background image

1

IT

ALIANO

Questa istruzione è parte integrante del libretto di messa in servizio e manutenzione dell'impianto solare completo, al 
quale si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA.

POMPA DI CARICO SOLARE

Unità compatta per il lavaggio e il riempimento dell’im-
pianto solare:
- una 

efficiente pompa centrifuga

 permette un riempi-

mento veloce e soprattutto pulito dell’impianto solare 
con liquido termovettore.

tubi flessibili resistenti

 fino a 60°C.

ganci per il sostegno dei tubi flessibili

. Un raccordo 

specifico impedisce la fuoriuscita del liquido rimanente 
durante il trasporto.

-  rubinetto sul tubo in uscita dalla tanica.
- Carrello 

robusto e facilmente trasportabile

.

filtro a monte della pompa

, che trattiene i residui di 

saldatura che provengono dall’impianto solare e visua-
lizza le bolle d’aria presenti nei tubi.

tanica

 facilmente asportabile per pulizia e dotata di 

apertura di caricamento chiudibile.

- dopo il riempimento dell’impianto la pressione viene 

diminuita facilmente attraverso il rubinetto di scarico 
che si trova dopo la pompa.

- miscelazione del liquido antigelo in contenitore pulito 

direttamente sul luogo d’installazione (se non disponi-
bile liquido premiscelato).

CARATTERISTICHE

8

7

6

5

4

3

2

0

0

1

5

10

15

20

25

30

35

40

Portata (l/min)

Pressione (bar)

A

B

Pompa centrifuga di aspirazione (funzionamento a secco 
al massimo per 1 minuto), con tubo di aspirazione, tubo 
per pulizia.

DATI TECNICI

DATI TECNICI POMPA

Albero

in acciaio inossidabile

Statore

in ghisa

Portata massima

34,2 l/min

Pressione massima

6,1 bar

Motore

230 V

Cavo

(1,7 m) con spina

Velocità

2900 giri / min

Temperatura

max. 60°C in continuo

Potenza

0,59 kW

Filtro

 integrato, con vetro

DATI TECNICI CARRELLO

Materiale

robusto telaio di tubi metallici

Misure

senza tubi ca. 102 x 46 x 55 cm

Tanica

capacità 30 l

di polietilene stabile ai raggi UV, con gros-
sa apertura chiudibile e rubinetto sul tubo 
di scarico
trasportabile su due ruote, con tubi avvolgi-
bili su ganci

cod. 068949 - Rev. 2 (04.08)

Possibilità di svuotamento dal lato in pressione.

A: Acqua - B: Glicole (soluzione al 45%)

Содержание 20001454

Страница 1: ...dopo il riempimento dell impianto la pressione viene diminuita facilmente attraverso il rubinetto di scarico che si trova dopo la pompa miscelazione del liquido antigelo in contenitore pulito direttam...

Страница 2: ...decade I cavi prolunga devono avere almeno la stessa sezione dei cavi pompa Per lunghezze maggiori ai 20 m i cavi prolunga devono avere lunghezze maggiori dei cavi pompa Altrimenti gli avvolgimenti d...

Страница 3: ...allentare le viti smontare il coperchio e sostituire il rotore o i dischi Rimontare la pompa in senso inverso Verificare che i dischi siano in sede e gli O RING non siano schiacciati SOSTITUZIONE DEL...

Страница 4: ...udere i rubinetti del gruppo idraulico e aprire il rubinetto della pompa di carico La pressione che si trova nel tubo tra la tanica e il rubi netto del gruppo idraulico si pu diminuire aprendo il rubi...

Страница 5: ...the installation the pressure can be easily reduced using the drain cock fitted downstream of the pump mixing of the antifreeze liquid in a clean container directly in the site of installation if prem...

Страница 6: ...cords used must have at least the same cross section as the pump cables For lengths over 20 m the extension cords must be longer than the pump cables Otherwise the motor windings may be damaged and t...

Страница 7: ...loosen the screws remove the cover and replace the impeller or the disks Reassemble the pump in the reverse order Check that the disks are correctly in place and the O rings are not crushed REPLACING...

Страница 8: ...o close the cocks on the water circuit assembly and open the cock on the fill pump The pressure in the hose between the tank and the cock on the water circuit assembly can be reduced by ope ning the c...

Страница 9: ...ssage de l installation on peut faire dimi nuer facilement la pression par le robinet de vidange se trouvant apr s la pompe m lange du liquide antigel dans un r cipient propre directement sur les lieu...

Страница 10: ...de rallonge doivent avoir au moins la m me section que ceux de la pompe Pour des longueurs sup rieures 20 m les cordons de rallonge doivent avoir des longueurs sup rieures celles des cordons de la po...

Страница 11: ...monter le couvercle et remplacer le rotor ou les disques Remonter la pompe en proc dant dans le sens inverse V rifier que les disques sont bien dans leur si ge et que les joints toriques ne sont pas c...

Страница 12: ...fermer les robinets du groupe hydraulique et d ouvrir le robinet de la pompe de charge On peut faire diminuer la pression pr sente dans le tuyau entre le bidon et le robinet du groupe hydraulique en o...

Страница 13: ...ar und hat eine gro dimensionierte verschlie bare F ll ffnung Durch die nach der Pumpe angebrachte Entleerung wird nach Bef llung der Anlage der Druck aus dem Duckschlauch sauber abgelassen Abmischen...

Страница 14: ...licher Garantieanspruch bei Motorschaden Verl ngerungskabel m ssen mindestens den gleichen Querschnitt haben wie das Pumpenkabel Bei mehr als 20 Metern muss das Verl ngerungskabel st rker sein als das...

Страница 15: ...ehen Pumpe in umgekehrter Reihenfolge montieren Darauf achten dass die Seitenscheiben in den Vertiefungen liegen und die O Ringe nicht gequetscht werden L sst sich die St rung nicht beheben ist die Pu...

Страница 16: ...und die Sp leinheit zu ffnen Den Druck der sich in der Leitung zwischen dem Kanister und der KFE der Solarstation befindet k nnen sie ber eine auf der Pumpe eingebauten Entleerung mit gr nem Handrad s...

Страница 17: ...rden verwi jderd en uitgerust is met een afsluitbare vulopening na het vullen van de installatie kan met behulp van de na de pomp gepositioneerde afvoerkraan de druk gemakkelijk verlaagd worden mengin...

Страница 18: ...j beschadigingen aan de motor de garantie vervallen De verlengkabels moeten tenminste dezelfde doorsnede als de kabels van de pomp bezitten Bij een lengte van meer dan 20 m moeten de verlengkabels lan...

Страница 19: ...n het deksel demonteren en de rotor of de schijven vervangen De pomp in omgekeerde volgorde weer monteren Controleer of de schijven in hun zitting geplaatst zijn en of de O ringen niet platgedrukt zij...

Страница 20: ...eden de kranen van de hydraulische groep dicht te draaien en de kranen van de laadpomp open te zetten De druk in de slang tussen de tank en de kraan van de hydraulische groep kan worden verlaagd door...

Отзывы: