background image

4

ULTRA METAL UM300

Muchas gracias por la cofianza que has depositado en nosotros al adquirir 

el ULTRA METAL UM300 de Behringer. Este pedal de efecto de alta calidad 

viene con un circuito de ganancia doble que te permite crear una distorsión 

superdensa de tipo valvular y con un sustain ifinito. Sus características 

excepcionales te permiten obtener la sonidos más preciados para metal 

y rock pesado.

1.  Controles

(1) 

El control 

DIST(ortion)

 regula la cantidad de distorsión.

(2) 

HIGH 

te permite aumentar/reducir el nivel del rango de 

frecuencias altas.

(3) 

LOW

 

te

 permite aumentar/reducir el nivel del rango de 

frecuencias bajas.

◊ 

◊ 

Ten en cuenta que una distorsión y ecualización extremas 

incrementarán el ruido y pueden inducir oscilación.

(4) 

Los dos controles 

MID FREQ(uency)

 te permiten aumentar/

reducir un rango de frecuencias medias dè nido. El control superior 

aumenta o reduce el nivel del rango de frecuencias seleccionado, 

mientras que el control inferior determina la frecuencia central 

del mismo (200 Hz a 5 kHz).

(5) 

LEVEL

 regula el nivel de salida.

(6) 

El 

LED ON/BATT

 se ilumina al activar el efecto, y también sirve 

como indicador de la carga de la batería.

(7) 

Al presionar el pedal se activa/desactiva el efecto.

(8) 

Entrada jack de 6,3 mm para conectar tu instrumento.

(9) 

Salida jack de 6,3 mm para enviar la señal al amplì cador.

El conector 

DC IN

 te permite enchufar a tu pedal un adaptador de 

corriente de 9 V (no incluido).
El 

COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA

 se encuentra debajo de la cubierta 

superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V, presiona 

las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del pedal. Ten 

cuidado de no rayar la unidad.

◊ 

◊ 

El UM300 no dispone de un interruptor de encendido/

apagado. Tan pronto conectas tu instrumento en la entrada 

IN, el UM300 comienza a funcionar. Si no vas a utilizar el 

pedal, desconecta el cable de la entrada IN para prolongar 

la vida de la batería.

El 

NÚMERO DE SERIE

 se encuentra en la parte inferior del pedal.

2.  Instrucciones de Seguridad

No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo 

accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto 

por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualì cado para 

servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable de 

alimentación hayan sufrido algún daño.

3.  Garantía Limitada

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así 

como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, 

consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.

Содержание ULTRA METAL UM300

Страница 1: ...d ned mid frequency range The upper control is used to increase or lower the mid range the cntrol below adjusts the center frequency of the mid range that is affected 200 Hz to 5 kHz 3 The LEVEL contr...

Страница 2: ...Safety Instructions Do not use near water or install near heat sources Use only authorized attachments accessories Do not service product yourself Contact our qualified servicing personnel for servic...

Страница 3: ...apan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight approx 0...

Страница 4: ...sactiva el efecto 8 Entrada jack de 6 3 mm para conectar tu instrumento 9 Salida jack de 6 3 mm para enviar la se al al ampl cador El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corr...

Страница 5: ...n 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight approx 0 33...

Страница 6: ...el effetestactif Ellesert galementdet moind tatdelapile 7 Appuie sur le commutateur pour activer ou d sactiver l effet 8 Branche le c ble de ton instrument dans l entr e IN sur jack asym trique 9 Reli...

Страница 7: ...Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Di...

Страница 8: ...er bestimmt die Ausgangslautst rke 6 Die ON BATT LED leuchtet sobald der Effekt aktiviert ist Zus tzlich kannst Du den Batteriezustand berpr fen 7 Der Fu schalter dient zum Aktivieren Deaktivieren des...

Страница 9: ...U SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption...

Страница 10: ...to activado Adicionalmente pode ver car o estado da pilha 7 O interruptor de pedal destina se a activar desactivar o efeito 8 Aconex omonoINde6 3mmserveparaligaroinstrumento 9 Aconex omonoOUTde6 3mmtr...

Страница 11: ...0 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight ap...

Страница 12: ...ume di uscita 6 Il LED ON BATT si accende non appena e attivato l effetto Inoltre potrai controllare lo stato della batteria 7 L interruttore a pedale serve per attivare disattivare l eff etto 8 Il mo...

Страница 13: ...r PSU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumpt...

Страница 14: ...r bepaalt het uitgangsvolume 6 De ON BATT LED is verlicht zodra het eff ect geactiveerd is Bovendien kun je de batterij toestand controleren 7 De voetschakelaar dient voor het activeren deactiveren va...

Страница 15: ...SU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption...

Страница 16: ...kontrollera batterietillstandet 7 Fotomkopplaren tjanar till att aktivera avaktivera effekten 8 6 3 mm IN monohylsanslutning med fasthakning tjanar som anslutning av instrumentet 9 6 3 mm OUT monohyls...

Страница 17: ...pan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions approx 54 x 70 x 123 mm H x W x D 2 1 x 2 8 x 4 8 Weight approx 0...

Страница 18: ...EL okre la g o no wyj cia 6 Dioda ON BATT wieci si gdy efekt jest aktywny Dodatkowo mo na sprawdzi poziom na adowania baterii 7 Prze cznik no ny s u y do aktywacji dezaktywacji efektu 8 Gniazdo mono I...

Страница 19: ...d Behringer PSU SB USA Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Europe 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Powe...

Страница 20: ...Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratoneet Coolaudiosontdesmarquesoumarques d pos esdeMusicTribeGlobalBrands Ltd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Tousdroitsr serv s MusicTribe bernimmtkeineHaftung f rV...

Страница 21: ...ekniskaspecifikationer utseendenochannaninformationkan ndrasutanf reg endemeddelande Allavarum rkentillh rrespektive gare Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TC Helicon Be...

Страница 22: ...allation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the int...

Страница 23: ...4 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com...

Страница 24: ......

Отзывы: