLUSIVE GREEN C S I EN MULTI WIRE DIAGRAM ES ESQUEMA EL CTRICO MULTIHILO PT DIAGRAMA EL CTRICO MULTIFILAR HU KAPCSOL SI RAJZ RO SCHEMA ELECTRICA MULTIFILARA DK EL DIAGR...

Страница 29: ...5 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I EXCLUSIVE GREEN R S I EN MULTI WIRE DIAGRAM ES ESQUEMA EL CTRICO MULTIHILO PT DIAGRAMA EL CTRICO MULTIFILAR HU KAPCSOL SI RAJZ RO SCHEMA ELECTRICA MULTIFILARA DK EL DIAGR...

Страница 30: ...1 Transformador principal TRX Transformador para ventilador TSC2 Transformador de encendido V Ventilador PT DIAGRAMA EL CTRICO MULTIFILAR SUGERE SE A POLARIZA O L N Blu Azul Marrone Castanha Nero Pret...

Страница 31: ...circuit apa calda menajera NTC C S I T BOLL Termostat rezervor apa R S I T F Termostat de fum T L A Termostat limita pentru supra temperatura apei T P Traductor de presiune TR1 Transformator principal...

Страница 32: ...28 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I a b c f GREEN C S I GREEN C S I GREEN R S I GREEN C S I GREEN R S I GREEN C S I GREEN R S I GREEN R S I d e g GREEN C S I GREEN R S I 2 1 1 2 1 3 4 5 6 4 5 1 7 10 P2 8 9...

Страница 33: ...l circulador suplementario en la regleta de 2 polos en la zona dimensionada para V 230 Voltios La caldera es capaz de gestionar un circulador suplementario conectado hidr ulicamente como se muestra en...

Страница 34: ...u functiile de voltaj redus la bornele corespunzatoare cu 10 poli de la nivelul tabloului de conexiune M10 dupa cum este indicat Montati P O S DHW ceas de control conform figurii dupa de ati indeparta...

Страница 35: ...e que a caldeira funciona correctamente se no permutador do aquecimento houver uma circula o de gua suficiente Para esta finalidade a caldeira dotada de um by pass autom tico que prov quaisquer que se...

Страница 36: ...en RO dimensiuni in mm DK m lt i mm A EN A condensate outlet C water gas ES A descarga condensado C agua gas PT A descarga condensado C gua g s HU A kondenzv z elvezet s C v z g z RO A scurgere apa de...

Страница 37: ...133 EXCLUSIVE GREEN C S I R S I C S I E F E F G R S I 1 8 G B F C A D A D F G E 1 9 C S I R S I 1 6 1 7 A...

Страница 38: ...IRA O AR HU KONCENTRIKUS F STG ZELVEZET S LEVEG BESZ V S RO TUBULATURA CONCENTRICA ADMISIE EVACUARE DK BALANCERET AFTR K AFKAST LUFTINDTAG EN SPLIT DUCTS FOR FUMES OUTLET AIR INTAKE ES CONDUCTO DESDOB...

Страница 39: ...0 180 190 200 B 25 C S I R S I A 0 10 20 30 40 50 60 70 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 35 C S I R S I B A 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 1 16 1 17 A B EN A...

Страница 40: ...Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC ITALY Cod 20001690 06 08 Ed 1...

Отзывы: