background image

(DE) 

 Schritt

 3: Erste 

Schritte

MONITOR2USB Erste Schritte

Stellen Sie alle nötigen 
Kabelverbindungen her. 
Schalten Sie das Gerät NOCH 

NICHT ein.

Stellen Sie sicher, dass Ihre 
Monitorlautsprecher 
ausgeschaltet sind.

Schalten Sie Ihre Audioquellen 
(Mixer, Computer, Aufnahme-
Interfaces) ein.

Drehen Sie die VOLUME-, 
CROSSFEED- und PHONES-
Regler ganz zurück.

Schalten Sie das Gerät ein.

Schalten Sie Ihre 
Monitorlautsprecher ein.

Drücken Sie die SOURCE 1-Taste. 
Der LED-Ring der Taste leuchtet.

Starten Sie die Audiowiedergabe 
an dem Gerät, das an die INPUT 
1–Buchsen angeschlossen ist.

Wählen Sie ein Set von 
Monitorlautsprechern, 
indem Sie die MONITOR A- oder 

B-Taste drücken.

Drehen Sie den VOLUME–Regler 
langsam nach rechts, bis die 
gewünschte Abhörlautstärke 

erreicht ist. Der ideale Abhörpegel sollte 
irgendwo zwischen Position 20 und 
80 des VOLUME–Reglers liegen.  Wenn Ihre 
bevorzugte Abhörlautstärke außerhalb 
dieses Bereichs liegt, erhöhen oder 
verringern Sie die Signalpegel an 
Ihren Audioquellen, um die Abweichung 
zu kompensieren.

Drehen Sie den VOLUME–Regler 
ganz nach links, um die Pegel der 
Audioquelle zu prüfen, die an die 

INPUT 2/USB-Buchsen angeschlossen ist.

Wenn an INPUT 2 ein Gerät der 
Unterhaltungselektronik, z. B. 
CD/DVD-Player, angeschlossen 

ist, stellen Sie die +4 dBu / -10 dBV Taste für 
die Empfi ndlichkeit auf -10 dBV ein. 
Verwenden Sie für professionelle 
Audiogeräte die Einst4 dBu.

Starten Sie die Audiowiedergabe 
an dem Gerät, das an die 
INPUT 2- oder USB-Buchsen 

angeschlossen ist.

Drehen Sie den VOLUME–Regler 
langsam nach rechts, bis die 
gewünschte Abhörlautstärke 

erreicht ist. Der ideale Abhörpegel sollte 
wieder irgendwo zwischen Position 
20 und 80 des VOLUME–Reglers liegen.  
Wenn Ihre bevorzugte Abhörlautstärke 
außerhalb dieses Bereichs liegt, erhöhen 
oder verringern Sie die Signalpegel an 
Ihren Audioquellen, um die Abweichung 
zu kompensieren.

Kalibrieren Sie die Pegel 
zwischen Ihren INPUT 1- und 
INPUT 2/USB-Quellen. Starten Sie 

die Audiowiedergabe an beiden Geräten und 
schalten Sie mit den SOURCE 1- und 
SOURCE 2/USB–Tasten hin und her. 
Lassen Sie den VOLUME-Regler an der 
gleichen Position und stellen Sie den 
Ausgangspegel an jedem Gerät so lange ein, 
bis die Pegel bei beiden Quellen annähernd 
gleich sind.

CROSSFEED-Funktion 
verwenden

Stellen Sie sicher, dass die 
PHONES–Regler ganz 
zurückgedreht sind.

Drehen Sie den CROSSFEED–
Regler ganz zurück.

Stellen Sie sicher, dass die 
CROSSFEED–Funktion 
ausgeschaltet ist. Der LED-Ring 

der CROSSFEED ON–Taste darf nicht leuchten.

Aktivieren Sie ein Set von 
Monitorlautsprechern, 
indem Sie die MONITOR A- 

oder B–Taste drücken.

Starten Sie die Audiowiedergabe 
an einem Ihrer Audiogeräte.

Schließen Sie Kopfhörer an den 
PHONES 1–Ausgang an.

Setzen Sie Ihre Kopfhörer auf und 
drehen Sie den PHONES 1–Regler 
nach rechts, bis die in den 

Kopfhörern wahrgenommene Lautstärke 
der über die Monitore wahrgenommenen 
Lautstärke entspricht.

Nehmen Sie die Kopfhörer ab 
und hören Sie sich das von 
den Monitorboxen erzeugte 

Stereofeld an.

Aktivieren Sie die CROSSFEED–
Funktion, indem Sie die 
CROSSFEED ON–Taste drücken. 

Der LED-Ring der CROSSFEED ON–
Taste leuchtet.

Setzen Sie die Kopfhörer 
wieder auf und hören Sie sich 
das von den Kopfhörern erzeugte 

Stereofeld an.

Drehen Sie den CROSSFEED–
Regler in kleinen Schritten 
nach rechts und achten Sie 

darauf, wie die CROSSFEED–Funktion das 
Stereofeld in den Kopfhörern beeinfl usst.

Nehmen Sie in regelmäßigen 
Abständen die Kopfhörer ab 
und vergleichen Sie das 

Stereopanorama der Monitorboxen mit 
dem Stereofeld der Kopfhörer. (Schalten Sie 
nötigenfalls die Monitore mit den MONITOR–
Tasten aus, um den Klang in den Kopfhörern 
besser beurteilen zu können.)

Vergleichen Sie weiter und 
drehen Sie den CROSSFEED–
Regler immer weiter nach 

rechts, bis Sie die Einstellung gefunden 
haben, bei der das Stereofeld der 
Kopfhörer dem Klang der Monitorboxen 
am ähnlichsten ist.

Alternativ können Sie den 
CROSSFEED–Regler auch 
einfach so einstellen, wie Ihnen 

der Kopfhörerklang am besten gefällt, ohne 
sich direkt auf die Monitore zu beziehen.

22

MONITOR2USB

23

Quick Start Guide

Содержание monitor2usb

Страница 1: ...Quick Start Guide Check out behringer com for Full Manual MONITOR2USB High End Speaker and Headphone Monitoring Controller with VCA Control and USB Audio Interface ...

Страница 2: ...d MUSICGroupIP Ltd 2015Allrightsreserved Fortheapplicablewarrantytermsand conditionsandadditionalinformation regardingMUSICGroup sLimited Warranty pleaseseecompletedetails onlineatmusic group com warranty Lasterminalesmarcadascon estesímbolotransportan corrienteeléctricade magnitudsuficientecomoparaconstituir unriesgodedescargaeléctrica Utilicesolocablesdealtavoz profesionalesydealtacalidadcon con...

Страница 3: ... oparcialmenteenladescripciones fotografíasoafirmacionescontenidas enestedocumento Lasespecificaciones técnicas imágenesyotrasinformaciones contenidasenestedocumentoestán sujetasamodificacionessinprevio aviso Todaslasmarcascomerciales queaparecenaquísonpropiedad desusrespectivosdueños MIDAS KLARKTEKNIK LAB GRUPPEN LAKE TANNOY TURBOSOUND TCELECTRONIC TC HELICON BEHRINGER BUGERA DDA yTCAPPLIEDTECHNO...

Страница 4: ...rn zuvermeiden 15 ZiehenSiedenNetzsteckerbei GewitteroderwennSiedasGerätlängere Zeitnichtbenutzen 16 LassenSiealleWartungsarbeiten nurvonqualifiziertemService Personal ausführen EineWartungistnotwendig wenndasGerätinirgendeinerWeise beschädigtwurde z B Beschädigung desNetzkabelsoderSteckers GegenständeoderFlüssigkeitindas Geräteinneregelangtsind dasGerät RegenoderFeuchtigkeitausgesetzt wurde dasGe...

Страница 5: ...yDAWaudiovíaUSB Configurationpourstudioavecécoutesstéréo écoutesstéréoavec Subwoofer moniteurmonofull rangeetsignalaudioenprovenanced un logicielaudionumériqueconnectéenUSB Studio SetupausStereo Monitoren Stereo MonitorenmitSubwoofer Mono BreitbandmonitorundDAW AudioviaUSB Configuraçãodeestúdiocommonitoresestéreo monitoresestéreocom subwoofer monitormonodealcancetotaleáudioDAWviaUSB NEKKST K6 NEKK...

Страница 6: ... headphones with differing impedance ratings 10 POWER LED lights up when the unit is powered on 11 USB type B connection allows you to stream audio into the MONITOR2USB directly from your computer The USB connection is activated by the SOURCE 2 USB button When the USB connection is in use the INPUT 2 analog connections will still be active and the audio from both connections will be summed togethe...

