background image

8

ULTRA METAL UM300

Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer 

ULTRA METAL UM300 entgegengebracht hast. Dieses hochqualitative 

Effektpedal ist mit einer “Dual-Gain”-Schaltung versehen, um 

superfetten, röhrenähnlichen Distortion Sound mit endlosem Sustain 

zu erzeugen. Dank zahlreicher Features erreichst Du die extremsten, 

angesagtesten Hard Rock und Heavy Metal Distortion Sounds.

1.  Bedienungselemente

(1) 

Der 

DIST(ortion)

-Regler bestimmt die Intensität des Distortion-

Eff ekts.

(2) 

Der 

HIGH-

Regler ermöglicht eine Anhebung/Absenkung der 

hohen Frequenzen.

(3) 

Mit dem 

LOW

-

Regler

 kannst Du die tiefen Frequenzen anheben/

absenken.

◊ 

◊ 

Achtung! Extreme Distortion- und EQ-Einstellungen 

erhöhen das Grundrauschen und verursachen eventuell 

unangenehme Schwingungen.

(4) 

Die zwei 

MID FREQ(uency)

-Regler erlauben die Absenkung/

Anhebung eines wählbaren Mittenfrequenzbereichs. Der 

obere Regler dient dabei zum anheben und absenken der 

Mittenfrequenzen. Der untere Regler bestimmt die Mittelfrequenz 

des beeiflussten Mittenbereichs (von 200 Hz bis 5 kHz).

(5) 

Der 

LEVEL-

Regler bestimmt die Ausgangslautstärke.

(6) 

Die 

ON/BATT

-LED leuchtet, sobald der Effekt aktiviert ist. 

Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überprüfen.

(7) 

Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Effekts.

(8) 

Die 6,3-mm 

IN

-Monoklinkenbuchse dient zum Anschluss des 

Instruments.

(9) 

Die 6,3-mm 

OUT

-Monoklinkenbuchse leitet das Signal an Deinen 

Verstärker weiter

Der 

DC IN

-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines 9 V 

Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten).
Das 

BATTERIEFACH

 befindet sich unter dem Fußschalter. Um die 

Batterie einzubauen oder auszutauschen, drücke die Gelenke vorsichtig 

zusammen und entferne das Pedal. Achte darauf, das Gerät nicht zu 

zerkratzen.

◊ 

◊ 

Der UM300 hat keinen On/Off-Schalter. Der UM300 ist 

betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt. 

Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der UM300 nicht in 

Gebrauch ist. So verlängerst Du die Lebensdauer der Batterie.

Die 

SERIENNUMMER

 befindet sich auf der Unterseite des Geräts.

2.  Sicherheitshinweise

Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen. 

Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei 

Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur 

von qualifiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei 

Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers.

Содержание ULTRA METAL UM300

Страница 1: ...d ned mid frequency range The upper control is used to increase or lower the mid range the cntrol below adjusts the center frequency of the mid range that is affected 200 Hz to 5 kHz 3 The LEVEL contr...

Страница 2: ...Safety Instructions Do not use near water or install near heat sources Use only authorized attachments accessories Do not service product yourself Contact our qualified servicing personnel for servic...

Страница 3: ...apan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight approx 0...

Страница 4: ...sactiva el efecto 8 Entrada jack de 6 3 mm para conectar tu instrumento 9 Salida jack de 6 3 mm para enviar la se al al ampl cador El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corr...

Страница 5: ...n 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight approx 0 33...

Страница 6: ...el effetestactif Ellesert galementdet moind tatdelapile 7 Appuie sur le commutateur pour activer ou d sactiver l effet 8 Branche le c ble de ton instrument dans l entr e IN sur jack asym trique 9 Reli...

Страница 7: ...Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Di...

Страница 8: ...er bestimmt die Ausgangslautst rke 6 Die ON BATT LED leuchtet sobald der Effekt aktiviert ist Zus tzlich kannst Du den Batteriezustand berpr fen 7 Der Fu schalter dient zum Aktivieren Deaktivieren des...

Страница 9: ...U SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption...

Страница 10: ...to activado Adicionalmente pode ver car o estado da pilha 7 O interruptor de pedal destina se a activar desactivar o efeito 8 Aconex omonoINde6 3mmserveparaligaroinstrumento 9 Aconex omonoOUTde6 3mmtr...

Страница 11: ...0 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight ap...

Страница 12: ...ume di uscita 6 Il LED ON BATT si accende non appena e attivato l effetto Inoltre potrai controllare lo stato della batteria 7 L interruttore a pedale serve per attivare disattivare l eff etto 8 Il mo...

Страница 13: ...r PSU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumpt...

Страница 14: ...r bepaalt het uitgangsvolume 6 De ON BATT LED is verlicht zodra het eff ect geactiveerd is Bovendien kun je de batterij toestand controleren 7 De voetschakelaar dient voor het activeren deactiveren va...

Страница 15: ...SU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption...

Страница 16: ...kontrollera batterietillstandet 7 Fotomkopplaren tjanar till att aktivera avaktivera effekten 8 6 3 mm IN monohylsanslutning med fasthakning tjanar som anslutning av instrumentet 9 6 3 mm OUT monohyls...

Страница 17: ...pan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight approx 0...

Страница 18: ...EL okre la g o no wyj cia 6 Dioda ON BATT wieci si gdy efekt jest aktywny Dodatkowo mo na sprawdzi poziom na adowania baterii 7 Prze cznik no ny s u y do aktywacji dezaktywacji efektu 8 Gniazdo mono I...

Страница 19: ...d Behringer PSU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Powe...

Страница 20: ...Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratoneet Coolaudiosontdesmarquesoumarques d pos esdeMusicTribeGlobalBrands Ltd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Tousdroitsr serv s MusicTribe bernimmtkeineHaftung f rV...

Страница 21: ...ekniskaspecifikationer utseendenochannaninformationkan ndrasutanf reg endemeddelande Allavarum rkentillh rrespektive gare Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TC Helicon Be...

Страница 22: ...allation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the int...

Страница 23: ...4 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com...

Страница 24: ......

Отзывы: