background image

18

ULTRA METAL UM300

Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo firmę Behringer, 

nabywając urządzenie ULTRA METAL UM300. Ten wysokiej jakości 

pedał efektów z przełącznikiem “Dual-Gain” pozwala na generowanie 

głębokiego brzmienia dystorsji z ciągłym ciepłym wybrzmieniem 

(sustain). Dzięki licznym możliwościom osiąga się absolutnie odjazdowy 

dźwięk dystorsji hard rock i heavy metal.

1.  Elementy Obsługi

(1) 

Regulator 

DIST

(ortion) określa intensywność efektu dystorsji.

(2) 

Regulator 

HIGH 

umożliwia podnoszenie/obniżanie wysokich 

częstotliwości.

(3) 

Za pomocą regulatora 

LOW

 

można podnosić/obniża niskie 

częstotliwości.

◊ 

◊ 

UWAGA! Ekstremalne ustawienia dystorsji i EQ zwiększają 

szumy podstawowe i powoduję nieprzyjemne drgania.

(4) 

Za pomocą dwóch regulatorów 

MID FREQ

(uency) można 

podnosić/obniżać dowolny zakres środkowych częstotliwości. 

Górny regulator służy do zwiększania/obniżania środkowych 

częstotliwości. Dolny regulator określa środkową częstotliwość 

zakresu środkowego (od 200 Hz do 5 kHz).

(5) 

Regulator 

LEVEL

 

określa głośność wyjścia.

(6) 

Dioda 

ON/BATT

 

świeci się, gdy efekt jest aktywny. Dodatkowo 

można sprawdzić poziom naładowania baterii.

(7) 

Przełącznik nożny służy do aktywacji/dezaktywacji efektu.

(8) 

Gniazdo mono 

IN

 

6,3 mm typu jack służy do podłączenia 

instrumentu.

(9) 

Gniazdo mono 

OUT

 

6,3 mm typu jack przekazuje sygnał do 

wzmacniacza.

Przyłącze 

DC IN

 służy do podłączania przejściówki 9V (nie zawiera się 

w komplecie).

SCHOWEK NA BATERIE

 znajduje się pod przełącznikiem nożnym. 

Aby włożyć lub wymienić baterię, należy ostrożnie ścisnąć 

przeguby długopisem i wyjąć pedał. Zwrócić uwagę na to, aby nie 

porysować urządzenia.

◊ 

◊ 

UM300 nie ma przełącznika On/Off . UM300 jest gotowy do 

pracy, gdy kabel jest podłączony do gniazda IN. Wyciągnąć 

wtyczkę z gniazda IN, gdy UM300 nie jest używany. W ten 

sposób przedłuża się żywotność akumulatorka.

NUMER SERYJNY 

znajduje się na dolnej stronie urządzenia.

2.  Wskazowki Dotyczące 

Bezpieczeństwa

Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła. 

Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta. 

Nie naprawiać urządzenia samodzielnie.
Serwisowanie i naprawy zlecać naszemu wykwalifi kowanego 

personelowi, szczególnie w przypadku uszkodzeń przewodu lub 

wtyku sieciowego.

Содержание ULTRA METAL UM300

Страница 1: ...d ned mid frequency range The upper control is used to increase or lower the mid range the cntrol below adjusts the center frequency of the mid range that is affected 200 Hz to 5 kHz 3 The LEVEL contr...

Страница 2: ...Safety Instructions Do not use near water or install near heat sources Use only authorized attachments accessories Do not service product yourself Contact our qualified servicing personnel for servic...

Страница 3: ...apan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight approx 0...

Страница 4: ...sactiva el efecto 8 Entrada jack de 6 3 mm para conectar tu instrumento 9 Salida jack de 6 3 mm para enviar la se al al ampl cador El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corr...

Страница 5: ...n 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight approx 0 33...

Страница 6: ...el effetestactif Ellesert galementdet moind tatdelapile 7 Appuie sur le commutateur pour activer ou d sactiver l effet 8 Branche le c ble de ton instrument dans l entr e IN sur jack asym trique 9 Reli...

Страница 7: ...Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Di...

Страница 8: ...er bestimmt die Ausgangslautst rke 6 Die ON BATT LED leuchtet sobald der Effekt aktiviert ist Zus tzlich kannst Du den Batteriezustand berpr fen 7 Der Fu schalter dient zum Aktivieren Deaktivieren des...

Страница 9: ...U SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption...

Страница 10: ...to activado Adicionalmente pode ver car o estado da pilha 7 O interruptor de pedal destina se a activar desactivar o efeito 8 Aconex omonoINde6 3mmserveparaligaroinstrumento 9 Aconex omonoOUTde6 3mmtr...

Страница 11: ...0 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight ap...

Страница 12: ...ume di uscita 6 Il LED ON BATT si accende non appena e attivato l effetto Inoltre potrai controllare lo stato della batteria 7 L interruttore a pedale serve per attivare disattivare l eff etto 8 Il mo...

Страница 13: ...r PSU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumpt...

Страница 14: ...r bepaalt het uitgangsvolume 6 De ON BATT LED is verlicht zodra het eff ect geactiveerd is Bovendien kun je de batterij toestand controleren 7 De voetschakelaar dient voor het activeren deactiveren va...

Страница 15: ...SU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption...

Страница 16: ...kontrollera batterietillstandet 7 Fotomkopplaren tjanar till att aktivera avaktivera effekten 8 6 3 mm IN monohylsanslutning med fasthakning tjanar som anslutning av instrumentet 9 6 3 mm OUT monohyls...

Страница 17: ...pan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight approx 0...

Страница 18: ...EL okre la g o no wyj cia 6 Dioda ON BATT wieci si gdy efekt jest aktywny Dodatkowo mo na sprawdzi poziom na adowania baterii 7 Prze cznik no ny s u y do aktywacji dezaktywacji efektu 8 Gniazdo mono I...

Страница 19: ...d Behringer PSU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Powe...

Страница 20: ...Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratoneet Coolaudiosontdesmarquesoumarques d pos esdeMusicTribeGlobalBrands Ltd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Tousdroitsr serv s MusicTribe bernimmtkeineHaftung f rV...

Страница 21: ...ekniskaspecifikationer utseendenochannaninformationkan ndrasutanf reg endemeddelande Allavarum rkentillh rrespektive gare Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TC Helicon Be...

Страница 22: ...allation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the int...

Страница 23: ...4 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com...

Страница 24: ......

Отзывы: