54
SRPSKI
- otvorite sve slavine tople i hladne vode
- ispustite vodu na najnižim ta
č
kama instalacije.
NAPOMENA
Ispust sigurnosnog ventila (N) aparata treba da se poveže na od-
govaraju
ć
i sistem sakupljanja i odvo
đ
enja. Proizvo
đ
a
č
aparata nije
odgovoran za štete uzrokovane aktiviranjem sigurnosnog ventila.
4 UKLJU
Č
IVANJE I RAD URE
Đ
AJA
4.1 Preliminarne provere
Prvo uklju
č
ivanje obavlja stru
č
no lice iz Tehni
č
kog centra kojeg
je ovlastila Beretta.
Pre paljenja kotla proverite:
a) da su podaci mreža napajanja
(elektri
č
ne, vodovodne, gas)
odgovaraju
ć
i onima na plo
č
ici
b) da su cevi koje izlaze iz kotla pokrivene termoizolacionim omo-
ta
č
em
c) da su cevi za izvla
č
enje dima i usisavanje vazduha ispravne
d) da
su
obezbe
đ
eni uslovi za normalnu upotrebu u slu
č
aju da
kotao bude unutar ili izme
đ
u nameštaja
e) da je pripremljen dotok gasa
f) da raspon grejanja odgovara traženim vrednostima kotla
g) da je ure
đ
aj za dotok gasa u skladu sa potrebnim opsegom kotla
i da je opremljen svim sigurnosnim i kontrolnim sredstvima koje
propisuju postoje
ć
e norme.
4.2 Uklju
č
ivanje aparata
Da biste uklju
č
ili kotao, neophodno je da uradite slede
ć
e operacije:
- priklju
č
ite kotao na struju
- otvorite slavinu za dovod gasa koja se nalazi na ure
đ
aju, da biste
omogu
ć
ili paljenje
- okrenite bira
č
funkcija
(3 - sl. 1a) u željeni položaj:
Leto:
okrenite bira
č
na simbol leto
(sl. 2a)
aktivira se funkcija
samo za toplu sanitarnu vodu. Ako postoji zahtev za toplom vodom
digitalni displej prikazuje temperaturu sistema tople vode, ikonu
da bi nazna
č
io dovod tople vode i ikonu plamena
Zima:
okretanjem bira
č
a funkcije u okviru zone obeležene + i -
(sl. 2b), kotao obezbe
đ
uje sanitarnu vodu i grejanje. Ako postoji
zahtev za grejanjem, kotao se uklju
č
uje i digitalni monitor prikazuje
temperaturu vode za grejanje, ikonu grejanja i ikonu plamena (sl.
3a). Ako postoji zahtev za sanitarnom vodom, kotao se uklju
č
uje
i digitalni displej prikazuje temperaturu sistema tople vode, ikonu
za dovod tople vode i ikonu plamen (sl. 4a)
Postavite sobni termostat na željenu temperaturu (~20°C)
Podešavanje temperature sanitarne vode
Da biste regulisali temperaturu sanitarne tople vode (kupatila, tuševi,
kuhinja, itd.), okrenite dugme sa simbolom
(sl. 2b) u okviru zone
ozna
č
ene + i -.
Kotao je u stanju pripreme dok se gorionik ne uklju
č
i zbog zahteva
za toplom vodom i digitalni displej pokazuje temperaturu sistema
tople vode, ikonu dovoda tople vode i ikonu plamena
Kotao
ć
e biti u funkciji dok se ne postignu željene temperature, posle
č
ega
ć
e ponovo biti u stanju "stand-by".
Funkcija za automatski sistem za regulaciju (S.A.R.A.) sl. 6a
Postavljanjem bira
č
a temperature za grejanje vode u delu na kojem
piše AUTO - vrednost temperature od 55 do 65°C - aktivira se sistem
samoregulisanja S.A.R.A.: Kotao menja izlaznu temperaturu vode
zavisno od signala zatvaranja sobnog termostata. Kad se postigne
nameštena temperatura pomo
ć
u bira
č
a za grejanje vode, po
č
inje
odbrojavanje od 20 minuta. Ako u toku ovog perioda sobni termostat
i dalje bude tražio dovod toplote, nameštena vrednost temperature
ć
e se automatski podignuti za 5 °C.
Kada je dostignuta nova vrednost, po
č
inje još jedno odbrojavanje
od 20 minuta.
Ako tokom ovog perioda, spoljni termostat i dalje zahteva zagrevanje,
vrednost podešene temperature se automatski pove
ć
ava za 5 °C.
Ova nova po
č
etna vrednost temperature je rezultat ru
č
nog pode-
šavanja temperature grejanja vode i porasta temperature vode od
+10 °C funkcije S.A.R.A.
Nakon drugog ciklusa
č
itavog procesa porasta temperature, vrednost
temperature biva vra
ć
ena po
č
etnoj vrednost, a proces koji je gore
opisan se ponavlja sve dok ne dostigne zadovoljavaju
ć
i nivo na
termostatu.
3.5 Odvod isparenja i usis vazduha (CIAO C.A.I. e)
Poštuje važe
ć
e zakone u vezi sa odvodom dimnih gasova.
Odvodni sistem mora se izvesti koriš
ć
enjem krutih cevi, zglobovi
izme
đ
u elemenata moraju biti hermeti
č
ki zape
č
a
ć
eni i sve kom-
ponente moraju biti otporne na toplotu, kondenzaciju i mehani
č
ki
stres i vibracije.
Neizolovane odvodne cevi su potencijalni izvor opasnosti.
Otvori za vazduh za sagorevanje moraju biti realizovani u skladu
sa važe
ć
im propisima. Ako se formira kondenzacija, odvodna cev
mora biti izolovana.
Slika 12 prikazuje pogled odozgo na dole kotla sa dimenzijama za
izlaz odvoda dimnih gasova.
Sigurnosni sistem za dimni gas Kotao ima sistem koji prati da li su
dimni gasovi pravilno ispušteni, koji zaustavlja rad kotla u slu
č
aju
kvara: termostat za dimni gas, sl. 11b. Da bi se vratio u normalan
rad, okrenite bira
č
funkcije na (3 sl.1a), sa
č
ekajte nekoliko se-
kundi i onda okrenite bira
č
funkcije u željeni položaj.
Ako se kvar nastavi, pozovite kvali
fi
kovanog tehni
č
ara iz Servisa
za tehni
č
ku podršku. Sistem za pra
ć
enje odvoda dimnog gasa se
nikada ne sme premoš
ć
avati ili onesposobiti. Koristite samo origi-
nalne delove za zamenu kada menjate ceo sistem ili neispravne
komponente sistema.
3.6 Punjenje instalacije za grejanje (sl. 13)
Nakon što se spoji voda, može se pristupiti punjenju instalacije
za grejanje. Ovo se obavlja dok je instalacija hladna po slede
ć
em
postupku:
- okrenite
č
ep automatskog ventila za ispust vazduha (I) dva ili tri
kruga
- proverite je li slavina za ulaz hladne vode otvorena
- okre
ć
ite slavinu za punjenje (L sl. 13) dok pritisak pokazan na
mera
č
u pritiska vode ne bude izme
đ
u 1 i 1,5 bara.
Po završetku punjenja zatvorite slavinu za punjenje.
Kotao je opremljen e
fi
kasnim separatorom vazduha, pa nije potreban
nikakav ru
č
ni zahvat. Gorionik se pali tek onda kad je faza ispuštanja
vazduha završena.
3.7 Pražnjenje instalacije grejanja
Kod pražnjenja instalacije postupite na slede
ć
i na
č
in:
- ugasite kotao
- otvorite slavinu za pražnjenje kotla (M)
- ispustite vodu na najnižim ta
č
kama instalacije.
3.8 Ispuštanje sanitarne vode
Uvek kad postoji opasnost od smrzavanja, mora se ispustiti voda iz
sanitarne instalacije na slede
ć
i na
č
in:
- zatvorite glavni ventil vodovodne mreže
C12-C12x
Koncentri
č
ni odvod kroz zid. Cevi mogu krenuti odvo-
jeno od kotla, ali izlazi moraju biti koncentri
č
ni ili vrlo blizu da bi
bili izloženi sli
č
nim uticajima vetra (do 50 cm)
C22
Koncentri
č
ni odvod u zajedni
č
ki dimnjak (usis i odvod u isti
dimnjak)
C32-C32x
Koncentri
č
ni odvod na krov. Izlaz kao C13
C42-C42x
Odvod i usis u odvojene zajedni
č
ke dimnjake, ali izložene
sli
č
nim uticajima vetra
C52-C52x
Odvod i usis odvojeni na zid ili krov, ali u podru
č
ja sa
razli
č
itim pritiscima. Odvod i usis ne smeju nikada biti na suprot-
nim stranama
C62-C62x
Odvod i usis
izra
đ
eni od odvojeno pro-
davanih serti
fi
kovanih cevi
(1856/1)
C82-C82x
Odvod u
pojedina
č
ni ili zajedni
č
ki
dimnjak a usis je sa fasade
C92-C92x
Odvod na
krovu (sli
č
no C33) i usi-
savanje vazduha u jedini
postoje
ć
i dimnjak
Zadnji izlaz
C52
C32
C32
C92
C82
C22
C22
C42
C42
C12
C12
C52
MAX 50 cm
Содержание CIAO e 24 - 28 C.S.I.
Страница 77: ...77 CIAO e CIAO 24 C S I e CIAO 28 C S I e 10 16 10 16...
Страница 93: ...93 CIAO e fig 19 CIAO 24 C S I e CIAO 24 28 C A I e CIAO 28 C S I e...
Страница 95: ......