Страница 7: ... Los botones SOURCE 1 y SOURCE 2 USB controlan qué fuentes de entrada están activas Cuando una fuente esté activa el anillo de pilotos que está alrededor del botón se iluminará 2 El botón MONO reduce la imagen stereo izquierda derecha a una mono 3 El botón DIM reduce el volumen de escucha en unos 15 dB Use esta función para cambiar rápidamente entre niveles potentes y más silenciosos durante la me...

Страница 8: ...ara ativar as conexões MONITOR OUT A aperte o botão MONITOR A no painel frontal DE Schritt 2 Bedienelemente 1 Die SOURCE 1 und SOURCE 2 USB Tasten bestimmen welche Eingangsquellen aktiv sind Wenn eine Quelle aktiv ist leuchtet der LED Ring der Taste 2 Die MONO Taste wandelt das Links Rechts Stereobild in Mono um 3 Die DIM Taste verringert die Abhörlautstärke um circa 15 dB Mit dieser Funktion kann...

Страница 9: ...devices and then switch back and forth by the using the SOURCE 1 and SOURCE 2 USB buttons Adjust the output level from each device until you achieve similar levels between sources while keeping the VOLUME knob in the same position Using the CROSSFEED function Make sure the PHONES knobs are turned fully counter clockwise Turn the CROSSFEED knob fully counter clockwise Make sure the CROSSFEED functi...

Страница 10: ...n audio en ambas unidades y cambie entre ellas usando los botones SOURCE 1 y SOURCE 2 USB Ajuste el nivel de salida de cada dispositivo hasta que consiga un nivel parecido entre las distintas fuentes conservando el mando VOLUME en la misma posición Uso de la función CROSSFEED Asegúrese de que los mandos PHONES estén al mínimo tope izquierdo Gire el mando CROSSFEED a su tope izquierdo Asegúrese de ...

Страница 11: ...o Harmonisez les niveaux des sources connectées aux entrées INPUT 1 et INPUT 2 USB Lancez la lecture audio sur chaque source puis alternez entre les 2 groupes d entrées avec les boutons SOURCE 1 et SOURCE 2 USB Réglez le niveau de chaque source jusqu à obtenir un niveau similaire pour les 2 sources sans modifier la position du potentiomètre VOLUME Utilisation de la fonction CROSSFEED Assurez vous ...

Страница 12: ...B Quellen Starten Sie die Audiowiedergabe an beiden Geräten und schalten Sie mit den SOURCE 1 und SOURCE 2 USB Tasten hin und her Lassen Sie den VOLUME Regler an der gleichen Position und stellen Sie den Ausgangspegel an jedem Gerät so lange ein bis die Pegel bei beiden Quellen annähernd gleich sind CROSSFEED Funktion verwenden Stellen Sie sicher dass die PHONES Regler ganz zurückgedreht sind Dreh...

Страница 13: ...os dispositivos e então mude de um para o outro usando os botões SOURCE 1 e SOURCE 2 USB Ajuste o nível de saída proveniente de cada dispositivo até chegar a níveis similares entre as fontes enquanto mantém o botão VOLUME na mesma posição Usando a função CROSSFEED Certifique se de que os botões PHONES estejam na posição anti horária máxima Gire o botão CROSSFEED na posição anti horária máxima Cert...

Страница 14: ...eadelvoltajeadecuadoparasumodelo concreto Encasodequedebasustituirun fusiblequemado deberáhacerloporotrode idénticasespecificaciones sinexcepción 1 Enregistrez vous en ligne Prenezletempsd enregistrervotre produitMUSICGroupaussiviteque possiblesurlesiteInternetbehringer com Lefaitd enregistrerleproduitenligne nouspermetdegérerlesréparations plusrapidementetplusefficacement Prenezégalementletempsde...

Страница 15: ...ICGroup GerätdirektnachdemKauf aufderWebsite behringer com WennSie IhrenKaufmitunseremeinfachenonline Formularregistrieren könnenwirIhre Reparaturansprücheschnellerund effizienterbearbeiten LesenSiebitte auchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler Solltesich keinMUSICGroupHändlerinIhrerNähe befinden könnenSiedenMUSICGroup VertriebIhresLandeskontaktieren derauf behringer comunte...

Страница 16: ...We Hear You ...

Отзывы: