background image

11

ULTRA VIBRATO UV300

Grazie per averci dimostrato la tua fiducia acquistando BEHRINGER 

ULTRA VIBRATO UV300. Questo pedale per effetti di alta qualità offre 

la classica modulazione del tono e gli effetti di vibrato dimensionale 

degli anni '60 e '70. I suoi controlli completi ti consentono di adattare le 

prestazioni dell'UV300 alle tue esigenze.

1.  Controlli

(1) 

L'interruttore 

MODE

 cambia la funzionalità dell'interruttore a 

pedale del pedale degli effetti. Quando è impostato su 

LATCH

l'effetto verrà attivato / disattivato premendo una volta il pedale. 

Quando è impostato su 

UNLATCH

, l'effetto sarà attivo solo se 

premete il pedale. La modalità 

BYPASS

 può essere selezionata 

quando non è richiesto alcun effetto vibrato. Il segnale in ingresso 

rimane inalterato anche se si preme il pedale.

(2) 

Il controllo 

RISE

 regola il tempo necessario affinché l'effetto 

raggiunga la sua massima scordatura. La modulazione si attiva 

più lentamente quando viene ruotata in senso orario.

(3) 

Il controllo 

RATE

 determina la velocità dell'effetto vibrato.

(4) 

Il controllo 

DEPTH

 regola l'intensità dell'effetto di modulazione 

dell'intonazione.

(5) 

Il

 LED ON / BATT

 si illumina quando l'effetto è attivato. Serve 

anche come indicatore del livello della batteria.

(6) 

Usa l'interruttore a pedale per attivare / disattivare l'effetto.

(7) 

Utilizzare questo connettore TS 

IN

 da 1/4" per collegare il cavo 

dello strumento.

(8) 

Il connettore TS 

OUT

 da 1/4" invia il segnale all'amplificatore.

Utilizzare la connessione 

DC IN

 per collegare un alimentatore da 9 V 

(non incluso). 
Il 

VANO BATTERIA

 si trova sotto il coperchio del pedale. Per installare 

o sostituire la batteria da 9 V (non inclusa), premere le cerniere con una 

penna a sfera e rimuovere il coperchio del pedale. Fare attenzione a non 

graffiare l'unità.

◊ 

◊ 

L'UV300 non ha un interruttore di accensione / 

spegnimento. Non appena si inserisce la spina nel 

connettore in, l'UV300 si accende. Quando non in uso, 

rimuovere la spina dal connettore di ingresso. Ciò 

prolunga la durata della batteria.

Il 

NUMERO DI SERIE

 si trova in basso.

2.  Istruzioni di sicurezza

Non utilizzare vicino all'acqua o installare vicino a fonti di calore. 

Utilizzare solo allegati / accessori autorizzati. Non eseguire la 

manutenzione del prodotto da soli. Contattare il nostro personale di 

assistenza qualificato per assistenza o riparazioni, soprattutto se il cavo 

di alimentazione o la spina sono danneggiati.

3.  Garanzia limitata

Registra la tua nuova attrezzatura Behringer subito dopo l'acquisto 

visitando il sito http://behringer.com e leggi attentamente i termini e le 

condizioni della nostra garanzia.

Содержание ULTRA VIBRATO UV300

Страница 1: ...ected even if the pedal is depressed 2 The RISE control adjusts the time needed for the effect to reach its maximum detuning Modulation sets in more slowly when it is turned clockwise 3 The RATE contr...

Страница 2: ...ase by visiting http behringer com and read the terms and conditions of our warranty carefully 4 Specifications In Connector 1 4 TS Impedance 500 k Out Connector 1 4 TS Impedance 1 k Power Supply 9 V...

Страница 3: ...r de la carga de la bater a 6 Al presionar el pedal activas desactivas el efecto 7 Entrada jack de 6 3 mm para conectar tu instrumento 8 Salida jack de 6 3 mm para enviar la se al al amplificador El c...

Страница 4: ...Hz Conector de alimentaci n Toma de CC de 2 mm centro negativo Bater a 9 V tipo 6LR61 El consumo de energ a 30 mA F sico Peso Dimensiones aprox 21 8x23 4x44 5 Altoxanchoxprofundidad aprox 54x70x123mm...

Страница 5: ...La LED ON BATT reste allum e tant que l effet est actif Elle sert galement de t moin d tat de la pile 6 Appuie sur le commutateur pour activer ou d sactiver l effet 7 Branche le c ble de ton instrume...

Страница 6: ...100 V 50 60 Hz C ble d alimentation Prise CC 2 mm centre n gatif Batterie 9 V type 6LR61 Consommation d nergie 30 mA Physique Poids Dimensions environ 21 8x23 4x44 5 HxLxP environ 54x70x123mm Poids e...

Страница 7: ...T LED leuchtet sobald der Effekt aktiviert ist Zus tzlich kannst Du den Batteriezustand berpr fen 6 Der Fu schalter dient zum Aktivieren Deaktivieren des Effekts 7 Die 6 3 mm IN Monoklinkenbuchse dien...

Страница 8: ...0 V 50 60 Hz Stecker 2 mm DC Buchse negative Mitte Batterie 9 V Typ 6LR61 Energieverbrauch 30 mA K rperlich Gewicht Ma e ca 21 8x23 4x44 5 HxBxT ca 54x70x123mm Gewicht ca 0 73lbs 0 33kg Behringeristst...

Страница 9: ...D ON BATT acende se quando o efeito activado Tamb m serve como um indicador de n vel de bateria 6 Use o interruptor de pedal para activar desactivar o efeito 7 Use este conector TS IN para ligar o cab...

Страница 10: ...nector de for a Jack DC de 2 mm centro negativo Bateria 9 V tipo 6LR61 Consumo de energia 30 mA F sico Peso Dimens es Aproximadamente 21 8x23 4x44 5 AxPxP Aproximadamente 54x70x123mm Peso Aproximadame...

Страница 11: ...icatore del livello della batteria 6 Usa l interruttore a pedale per attivare disattivare l effetto 7 Utilizzare questo connettore TS IN da 1 4 per collegare il cavo dello strumento 8 Il connettore TS...

Страница 12: ...100 V 50 60 Hz Connettore di alimentazione Jack CC da 2 mm centro negativo Batteria 9 V tipo 6LR61 Consumo di energia 30 mA Fisico Peso Dimensioni ca 21 8x23 4x44 5 HxLxP ca 54x70x123mm Peso ca 0 73li...

Страница 13: ...op als het effect geactiveerd is Het dient ook als indicator voor het batterijniveau 6 Gebruik de voetschakelaar om het effect te activeren deactiveren 7 Gebruik deze 1 4 TS IN connector om de instrum...

Страница 14: ...Stekker 2 mm DC aansluiting negatief midden Batterij 9 V type 6LR61 Energieverbruik 30 mA Fysiek gewicht Dimensies ongeveer 21 8x23 4x44 5 Hxbxd ongeveer 54x70x123mm Gewicht ongeveer 0 73lbs 0 33kg Be...

Страница 15: ...n r effekten aktiveras Den fungerar ocks som en batteriniv indikator 6 Anv nd fotpedalen f r att aktivera avaktivera effekten 7 Anv nd denna 1 4 TS IN kontakt f r att ansluta instrumentkabeln 8 1 4 T...

Страница 16: ...apan 100 V 50 60 Hz Str mkontakt 2 mm DC uttag negativ mittpunkt Batteri 9 V typ 6LR61 Energif rbrukning 30 mA Fysisk vikt M tt ungef r 21 8x23 4x44 5 HxBxD ungef r 54x70x123mm Vikt ungef r 0 73lbs 0...

Страница 17: ...oda ON BATT wieci si gdy efekt jest aktywny S u y r wnie jako wska nik poziomu baterii 6 U yj prze cznika no nego aby w czy wy czy efekt 7 U yj tego z cza 1 4 TS IN do pod czenia kabla instrumentu 8 Z...

Страница 18: ...Japonia 100 V 50 60 Hz Z cze zasilania Gniazdo DC 2 mm rodek ujemny Bateria 9 V typu 6LR61 Pob r energii 30 mA Fizyczne Waga Wymiary oko o 21 8x23 4x44 5 Wys Xszer Xg oko o 54x70x123mm Waga oko o 0 7...

Страница 19: ...on Behringer Bugera Oberheim Auratone AstonMicrophones etCoolaudiosontdesmarquesou marquesd pos esdeMusicTribeGlobal BrandsLtd MusicTribeGlobalBrands Ltd 2021Tousdroitsr serv s MusicTribe bernimmtkein...

Страница 20: ...ecifikationer utseendenochannan informationkan ndrasutanf reg ende meddelande Allavarum rkentillh r respektive gare Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TCHelicon Behring...

Страница 21: ...tallation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the in...

Страница 22: ...14 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe co...

Страница 23: ...23ULTRA VIBRATO UV300...

Страница 24: ...We Hear You...

Отзывы: