background image

6

EUROPOWER PMP6000/PMP4000/PMP1000

Aviso!

Terminais marcados com o símbolo 
carregam corrente elétrica de magnitude 

suficiente para constituir um risco de choque elétrico. 
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade 
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção 
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações 
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.

Este símbolo, onde quer que o encontre, 
alerta-o para a leitura das instruções de 
manuseamento que acompanham o 

equipamento. Por favor leia o manual de instruções.

Atenção

De forma a diminuir o risco de choque 
eléctrico, não remover a cobertura 

(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por 
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer 
a um técnico qualificado.

Atenção

Para reduzir o risco de incêndios ou 
choques eléctricos o aparelho não deve ser 

exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve 
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima 
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.

Atenção

Estas instruções de operação devem ser 
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de 

assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos 
não proceda a reparações ou intervenções, que não as 
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as 
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos 
não proceda a reparações ou intervenções, que não as 
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se 
possuir as qualificações necessárias.

1. 

Leia estas instruções.

2. 

Guarde estas instruções.

3. 

Preste atenção a todos os avisos.

4. 

Siga todas as instruções.

5. 

Não utilize este dispositivo perto de água.

6. 

Limpe apenas com um pano seco.

7. 

Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de 

acordo com as instruções do fabricante.

8. 

Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais 

como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala 
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que 
produzam calor.

9. 

Não anule o objectivo de segurança das fichas 

polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha 
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga 
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe 

de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. 
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para 
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua 
tomada, consulte um electricista para a substituição da 
tomada obsoleta.

10.  

Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou 

apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local 
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico 
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos 
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

11.  

O aparelho tem de estar sempre conectado à rede 

eléctrica com o condutor de protecção intacto.

12.  

Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma 

tomada de aparelhos para desligar a unidade de 
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.

13.  

Utilize apenas ligações/acessórios especificados 

pelo fabricante.

14.  

Utilize apenas com 

o carrinho, estrutura, 
tripé, suporte, ou mesa 
especificados pelo 
fabricante ou vendidos 
com o dispositivo. 
Quando utilizar um 
carrinho, tenha cuidado ao 

mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos 
provocados pela terpidação. 

15.  

Desligue este dispositivo durante as trovoadas 

ou quando não for utilizado durante longos períodos 
de tempo.

16.  

Qualquer tipo de reparação deve ser sempre 

efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma 
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma 
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo 
de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; 
na eventualidade de líquido ter sido derramado ou 
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso 
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; 
se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.

17.  

Correcta eliminação deste 

produto: este símbolo indica que 
o produto não deve ser eliminado 
juntamente com os resíduos 
domésticos, segundo a Directiva 
REEE (2012/19/EU) e a legislação 
nacional. Este produto deverá 

ser levado para um centro de recolha licenciado para a 
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e 
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo 
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo 
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias 
potencialmente perigosas que estão geralmente 
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração 
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir 
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais 
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu 
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar 
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de 
resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.

18.  

Não instale em lugares confinados, tais como 

estantes ou unidades similares.

19.  

Não coloque fontes de chama, tais como velas 

acesas, sobre o aparelho.

20.  

Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte 

de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto 
de coletas de baterias.

21.  

Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e 

moderados até 45°C.

O Music Tribe não se responsabiliza por perda 
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa 
que dependa, seja de maneira completa ou parcial, 
de qualquer descrição, fotografia, ou declaração 
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras 
informações estão sujeitas a modificações sem aviso 
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus 
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, 
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, 
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio 
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe 
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 
2021 Todos direitos reservados. 

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e 
informações adicionais a respeito da garantia limitada do 
Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do 
website musictribe.com/warranty.

Instruções de Segurança 

Importantes

LEGAL RENUNCIANTE

GARANTIA LIMITADA

Содержание Europower PMP1000

Страница 1: ...ual Multi FX Processor and FBQ Feedback Detection System PMP4000 1600 Watt 16 Channel Powered Mixer with Multi FX Processor and FBQ Feedback Detection System PMP1000 500 Watt 12 Channel Powered Mixer with Multi FX Processor and FBQ Feedback Detection System V 7 0 A54 00002 90830 ...

Страница 2: ...ratus Whenacart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeen damagedinanyway suchaspowersupplycordorplug isdamaged liquidhasbeenspilledorobjectshavefallen intotheapparatus theapparatushasbeenex...

Страница 3: ...adosporel fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar dañosycaídasaltropezarconalgúnobstáculo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunperiodolargo 14 Confíelasreparacionesúnicamenteaservicios técnicoscualificados Launidadrequieremantenimiento siemprequehayasufridoalgúndaño sielcablede suministrodeenergíaoelenchufepresentarandaños ...

Страница 4: ...hariots desdiables desprésentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommandés parlefabricantou livrésavecleproduit Déplacezprécautionneusementtoutchariotoudiable chargépouréviterd éventuellesblessuresencasdechute 13 Débranchezl appareildelatensionsecteurencas d orageousil appareilresteinutilisépendantunelongue périodedetemps 14 Lestravauxd entretiendel appareildoivent êtreeffectuésuniquementpardup...

Страница 5: ...le dielautHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGerätsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievorsichtigbeimBewegen derWagen Gerätkombination umVerletzungendurch Stolpernzuvermeiden 15 ZiehenSiedenNetzsteckerbeiGewitteroderwenn SiedasGerätlängereZeitnichtbenutzen 16 LassenSiealleWartungsa...

Страница 6: ...ões acessóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 16 Qualquertipodereparaçãod...

Страница 7: ...osi spostalacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senonèutilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolgersiapersonale qualificato Lamanutenzioneènecessariaquando l apparecchioèdanneggiatoinqualsiasimodo come danneggiamentodelcavodialimentazioneodellaspina versamentodiliquidoooggetticadutinell appare...

Страница 8: ...oebehorenc q onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvaneenwagendientmenvoorzichtigtezijnbij hetverrijdenvandecombinatiewagen apparaatenletsel doorvallentevoorkomen 15 Bijonweerenalsuhetapparaatlangeretijdniet gebruikt haaltudestekkeruithetstopc...

Страница 9: ...naalltid varatillgänglig 13 Användendasttillkopplingarochtillbehörsom angettsavtillverkaren 14 Användendast medvagn stativ trefot hållareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersomsåltstill sammansmedapparaten Omduanvänderen vagn varförsiktig närdu förflyttarkombinationenvagn apparat förattförhindra olycksfallgenomsnubbling 15 Drauranslutningskontaktenundåskväderellernär apparateninteskaanvändasun...

Страница 10: ...ezzaleceniamiproducenta 14 Używać jedyniezalecanych przezproducenta lubznajdujących sięwzestawie wózków stojaków statywów uchwytów istołów Wprzypadku posługiwaniasięwózkiemnależyzachowaćszczególną ostrożnośćwtrakcieprzewożeniazestawu abyuniknąć niebezpieczeństwapotknięciasięizranienia 15 Wtrakcieburzyoraznaczasdłuższegonieużywania urządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdkasieciowego 16 Wykonywaniewszel...

Страница 11: ...Quick Start Guide 11 ...

Страница 12: ... FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conexões IT Passo 1 Allacciare NL Stap 1 Aansluiten SE Steg 1 Anslutning PL Krok 1 Podłączeni Stereooperation Funcionamientoenstereo Utilisationenstéréo Stereobetrieb OperaçãoEstéreo Funzionamentostereo Stereo bediening Stereodrift Obsługastereo OUTPUTS A B ...

Страница 13: ...s Altavocesprincipalespasivosymonitores Enceintesde façadeetretourspassifs PassiveMain LautsprecherundMonitore Caboseretornospassivos Retepassivaemonitor Passievenetspanningenmonitoren Passivaelnätochbildskärmar Pasywnesieciimonitory OUTPUTS A B ...

Страница 14: ...undaktiveMonitoremitSubmischer CabosÒpassivoseretornosativoscomsubmixer Retepassivaemonitorattiviconsubmixer Passievenetspanningenactievemonitorenmetsubmixer Passivaelnätochaktivabildskärmarmedunderblandare Pasywnemonitorysiecioweiaktywnezsub mikserem OUTPUTS A B Behringer EN Step 1 Hook Up ES Paso 1 Conexión FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conexões IT Passo 1 Allacciare ...

Страница 15: ...uide 15 Mainsandsubwoofer Altavocesprincipalesysubwoofer Façadeset Subwoofer Main LautsprecherundSubwoofer CaboseSubwofer Reteesubwoofer Netvoedingensubwoofer Nätochsubwoofer Zasilaniesiecioweisubwoofer OUTPUTS A B ...

Страница 16: ...ionar a frequência ajustada pelo botão giratório MID FX 1 2 knobs adjust how much of the channel s signal is sent to the respective multi FX processors Los mandos FX 1 2 le permiten ajustar la cantidad de señal de canal que será enviada al procesador multiefectos respectivo Les boutons FX 1 2 déterminent le niveau du signal de la voie transmis aux processeurs d effets Die Knöpfe FX 1 und 2 stellen...

Страница 17: ...la PMP4000 6000 permite enviar el canal a los MEDIDORES VU para que pueda controlar el ajuste de la ganancia La touche PFL PMP4000 6000 uniquement permet d afficher le niveau de la voie dans les VU mètres pour régler le gain Der PFL Knopf nur PMP4000 6000 sendet den Kanal zu VU METERS zum Einstellen der Verstärkung O botão PFL apenas o PMP4000 6000 envia o canal aos VU METERS com o propósito de aj...

Страница 18: ...Q na PMP6000 aby wybrać określoną częstotliwość regulowaną pokrętłem MID FX 1 e 2 le manopole regolano la quantità di segnale del canale inviata ai rispettivi processori multi FX FX 1 en 2 knoppen bepalen hoeveelvanhetkanaalsignaal naar de respectievelijke multi FX processors wordt gestuurd FX 1 2 knapparna justerar hur mycket av kanalens signal som skickas till respektive multi FX processorer FX ...

Страница 19: ... PMP4000 6000 invia il canale ai VU METERS per l impostazione del guadagno PFL knop alleen PMP4000 6000 stuurt het kanaal naar de VU METERS voor het instellen van de versterking PFL knappen endast PMP4000 6000 skickar kanalen till VU METERS för förstärkning PFL Przycisk tylko PMP4000 6000 przesyła kanał do VU METERS w celu ustawienia wzmocnienia MUTE il pulsante disattiva il canale DEMPEN knop dem...

Страница 20: ... stellt den Anteil der Stereoverstärkung im Mix ein Drücken Sie die XPQ TO MAIN Taste um diesen Effekt zu aktivieren O botão giratório SURROUND ajusta a quantidade da intensificação do estéreo na mix Pressione o botão XPQ TO MAIN para ativar o efeito FX SEND fader s adjust the signal sent to the internal FX processor and the FX SEND jack s Los faders FX SEND le permiten ajustar la cantidad de seña...

Страница 21: ...veau de la sortie MONO OUT Utilisez le bouton SUB FREQ du PMP6000 pour sélectionner la fréquence de coupure du Subwoofer POWER AMP switch selects the operating mode of the power amp See hookup diagrams for details El interruptor POWER AMP le permite elegir el modo operativo de la etapa de potencia Vea los diagramas de conexión para más detalles Le sélecteur BRIDGE AMP MODE sélectionne le mode de f...

Страница 22: ...ffect te activeren OMGE ratten justerar mängden stereoförbättring på mixen Tryck på XPQ TILL MAIN knappen för att aktivera effekten OTACZAĆ Pokrętło reguluje stopień wzmocnienia stereo na miksie Naciśnij przycisk XPQ TO MAIN aby włączyć efekt FX INVIA i fader regolano il segnale inviato al processore FX interno e ai jack FX SEND FX VERZENDEN fader s passen het signaal aan dat naar de interne FX pr...

Страница 23: ... POTENZA AMP l interruttore seleziona la modalità di funzionamento dell amplificatore di potenza Vedere i diagrammi di collegamento per i dettagli VERMOGEN AMP schakelaar selecteert de bedrijfsmodus van de eindversterker Zie aansluitschema s voor details POWER AMP välj driftsättet för effektförstärkaren Se kopplingsscheman för mer information WZMACNIACZ Przełącznik wybiera tryb pracy wzmacniacza m...

Страница 24: ...ratório FX for elevado Para mais detalhes consulte o passo 10 do Guia Rápido MON SEND fader s adjust the output of the MON SEND jacks and OUTPUT A when using MON 1 MONO mode Los faders MON SEND ajustan la salida de las tomas MON SEND y OUTPUT A cuando esté usando el modo MON 1 MONO Les Faders MON SEND déterminent le niveau du signal envoyé aux sorties MON SEND et OUTPUT A lorsque vous utilisez le ...

Страница 25: ...mixer to compensate for speakers with limited low end frequency response El interruptor SPEAKER PROCESSING permite que la mesa compense una respuesta limitada en frecuencias graves por parte de los altavoces Le sélecteur SPEAKER PROCESSING permet de compenser le manque de réponse dans les basses fréquences des enceintes Der SPEAKER PROCESSING Schalter ermöglicht es dem Mischer den ungenügenden unt...

Страница 26: ...łu którego pokrętło FX jest podkręcone Szczegółowe informacje można znaleźć w kroku 10 Pierwsze kroki LUN INVIA i fader regolano l uscita dei jack MON SEND e OUTPUT A quando si utilizza la modalità MON 1 MONO MA VERZENDEN fader s passen de output van de MON SEND aansluitingen en OUTPUT A aan bij gebruik van de MON 1 MONO modus MÅNAD SKICKA fader s justerar utgången för MON SEND uttagen och OUTPUT ...

Страница 27: ...scia bassa limitata LUIDSPREKERVERWERKING schakelaar stelt de mixer in staat om luidsprekers met een beperkte lage frequentierespons te compenseren HÖGTALARBEHANDLING gör att mixern kan kompensera för högtalare med begränsat lågfrekvenssvar PRZETWARZANIE GŁOŚNIKÓW przełącznik umożliwia mikserowi kompensację głośników o ograniczonej odpowiedzi częstotliwościowej w dolnym paśmie HUVUD 2 PMP4000 6000...

Страница 28: ...juiste stroom audio en luidsprekeraansluitingen op de mixer Laat alle apparaten uitgeschakeld SE Gör alla lämpliga ström ljud och högtalaranslutningar till mixern Lämna strömmen på alla enheter avstängda PL Wykonaj wszystkie odpowiednie podłączenia zasilania audio i głośników do miksera Pozostaw zasilanie włączone we wszystkich urządzeniach EN Select the appropriate operating mode using the POWER ...

Страница 29: ...yft långsamt upp MAIN fadern halvvägs PL Powoli podnieś suwak MAIN do połowy EN Adjust the relative level of various microphones and instruments by raising each channel s LEVEL fader ES Ajuste el nivel relativo de los distintos micrófonos e instrumentos subiendo el fader LEVEL de cada uno de los canales afectados FR Réglez le niveau des micros et instruments avec le Fader LEVEL de chaque voie DE S...

Страница 30: ...da geral para os alto falantes principais usando o s fader s do MAIN Ajuste a saída para os alto falantes do monitor usando o s fader s do MON Se o LIM LEDs vermelhos no VU METERS acenderem abaixe o s fader s do MAIN IT Regolare l uscita complessiva degli altoparlanti principali utilizzando i fader MAIN Regolare l uscita agli altoparlanti monitor utilizzando i fader MON Se i LED LIM rossi sui VU M...

Страница 31: ...en FX 2 Knöpfen und dem FX 2 Fader um einen zweiten Effekt zu verschiedenen Kanälen hinzuzufügen Phantomleistung Schieben Sie den Schalter auf 48 V wenn Sie Kondensatormikrofone verwenden PT Os mixers da série PMP possuem processador es de efeito integrado Siga estes passos para adicionar um efeito para um ou mais canais Gire o botão giratório FX 1 subindo até a metade em cada canal que deseja adi...

Страница 32: ... FX 2 rattarna och FX 2 fadern för att lägga till en andra effekt till olika kanaler Phantom Power Flytta omkopplaren till 48 V när du använder kondensatormikrofoner PL Miksery serii PMP mają wbudowany procesor y efektów Wykonaj poniższe czynności aby dodać efekt do co najmniej jednego kanału Obróć regulator FX 1 do połowy na każdym kanale do którego chcesz dodać efekt Naciśnij przycisk FX 1 IN ab...

Страница 33: ...Quick Start Guide 33 arted ...

Страница 34: ...Lautsprechern zuzuweisen PT Caso ocorra feedback prima os botões EQ IN e FBQ FEEDBACK DETECTION Prima o botão MAIN MIX MONITOR para atribuir o EQ gráfico aos altifalantes principais ou do monitor IT In caso di feedback premere i pulsanti EQ IN e FBQ FEEDBACK DETECTION Premere il pulsante MAIN MIX MONITOR per assegnare l equalizzatore grafico agli altoparlanti principali o monitor NL Als er feedbac...

Страница 35: ...komt met de feedbackfrequentie SE En lysdiod tänds på EQ reglaget som motsvarar återkopplingsfrekvensen PL Na suwaku korektora zaświeci się dioda LED która odpowiada częstotliwości sprzężenia zwrotnego EN Lower the lit EQ slider until feedback stops ES Deslice hacia abajo el control de dicho ecualizador hasta que se detenga la realimentación FR Réduisez le curseur EQ allumé jusqu à ce que le Larse...

Страница 36: ...edance approx 150 Ohm unbalanced approx 150 Ohm unbalanced Max input level 21 dBu 21 dBu Type RCA Impedance approx 1 kOhm Max input level 21 dBu PMP6000 PMP4000 PMP1000 Loudspeaker Outputs Type Professional locking connector Load Impedance MAIN L R 4 8 Ohm MONITOR MAIN MONO 4 8 Ohm MAINMONO MAIN MONO 4 8 Ohm BRIDGE 8 16 Ohm DSP Converter 24 bit Delta Sigma 64 128 times oversampling Dynamics D A 90...

Страница 37: ...emplacerlesfusiblesuniquementpardes modèlesexactementdemêmetailleetdemêmevaleur électrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe GerätdirektnachdemKaufaufder Websitemusictribe com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren könnenwirIhre Reparaturansprücheschnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fall...

Страница 38: ...etkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerfördittlandlistatunder Support på musictribe com Omdittlandinteärlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavvår Onlinesupport som ocksåfinnsunder Support påmusictribe com Alternativt kanduskickainettonline garantianspråkpåmusictribe comINNANdureturnerarprodukten 3 Strömanslutningar Innanduansluter enhetentilletteluttag setillattduanvänderrätt nätspänn...

Страница 39: ...rference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to th...

Страница 40: ...We Hear You ...

Отзывы: