background image

MINIMON MON800

 Controls

(ES)

 

Controles

18

MINIMON MON800

19

Quick Start Guide

Si quiere ver más detalles acerca de todas las funciones de este 
aparato, vaya a la página de este producto en nuestra web 
behringer.com y descárguese el manual completo.

(1)

(2)

(3)

(8)

(11)

(12)

(13)

(6)

(4)

(7)

(9)

(10)

(5)

(14)

(17)

(16)

(15)

(18)

(19)

(20)

(21)

(22)

(1) 

Los cuatro botones de la sección 

SOURCE

 le permiten 

seleccionar la fuente de entrada (MIX A y B, CD/TAPE C y D)  
que quiera escuchar.

(2) 

Estos medidores estéreo de seis segmentos le permiten 
monitorizar el nivel de la señal en la salida 2-TRACK OUT. Si se 
ilumina el LED 

CLIP

, esto quiere decir que la señal de salida 

puede estar distorsionando.

(3) 

Utilice este jack de 6,3 mm para conectar unos auriculares 
(como los HPS5000 de BEHRINGER) al MON800. Esta salida está 
conectada en paralelo con la salida PH 

(15)

 en la parte trasera,  

lo que le permite conectar dos pares de auriculares al  
mismo tiempo.

(4) 

El control 

PHONES LEVEL

 le permite regular el nivel para ambas 

salidas de auriculares.

(5) 

El control 

SPK A LEVEL

 regula el nivel de la salida SPEAKERS 

OUT A 

(18)

. El control 

SPK B+C LEVEL

 regula el nivel para las 

salidas B y C 

(17)

.

(6) 

Los botones 

A/B/C ON

 le permiten activar y desactivar los tres 

pares de altavoces A, B y C.

(7) 

El botón 

MUTE

 le permite silenciar todos los alta 

voces y auriculares.

(8) 

Con el botón 

MONO

 se conmutan todas las señales  

a monoaurales, lo cual resulta de mucha utilidad cuando 
necesite comprobar la compatibilidad mono de sus mezclas.

(9) 

El botón 

DIM

 reduce el nivel de salida en -20 dB. Esta función 

es muy útil cuando necesite hablar con alguien sin perderle 
atención a la mezcla o grabación.

(10) 

El control 

TALK LEVEL

 le permite regular la sensibilidad del 

micrófono de intercomunicación.

(11) 

El micrófono integrado se encuentra detrás de los agujeros 
marcados como 

MIC

. Este micrófono puede ser muy útil para 

hacer comentarios en el grabador conectado en las salidas 
2-TRACK OUT, por ejemplo, para marcar distintas tomas y poder 
identificarlas fácilmente después.

(12) 

Los botones 

TALK TO CUE/PHONES/SPK A

 y 

TALK TO 2-TR 

OUT

 le permiten definir la asignación del micrófono de 

intercomunicación 

(

9

)

.

(13) 

Con el interruptor   se enciende el MINIMON MON800.  
Al encender el compresor, se ilumina este interruptor.

(14) 

La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el conector 

POWER

. En el suministro encontrará un adaptador de  

corriente adecuado.

(15) 

En la salida 

PH

  puede conectar un segundo par de auriculares.  

Esta salida está conectada en paralelo con la salida 

(3)

 en la 

parte delantera del aparato.

(16) 

El conector 

TB

 le permite enchufar un pedal estándar para 

controlar a distancia la función de intercomunicación 

(12)

.

(17) 

Las salidas 

SPEAKERS OUT

 

B

 y 

C

 le permiten conectar dos pares 

adicionales de altavoces al MON800.

(18) 

Conecte sus altavoces principales en las salidas  

SPEAKERS OUT A

.

(19) 

El conector 

CUE OUT

 le provee una salida adicional que le 

permite transmitir a otros equipos.

(20) 

Ambas salidas 

2-TRACK OUT

 están conectadas de manera 

paralela y transmiten señales idénticas. Dependiendo de su 
grabador, puede utilizar las salidas RCA o jack de 6,3 mm.

(21) 

Las entradas 

CD/TAPE IN C

 y 

D

 le permiten conectar al MINIMON 

reproductores de CD y MD, ordenadores, caseteras, etc.

(22) 

Las entradas 

MIX IN A

 y 

B

 están pensadas para conectar las  

fuentes de señal principales al MINIMON, como su mesa de 
mezclas, tarjeta de sonido, etc. Si se trata de señales mono, 
utilice el conector 

L

..

Содержание Minimon Mon800

Страница 1: ...Quick Start Guide MINIMON MON800 Ultra Compact Stereo Monitor Matrix Mixer with Talkback Mic ...

Страница 2: ...ratingconditionsforaperiod ofone 1 yearfromtheoriginaldateof purchase seetheLimitedWarrantyterms in 4below unlessalongerminimum warrantyperiodismandatedbyapplicable locallaws Iftheproductshowsanydefects withinthespecifiedwarrantyperiod andthatdefectisnotexcludedunder 4 MUSICGroupshall atitsdiscretion eitherreplaceorrepairtheproductusing suitableneworreconditionedproduct orparts IncaseMUSICGroupdec...

Страница 3: ... tercercontacto respectivamente sonlos quegarantizanunamayorseguridad Sielenchufesuministradoconelequipo noconcuerdaconlatomadecorriente consulteconunelectricistaparacambiar latomadecorrienteobsoleta 10 Coloqueelcabledesuministrode energíademaneraquenopuedaser pisadoyqueestéprotegidodeobjetos afilados Asegúresedequeelcablede suministrodeenergíaestéprotegido especialmenteenlazonadelaclavijayen elpu...

Страница 4: ...enproductos nuevosatravésdesistemasdesubastas online Loscompradoresqueaccedan aestetipodesubastasseharán responsablesplenamentedeesas compras Lasconfirmacionesorecibos decomprasdesubastasonlinenoson válidascomoverificacionesdegarantía porloqueMUSICGroupnorepararáni sustituiráningúnproductoquehaya sidoadquiridoatravésdeestetipo desistemas 5 Transferibilidad de la garantía Estagarantíalimitadaesapli...

Страница 5: ...e behringer comAVANTdenousrenvoyer leproduit Touteslesdemandesdoivent êtreaccompagnéesd unedescription duproblèmeetdunumérodesériedu produit Aprèsavoirvérifiélavaliditéde lagarantieparlaconsultationdureçuou dubond achatoriginal MUSICGroupvous donneraunnumérod autorisationde retour NARouRMA 2 Leproduitdoitensuiteêtreretourné danssonemballaged origineavec lenumérod autorisationderetourà l adresseind...

Страница 6: ...er jeweiligennationalenGesetzenicht zusammenmitIhrenHaushaltsabfällen zuentsorgen DiesesProduktsolltebei einerautorisiertenSammelstellefür Recyclingelektrischerundelektronischer Geräte EEE abgegebenwerden WegenbedenklicherSubstanzen diegenerellmitelektrischenund elektronischenGeräteninVerbindung stehen könnteeineunsachgemäße BehandlungdieserAbfallarteinenegative AuswirkungaufUmweltundGesundheit ha...

Страница 7: ...schriftlichen odermündlichenVereinbarungen bezüglichdiesesProduktsaußerKraft MUSICGroupgewährtkeineweiteren GarantienfürdiesesProdukt 8 Andere Garantien und nationale Gesetze 1 Durchdieseeingeschränkte GarantiewerdendiegesetzlichenRechte desKäufersalsVerbraucherweder ausgeschlossennocheingeschränkt 2 Diehiererwähnteneingeschränkten Garantiebedingungengeltennur solange siekeingeltendeslokalesRechtv...

Страница 8: ...dutonãomostradefeito algumdentrodoperíododegarantia especificadoequeessedefeitonão estáexcluídosobo 4 aMUSICGroup emsuadiscrição substituiráoureparará oprodutousandooprodutoapropriado ouaspeçasnovasourecondicionadas CasoaMUSICGroupdecidasubstituiro produtointeiro estagarantialimitada aplicar se áaoprodutorepostopara operíododegarantiainicialrestante istoé um 1 ano ouperíododegarantia mínimodeoutra...

Страница 9: ...le mixing without losing track of the recording 10 Use the TALK LEVEL control to adjust the sensitivity of the talk back microphone 11 The talk back microphone is installed behind the MIC openings Speak into the microphone to make announcements which are then routed to the recording devices connected to the 2 TRACK OUT outputs 12 The TALK TO CUE PHONES SPK A and TALK TO 2 TR OUT buttons determine ...

Страница 10: ...grabación 10 El control TALK LEVEL le permite regular la sensibilidad del micrófono de intercomunicación 11 El micrófono integrado se encuentra detrás de los agujeros marcados como MIC Este micrófono puede ser muy útil para hacer comentarios en el grabador conectado en las salidas 2 TRACK OUT por ejemplo para marcar distintas tomas y poder identificarlas fácilmente después 12 Los botones TALK TO C...

Страница 11: ...un tout en contrôlant l enregistrement 10 Utilisez le potentiomètre TALK LEVEL pour régler la sensibilité du micro d ordres intégré 11 Le micro d ordres est installé derrière les ouvertures du châssis MIC Vous pouvez utiliser le micro d ordres pour enregistrer des messages sur un magnéto relié aux sorties 2 TRACK OUT 12 Les touches TALK TO CUE PHONES SPK A et TALK TO 2 TR OUT déterminent le routin...

Страница 12: ...chung mit jemandem besprechen müssen die Aufnahme aber dennoch kontrollieren wollen 10 Den TALK LEVEL Regler benutzen Sie um die Empfindlichkeit des Talkback Mikrofons einzustellen 11 Hinter den MIC Öffnungen befindet sich das Talkback Mikrofon Sprechen Sie das Mikrofon an um Ansagen auf Aufnahmegeräte zu machen die über die 2 TRACK OUT Ausgänge angeschlossen sind 12 Mit dem TALK TO CUE PHONES SPK...

Страница 13: ...til quando é preciso falar com alguém durante a mistura mas se quer no entanto continuar a controlar a gravação 10 O regulador TALK LEVEL é utilizado para ajustar a sensibilidade do microfone talkback 11 O microfone talkback encontra se atrás das aberturas MIC Fale para o microfone para fazer locuções em aparelhos de gravação ligados através das 2 saídas TRACK OUT 12 Com as teclas TALK TO CUE PHON...

Страница 14: ...uts Audio Input Audio Output System Data Dimensions Weight Power Supply Especificaciones técnicas Conectores jack de 6 3 mm balanceados Impedancia de entrada aprox 2 kΩ balanceada Nivel de entrada máximo 20 dBu Conectores RCA no balanceados Impedancia de entrada aprox 20 kΩ Nivel de entrada máximo 15 dBu Conectores RCA no balanceados Impedancia de salida aprox 150 Ω Nivel de salida máximo 15 dBu R...

Страница 15: ...H x L x P Env 48 x 120 x 242 6 mm Poids Env 0 61 kg Mic Inputs Entrées Micro Audio Input Entrée Audio Audio Output Sortie Audio Caracteristiques du Systeme Dimensions Poids Alimentation Electrique Technische Daten Anschlüsse 6 3 mm Stereoklinke symmetrisch Eingangsimpedanz ca 2 kΩ symmetrisch Maximaler Eingangspegel 20 dBu Anschlüsse Cinch Eingangsimpedanz ca 20 kΩ Maximaler Eingangspegel 15 dBu A...

Страница 16: ... de frequência 10 Hz a 200 kHz 0 2 dB Dinâmica 112 dB 20 Hz a 20 kHz Coeficiente de distorção 0 002 tipo 4 dBu Interferência de sinal 75 dB 1 kHz Rácio sinal ruído 97 dBu 4 dBu ponderação A Corrente eléctrica adaptador de rede externo 9 V 750 mA Voltagem USA Canadá 120 V 60 Hz U K Austrália 240 V 50 Hz China 220 V 50 Hz Europa 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Consumo de corrente cerca de 10 W Dime...

Страница 17: ...s lapage Support denotresiteInternet behringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezderésoudrevotre problèmeavecnotre aideenligne quevoustrouverezégalementdansla section Support dusitebehringer com Vouspouvezégalementnousfaireparvenir directementvotredemandederéparation sousgarantieparInternetsurlesite behringer comAVANTdenousrenvoyer leproduit 3 Raccordement au secteur Avantdereliercetéquip...

Страница 18: ...n a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into a...

Страница 19: ...We Hear You ...

Отзывы: