background image

12

13

EUROLIVE B110D/B108D

Quick Start Guide

EUROLIVE B110D/B108D Controls

(FR) 

Etape 2 : Réglages

(1) 

L’interrupteur 

POWER

 permet de placer 

l’appareil sous/hors tension. Assurez-vous que 
l’interrupteur POWER est toujours en position 
“Off ” avant de connecter l’appareil au secteur.

(2) 

POWER SOURCE

 Connectez le cordon secteur 

IEC fourni à cette embase.

(3) 

La section 

INPUT

  est équipée d’un 

connecteur XLR acceptant les signaux 
symétriques d’un micro, des sorties 
symétriques d’une console de mixage 
ou de la sortie LINK OUTPUT d’une autre 
enceinte. Utilisez le connecteur Jack 6,35 mm 
symétrique avec la sortie Jack 6,35 mm d’une 
console de mixage ou d’autres signaux niveau 
ligne. Le réglage LEVEL permet d’ajuster la 
sensibilité d’entrée simultanément pour les 
deux connecteurs INPUT.

(4) 

La sortie 

MIX OUTPUT

 transmet une copie 

du signal source à une autre enceinte par 
liaison XLR.

(5) 

Le potentiomètre 

LEVEL

 permet de régler la 

sensibilité d’entrée (gain) pour les connecteurs 
INPUT XLR et Jack 6,35 mm. La section LINE de la 

course du potentiomètre fournit généralement 
de meilleurs résultats pour les signaux utilisant 
l’entrée Jack, alors que la partie MIC off re de 
meilleurs résultats avec les micros ou autres 
signaux symétriques connectés à l’entrée XLR.

(6) 

La Led 

CLIP

 s’allume lorsque le signal d’entrée 

est en surcharge.

(7) 

Le bouton 

HIGH EQUALIZER

 atténue ou 

accentue les hautes fréquences de ±15 dB.

(8) 

La 

LED PWR

 s’allume lorsque l’enceinte est 

sous tension.

(9) 

Le bouton 

LOW EQUALIZER

 atténue ou 

accentue les basses fréquences de ±15 dB.

(10) 

L’entree 

DIGITAL WIRELESS USB

 est 

compatible avec le récepteur micro sans fi  l 
BEHRINGER ULM en option. Les LEDs indiquent 
qu’un signal micro sans fi l est détecté.

(DE)

  Schritt 2: 

Bedienelemente

(1) 

POWER

–Schalter zum Ein/Ausschalten 

des Geräts. Der POWER–Schalter muss 
immer deaktiviert sein, wenn das Gerät ans 
Stromnetz angeschlossen wird.

(2) 

POWER SOURCE

 Schließen Sie das 

mitgelieferte IEC-Netzkabel an diese Buchse an.

(3) 

INPUT

–Sektion mit XLR-Eingang, der die 

Signale eines symmetrischen Mikrofons, 
eines symmetrischen Mischerausgangs 
oder die LINK OUTPUT–Signale eines 
anderen Lautsprechers akzeptiert. 
Den 6,3 mm TRS-Anschluss verwendet man 
für 6,3 mm-Mischerausgänge oder andere 
Line-Pegel-Signale. Der LEVEL–Regler steuert 
gleichzeitig die Eingangsempfi ndlichkeit beider 
INPUT-Buchsen.

(4) 

MIX OUTPUT

 leitet eine Kopie des 

Quellensignals über ein XLR-Kabel zu einem 
anderen Lautsprecher.

(5) 

LEVEL

–Regler steuert die 

Eingangsempfi ndlichkeit (Gain) der XLR- und 
TRS INPUT-Buchsen. Der LINE–Abschnitt des 
Regelbereichs funktioniert normalerweise am 
besten bei Signalen, die an die TRS-Buchse 
angeschlossenen sind. Der MIC–Abschnitt 
des Regelbereichs funktioniert am besten 
bei Mikrofonen und anderen symmetrischen 
Signalen, die an die XLR-Buchse 
angeschlossen sind.

(6) 

Die 

CLIP LED

 leuchtet, sobald das 

Eingangssignal zu übersteuern beginnt.

(7) 

Der 

HIGH EQUALIZER

 bedämpft oder 

verstärkt die Höhen um ±15 dB.

(8) 

Die 

PWR LED

 leuchtet auf, wenn der 

Lautsprecher eingeschaltet wird.

(9) 

Der 

LOW EQUALIZER

 bedämpft oder verstärkt 

die Bässe um ±15 dB.

(10) 

Der 

DIGITAL WIRELESS USB

-Eingang 

akzeptiert den optionalen BEHRINGER ULM 
Drahtlosmikrofon-Empfänger. Die LEDs 
zeigen die Einspeisung von Drahtlosmikrofon-
Signalen an.

(PT)

  Passo 2: Controles

(1) 

O botão 

POWER

 liga e desliga a unidade. 

O usuário deve sempre se certifi car de que 
o botão POWER esteja na posição “Off ” 
ao fazer a conexão inicial da unidade à 
rede elétrica.

(2) 

POWER SOURCE

 Plugue o cabo de força IEC 

incluso nesta tomada.

(3) 

A seção 

INPUT

 usa uma entrada XLR para 

aceitar sinais balanceados provenientes 
de um microfone, saída de misturador 
balanceado ou do sinal LINK OUTPUT 
proveniente de outro alto-falante. 
Use a conexão ¼" TRS para uma saída 
de misturador ¼" ou outros sinais de 
nível de linha. O controle LEVEL ajusta 
simultaneamente a sensibilidade de entrada 
de ambas as conexões INPUT. 

(4) 

A saida 

MIX OUTPUT

 envia uma cópia 

do sinal fonte a outro alto-falante, 
usando o XLR.

(5) 

O botão 

LEVEL

 ajusta a sensibilidade de 

entrada (ganho) dos jacks XLR e TRS INPUT. 
A seção LINE de alcance do botão geralmente 

funciona melhor com sinais indo para o jack 
TRS, ao passo que a porção MIC de alcance 
do botão  funciona melhor com microfone 
e outros sinais balanceados indo para o 
jack XLR.

(6) 

LED CLIP

 ilumina-se quando o sinal de 

entrada começa a fi  car sobrecarregado.

(7) 

O equalizador 

HIGH EQUALIZER

 corta ou 

aumenta as frequências agudas em ±15 dB.

(8) 

PWR LED

 ascende quando o alto-falante 

está carregado.

(9) 

O equalizador 

LOW EQUALIZER

 corta ou 

aumenta as frequências graves em ±15 dB.

(10) 

Entrada 

USB SEM FIO DIGITAL

 aceita o 

receptor de microfone opcional BEHRINGER 
ULM sem fi o. Os LEDs indicam entrada de 
sinal de microfone sem fi o.

Содержание Eurolive B108D

Страница 1: ...Check out behringer com for Full Manual Quick Start Guide EUROLIVE B110D B108D Active 300 Watt 2 Way 10 8 PA Speaker System with Wireless Option...

Страница 2: ...esde altavozprofesionalesydealtacalidadconconectores TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaci nomodificaci ndebeserrealizada nicamente porunt cnicocualificado Estes mbolo siemprequeapare...

Страница 3: ...BEHRINGER BUGERA et DDA sont des marques ou marques d pos es de MUSIC Group IP Ltd MUSIC Group IP Ltd 2014Tous droits r serv s Pourconna trelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinfo...

Страница 4: ...pt culosenopontoemqueocabosaidoaparelho 11 Oaparelhotemdeestarsempreconectado rede el ctricacomocondutordeprotec ointacto 12 Seutilizarumafichaderedeprincipalouuma tomadadeaparelhosparadesligaraunidad...

Страница 5: ...icrophones Micr fonos BEHRINGER ULM DIGITAL WIRELESS opcionales Micros BEHRINGER ULM DIGITAL WIRELESS optionnels Optionale BEHRINGER ULM DIGITAL WIRELESS Mikrofone Microfones BEHRINGER ULM DIGITAL WIR...

Страница 6: ...eg rese siempre de que este interruptor POWER est en la posici n Off antes de conectar esta unidad a la corriente el ctrica 2 TOMA DE CORRIENTE Introduzca el cable de alimentaci n IEC incluido en esta...

Страница 7: ...gleichzeitigdieEingangsempfindlichkeitbeider INPUT Buchsen 4 MIX OUTPUT leitet eine Kopie des Quellensignals ber ein XLR Kabel zu einem anderen Lautsprecher 5 LEVEL Regler steuert die Eingangsempfindl...

Страница 8: ...e up button to unmute the microphone Coloque los altavoces en las posiciones que quiera sobre un soporte o sobre el suelo como monitores de tipo cu a Realice todas las conexiones necesarias NO ENCIEND...

Страница 9: ...Enfoncez le bouton de volume pendant deux secondes pour couper le signal du micro Appuyez nouveau sur le bouton de volume pour r activer le signal Platzieren Sie die Lautsprecher an der vorgesehenen S...

Страница 10: ...ando os bot es de volume encontrados em cada microfone Pressione o bot o de abaixar o volume durante dois segundos para colocar o sinal de microfone em modo mute Pressione o bot o de aumentar o volume...

Страница 11: ...odelapartado Support denuestrap ginaweb ycompruebesisuproblemaaparece descritoysolucionadoall Deformaalternativa env enosa trav sdelap ginawebunasolicitudonlinedesoporteen periododegarant aANTESdedevo...

Страница 12: ...We Hear You...

Отзывы: