background image

S.p.A.

                                                                                            FT 530 E

19

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Der Anwender ist verpflichtet, einen Ohrenschutz zu tragen

Die mit der Maschine gelieferte Bedienungs- und Wartungsanleitung genau durchlesen.

Jugendlichen unter 16 Jahren ist der Gebrauch der Maschine verboten.

Der Anwender ist für Schäden haftbar, da die Maschine seinen Steuerbefehlen unterliegt.

Vor dem Transport den Benzintank leeren.

Vor dem Verlassen der Maschine sicherstellen, dass sie nicht starten kann.

Niemals mit bloßen Füßen arbeiten. Bei der Arbeit feste Schuhe und eine lange Hose tragen.

Den zu bearbeitenden Bereich vor Arbeitsbeginn überprüfen und Stöcke, Steine und alle anderen Fremdkörper entfernen.

Vor der Inbetriebnahme des Geräts mit Frontschutz muss der Anwender ein freies Feld im Umkreis von 15 Metern vor sich haben.

Wenn kein Frontschutz vorhanden ist, muss der Anwender ein freies Feld im Umkreis von 50 Metern vor sich haben.

Ausgetretenes Benzin abwischen.

Den Tank stets bei stillstehendem Motor auffüllen. Das Auffüllen und/oder Umfüllen von Kraftstoff hat stets im Freien, fern von Feuer oder
Wärmequellen zu erfolgen. Während dieser Arbeiten darf nicht geraucht werden.

Vor dem Gebrauch des Wiesenmähers muss der Anwender das schnelle Ausschalten des Motors erlernen, sich mit den Steuerungen und der
einwandfreien Bedienung der Maschine vertraut machen.

Die Maschine nicht in Bereichen in Betrieb nehmen, in denen sich die mit Kohlenmonoxid angereicherten Abgase ansammeln können.

Die Maschine nie unvollständig oder ohne die entsprechende Schutzvorrichtung verwenden.

Bei laufendem Motor das Messer nicht abmontieren bzw. reinigen.

Achtung! Nicht an Hängen mit mehr als 20° Neigung arbeiten.

Achtung! Die vordere Schutzvorrichtung benutzen. Man darf sie nur dann abmontieren, wenn das zu schneidende Buschwerk höher als 35 cm
ist.

Sträucher mit mehr als 2 cm Durchmesser sollten nicht geschnitten werden.

Für Unfälle, die aus der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanweisungen entstehen, können wir nicht haftbar gemacht werden.

Während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Messer des Wiesenmähers muss der Zündkerzenstecker abgezogen sein. Hände und Füße
vom unteren Teil des Wiesenmäher sowie von den rotierenden Teilen fernhalten, wenn die Maschine in Betrieb ist.

Ausgenommen während der Einstellung den Motor nie ohne Luftfilter bzw. ohne Deckel laufen lassen, denn die Abwesenheit eines

dieser Teile könnte den Motor beschädigen oder sogar zur Brandgefahr führen.

Der Motor muss stets mit einem Schalldämpfer versehen werden und die Auspuffvorrichtung darf nie modifiziert werden. Ein beschädigter
Schalldämpfer kann Brandgefahr hervorrufen, daher ist er in regelmäßigen Abständen zu kontrollieren und bei Bedarf zu ersetzen.

Nach einem Stoß gegen einen Fremdkörper ist es notwendig, den Wiesenmäher anzuhalten und zu prüfen. Eventuelle Schäden müssen
behoben werden, bevor die Maschine wieder gestartet wird. Bei verdächtigen Vibrationen muss das Gerät sofort kontrolliert werden, um das
Problem zu verstehen und es eventuell mit Hilfe eines Technikers zu beseitigen.

Den Wiesenmäher, insbesondere die Sicherheitsvorrichtungen, in gutem Zustand halten. Abgenutzte bzw. beschädigte Teile ersetzen, damit
das Gerät immer sicher ist.

Achtung: nie den Wiesenmäher unter 10°C benutzen, denn die Schneideflächen können schnell starke Schäden erleiden, wenn sie starken
Stößen bei niedrigen Temperaturen ausgesetzt werden.

Bei laufendem Motor darf die Maschine nicht gehoben werden.

An Hängen und bei scharfen Kurven die Geschwindigkeit verringern, um das Umkippen bzw. den Verlust der Herrschaft über die Maschine zu
vermeiden. An Hängen die Fahrtrichtung sehr vorsichtig wechseln.

Nie bergab, sondern eher quer, anfangen zu mähen. Vorsichtig arbeiten, denn auf steilen Hängen besteht die Gefahr, dass die Maschine bzw.
der Anwender umkippen.

Nie bei laufendem Motor auf einem kiesigen bzw. sandigen Boden fahren. Die Maschine bei stillstehendem Motor von einem Ort zum
anderen transportieren.

Vor Beginn der Mäharbeiten ist die gefährliche Zone durch Schilder bzw. Streifen zu begrenzen, damit Unbefugte während der Arbeit
ferngehalten werden.

Содержание FT 530 E

Страница 1: ...CHNIS LIBRETTO USO E MANUTENZIONE ROTOFALCE SERIE LIBRO DE USO Y MANTENIMIENTO DESBROZADORA SERIE LIVRET D UTILISATION ET D ENTRETIEN DEBROUSSAILLEUSES S RIE BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG KRESISELMAH...

Страница 2: ...REGULACIONES MANTENIMIENTO GARANTIA PR LIMINAIRE IDENTIFICATION ET CARACT RISTIQUES TECHNIQUES EMBALLAGE ET TRANSPORT NORMES DE S CURIT S D UTILISATION D MARRAGE ET ARR T DE LA MACHINE UTILISATION ET...

Страница 3: ...ns que les performances et la simplicit d utilisation de cet appareil r pondront a vos attentes Une longue exp rience associ e a l emploi de composants de haute qualit une fabrication soign e assurero...

Страница 4: ...e roue pivotante 6 Primer seulement pour moteur B S 7 Protecteur avant 8 Protecteur lat ral 9 D marrage par lanceur 10 Levier de r glage de la hauteur de coupe 11 Levier d avancement 12 Levier d acc l...

Страница 5: ...S p A FT 530 E 5 Fig Abb Pitc n 5 Fig Abb Pitc n 6 Fig Abb Pitc n 7 Fig Abb Pitc n 8 Fig Abb Pitc n 9 Fig Abb Pitc n 10 Fig Abb Pitc n 11 A F G B E C D...

Страница 6: ...ATTENZIONE LE MACCHINE NUOVE DI FABBRICA NON CONTENGONO OLIO NEL MOTORE Riempire con OLIO SAE30 la coppa del motore mediante il tappo Fig 1 Rif 5 controllando il livello vedi asta del tappo Dopo aver...

Страница 7: ...pulizia sulla lama obbligo scollegare il cavo della candela Non mettete mai le mani o i piedi sotto il falciatutto o vicino alle parti rotanti quando la macchina in funzione Tranne che per la regolazi...

Страница 8: ...ig 7 non deve essere mai troppo tesa Operazioni registrazione per trazione 1 Togliere la protezione superiore Fig 6 Rif B svitando le 4 viti 2 Allentare il dado Fig 7 Rif C con una chiave di 17 e far...

Страница 9: ...0 Rif B Quando la lama non taglia bene occorre smontarla affilarla e equilibrarla una lama sbilanciata pu danneggiare la macchina con le vibrazioni affilatura della lama consigliata ogni 30 ore di lav...

Страница 10: ...QUINA NUEVA NO VIENE CON ACEITE EN EL MOTOR Rellenar con de aceite SAE 30 hasta el nivel de la varilla tap n aceite ver la Ref 5 nivel m ximo Fig 1 ver parte superior del tap n Despu s de montar el m...

Страница 11: ...se debe desconectar el cable de la buj a Nunca ponga las manos o los pies debajo de la cortadora o cerca de las piezas giratorias cuando la m quina est funcionando Excepto por el ajuste nunca haga fu...

Страница 12: ...ig 7 nunca debe estar demasiado ajustada Operaciones de reglaje de la tracci n 1 Retire la tapa superior la figura 6 B Ref desenroscando los 4 tornillos 2 Afloje la tuerca de Referencia de la figura 7...

Страница 13: ...Ref B Cuando la hoja no corta bien se debe desmontar afilarla y equilibrarla un desequilibrio de la hoja puede da ar la m quina con las vibraciones Se recomienda afilar la hoja cada 30 horas una cuchi...

Страница 14: ...S MACHINES SORTENT DE L USINE SANS HUILE DANS LE MOTEUR Remplir le carter huile du moteur avec HUILE SAE30 l aide du bouchon R f 5 Fig 1 et contr ler le niveau de remplissage l aide du jauge Apr s avo...

Страница 15: ...respect de ces r gles de s curit Sur la d broussailleuse pendant les op rations d entretien et de nettoyage de la lame il est obligatoire de d brancher le fil de la bougie Ne mettez jamais les mains o...

Страница 16: ...r sup rieur R f B Fig 6 en d vissant les 4 vis qui le fixent 2 Desserrer l crou avec une clef de 17 et agir sur la vis qui fonctionne comme support du tendeur de courroie afin que la courroie soit bie...

Страница 17: ...pr matur e de la machine due aux vibrations Nous vous conseillons d aff ter la lame chaque p riode de 30 heures d utilisation Une lame mal aff t e fait perdre 25 30 efficacit la machine N utiliser que...

Страница 18: ...Die lwanne mit SAE 30 l mittels des Motoreinf llverschluss Abb 1 Pos 5 f llen und dabei auf den lstand achten Nach der Montage des Holms sind die Bowdenz ge einzustellen Der Motorstop und der Vorschub...

Страница 19: ...ntstehen k nnen wir nicht haftbar gemacht werden W hrend der Wartungs und Reinigungsarbeiten am Messer des Wiesenm hers muss der Z ndkerzenstecker abgezogen sein H nde und F e vom unteren Teil des Wie...

Страница 20: ...die Richtung des Keilriemens schieben bis der Keilriemen gut gespannt ist 3 Die Mutter Abb 5 Pos E wieder festschrauben Diese Einstellung sollte in regelm igen Zeitabst nden durchgef hrt werden bzw i...

Страница 21: ...B berpr fen Wenn das Messer nicht richtig schneidet muss es abmontiert geschliffen und ausgewuchtet werden Wegen der Vibrationen kann ein nicht ausgewuchtetes Messer die Maschine stark besch digen Es...

Страница 22: ...HE ENGINE Fill with Oil SAE30 the engine through the inlet Pict 1 Pos 5 and check the correct level using the liner in the oil cap After mounting the handle bar you should adjust the control cables Th...

Страница 23: ...s of height You can t cut bushes and branches thicker than 2 cms The manufacturer is not responsible for accidents caused by non observance of these rules During the operations of maintenance and clea...

Страница 24: ...lever A You can STOP the engine just releasing the RED MOTOR STOP lever Pos C OPERATING AND REGULATING THE MACHINE Before you start mowing oil the cutting blade then start the motor as follows The re...

Страница 25: ...dlebar and the relative cables please check the second Chapter PACKING AND ASSEMBLING For mowing very high and strong grass you can remove the side conveyor Pos A in Pict 8 and also the front guard Po...

Страница 26: ...ontr le la main d oeuvre et le transports sont a la charge de l utilisateur La demande de garantie doit tre tablie par un revendeur agr e du constructeur En ce qui concerne les quipements qui ne sont...

Страница 27: ...S p A FT 530 E 27 S p A VIA LAMPEDUSA 1 40017 S MATTEO DELLA DECIMA BO ITALY TEL 0039 051 820 534 TELEFAX 0039 051 682 61 64 Web www benassi eu e mail benassi benassispa it export benassispa it...

Отзывы: