background image

Mode d'emploi - 

21

FRANÇAIS

Câble de signal

Figure 2a.

 Connexion via l’interface VGA

Câble DVI-D

Figure 2b.

 Connexion via l’interface DVI-D

RACCORDEMENT

1.

Assurez-vous  que  l’ordinateur  et  l’écran  à  cristaux

liquides sont débranchés.

2.

Si vous utilisez une carte graphique standard, dotée

d’un  connecteur  VGA  analogique  (connecteur  à

15 broches), connectez une extrémité du câble VGA

au  moniteur    (



 à la  fig.  2a)  et  l’autre  extrémité  au

PC.

 

Connectez le câble du signal vidéo .........................................................................................................................

3.

Si votre carte graphique est dotée d’un connecteur

DVI-D ou DVI-I, raccordez une extrémité du câble

DVI (en option) au connecteur DVI de votre moniteur

(



 à la fig. 2b) et l’autre extrémité à votre ordinateur.

 

Pour raccorder le moniteur à la source d’alimentation

électrique ........................................................................

Pour  connecter  le  câble  d’alimentation  secteur,  vous

devez  d’abord  pivoter  le  moniteur  dans  le  sens  des

aiguilles  d’une  montre  (vu  depuis  la  face  arrière).

Raccordez  ensuite  le  câble  secteur  (



  à  la  fig.  3)  au

connecteur  d’alimentation  du  moniteur  et  à  une  prise

électrique avec mise à la terre.

 

Connexion des haut-parleurs du moniteur ..........

Si votre ordinateur est équipé d’une sortie son, connectez

une extrémité du câble son à l’entrée audio du moniteur

(

‚

 à la fig. 3) et l’autre extrémité au connecteur de sortie

audio («Line-Out») de l’ordinateur.

 

Connexion du microphone du moniteur ..............

Si  votre  ordinateur  possède  une  entrée  microphone,

connectez  un  câble  pour  microphone  (jacks  mini-stéréo

de  3,5 mm  aux  deux  extrémités,  non  fourni)  to  au

connecteur MIC OUT situé à l’arrière du moniteur, et au

connecteur Mic In de votre PC.

 

Connexion d’un casque d’écoute externe ...........

Si vous avez connecté les haut-parleurs du moniteur (voir

ci-dessus), vous pouvez intercepter le son envoyé à ces

haut-parleurs en raccordant un casque au connecteur  ,

sur le côté droit du moniteur.

Figure 3.

 Connexion de l’alimentation et

des composants en option

MISE EN ROUTE

 

Connexion d’un microphone externe

Si vous avez connecté le microphone du moniteur

(voir ci-dessus), vous pouvez utiliser un microphone

externe en le raccordant au connecteur  , sur le côté

droit du moniteur.

1.

Mettez tout d’abord votre PC en marche, puis allumez

votre moniteur Belinea à l’aide du connecteur de mise

sous tension (



 à la fig. 5). L’indicateur d’état (

‚

 à

la fig. 5) doit s’allumer en vert.

2.

Ajustez l’image selon vos besoins (voir ci-dessous

les  sections  ”Configuration  de  Base”  et  ”Réglage

de l’image dans le menu OSD”).

3.

Si  aucune  image  n’apparaît  sur  le  moniteur,

consultez la section ”Résolution des problèmes”.

Содержание 10 18 30

Страница 1: ...USER MANUAL TFT Display Belinea 10 18 30...

Страница 2: ...ils sur les possibilit s d change gratuit service offert dans de nombreux pays Pour votre appel tenez les num ros de s rie et d article port e de main All other countries Alle anderen L nder Les autre...

Страница 3: ...Bedienungsanleitung 1 DEUTSCH DEUTSCH 2 10 ENGLISH 11 18 FRAN AIS 19 26 Belinea 10 18 30 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS Revision 1 0...

Страница 4: ...it schnell vorbei Die hohe Ergonomie der Belinea Monitore zeigt sich in den Spezifikationen und ist nach TCO und T V Ergonomie zertifiziert Performance Die Leistungsf higkeit des Monitors muss an die...

Страница 5: ...ten Belinea ist ein international eingetragenes Warenzeichen Andere Markennamen k nnen eingetragene Warenzeichen sein und m ssen als solche behandelt werden Umweltschutz ist auch unsere Aufgabe Dieses...

Страница 6: ...n Feuchtigkeit und Staub k nnen zu einem Ausfall des Monitors f hren Stellen Sie den Monitor nicht in unmittelbarer N he von W rmequellen wie Heizk rpern oder Radiatoren auf Das Ger t darf zudem keine...

Страница 7: ...hlie en Sie die Stromversorgung an Um das Netzkabel anzuschlie en m ssen Sie zuerst den LCD Bildschirm im Uhrzeigersinn von hinten ge sehen drehen Schlie en Sie dann das Netzkabel Q in Abb 3 an die Mo...

Страница 8: ...REN die Installationsanweisungen in der Datei README_Belinea TXT Monitor unter Windows NT 4 0 konfigurieren Unter Windows NT 4 0 ben tigen Sie keine separate Einstellungsdatei W hlen Sie die Bildwiede...

Страница 9: ...stellm glichkeiten f r Rot Gr n und Blau und stellen Sie mit den OSD Tasten oder den gew nschten Wert ein Wenn alle Farbwerte ge eignet eingestellt sind dr cken Sie die OSD Taste MENU um zum OSD Haupt...

Страница 10: ...peicherten Werte f r Bildgr e position etc automatisch bernommen d h der Monitor erinnert sich an Ihre Einstellungen WARTUNG UND PFLEGE Standard Aufl sung H Freq V Freq Pixeltakt kHz Hz MHz VGA 720 x...

Страница 11: ...iehe Untermen Helligkeit Kontrast im Abschnitt Funktionen des OSD Men s berpr fen Sie die Bildrauschen Einstellung siehe Funktion Bildrauschen im Abschnitt Funktionen des OSD Men s Bei niedrigeren Auf...

Страница 12: ...kg netto Umgebungsbedingungen Betrieb 0 bis 40 C r L 20 95 nicht kondensierend Lagerung 20 bis 60 C r L 20 95 nicht kondensierend STIFTBELEGUNG DES SIGNALSTECKERS 15poliger D SUB Stecker Stift Belegu...

Страница 13: ...ate especially useful information DANGER Indicates risk of injury When not following instructions severe injury or death may result ATTENTION Indicates possible damage to devices When not following in...

Страница 14: ...monitor to fail Don t place the monitor near heaters such as radiators or the like Don t expose the monitor to mechanical vibrations or jarring Position the monitor so that no direct light or sun stri...

Страница 15: ...or and to the Mic In socket on your PC Connecting external headphones If you ve connected the monitor speakers see section above asanalternativetooutputthroughtheloudspeakers you can connect headphone...

Страница 16: ...ess directly by pressing the buttons and in fig 4 while the OSD menu is not displayed Press the button to increase brightness or to reduce it Switching audio system on off If you have connected the mo...

Страница 17: ...buttons to select the red green and blue settings and use the or OSD buttons to set the value you want Once you are satisfied with your color settings press the MENU OSD button to return to the OSD m...

Страница 18: ...frequencies For all these graphic modes all image adjustments width height position etc are already optimally configured You can save up to 8 additional settings If you use a different resolution or o...

Страница 19: ...ction Brightness Contrast Check the video noise setting see chapter OSD Menu Functions section Video Noise At resolutions lower than 1280 x 1024 pixels the image is displayed using interpolation which...

Страница 20: ...kg monitor only Operating environment Operation 0 40 C humidity 20 95 non condensing Storage 20 60 C humidity 20 95 non condensing Pin Assignment 1 Red 2 Green 3 Blue 4 Ground 5 NC 6 Red return 7 Gre...

Страница 21: ...s marques et noms de produits mentionn s dans ce document peuvent tre des marques commerciales ou des marques d pos es et sont consid rer comme telles Nous somme tous responsables de l environnement c...

Страница 22: ...le mettre hors service Ne placez pas le moniteur proximit d une source de chauffage par exemple un radiateur N exposez pas le moniteur des vibrations m caniques ou des secousses Positionnez le moniteu...

Страница 23: ...it du c ble son l entr e audio du moniteur la fig 3 et l autre extr mit au connecteur de sortie audio Line Out de l ordinateur Connexion du microphone du moniteur Si votre ordinateur poss de une entr...

Страница 24: ...s boutons et la fig 4 lorsque le menu OSD est affich Appuyez sur la touche pour augmenter la luminosit et sur la touche pour la r duire Mise en marche et arr t du circuit son Si vous avez raccord les...

Страница 25: ...CONTROLS Ferme le menu de l OSD LANGUAGE S lection du langage utilis pour le menu OSD Anglais Espagnol Fran ais Allemand Italien Japonais ADJUST POSITION HORIZONTAL Permet de r gler la position horizo...

Страница 26: ...ion de rayures sur l cran utilisez toujours l emballage d origine Le tableau suivant pr sente les modes graphiques pr s lectionn s en usine leurs r solutions et leurs fr quences Pour tous ces modes gr...

Страница 27: ...ultez le chapitre Fonctions du menu OSD la section Brightness Contrast V rifiez le r glage de bruit vid o consultez le chapitre Fonctions du menu OSD la section Video Noise Aux r solutions inf rieures...

Страница 28: ...ctionnement 0 40 C taux d humidit relative 20 95 sans condensation Stockage 20 60 C humidit r siduelle 20 95 sans condensation Broche Fonction 1 Rouge 2 Vert 3 Bleu 4 Terre 5 6 Retour rouge 7 Retour v...

Страница 29: ...ered from TCO Development SE 114 94 Stockholm Sweden Fax 46 8 782 92 07 Email Internet development tco se Current information regarding TCO 99 approved and labelled products may also be obtained via t...

Отзывы: