background image

(DE)

 

Vorderseite

(1) 

IR-Empfänger

(2) 

Linsen

(3) 

Stroboskop-LEDs

(4) 

Bügelspanner

(5) 

Bügel

Rückseite

(6) 

Netzausgang

(7) 

Netzeingang mit Sicherungshalter

(8) 

DMX-Eingang

(9) 

DMX-Ausgang

(10) 

Zweite Sicherungsbefestigung

(11) 

Display und Navigationstasten

(12) 

Lüfter

Eigenschaften
• • 

Professioneller Dual-Modus LED Derby und Strobe-Lichteffekt

• • 

Derby-Effekt mit 4 x 3-Watt RGBW LEDs

• • 

Strobe-Modus mit 16 weißen 0,5-Watt LEDs

• • 

System via DMX-Mixer steuerbar

• • 

Integriertes Sound-to-Light Mikrofonmodul für Light Shows 

mit House Music

• • 

Eigenständiger Betrieb für vorprogrammierte automatisierte 

Shows

• • 

IR-Fernbedienung inklusive

• • 

Halterung für Decken- oder Traversenmontage inklusive

• • 

Robuste Metallkonstruktion für langfristige Zuverlässigkeit

(PT)

 

Painel Fronta

(1) 

Receptor infravermelho IR 

(2) 

Lentes

(3) 

LEDs estroboscópios

(4) 

Apertos de suporte de montagem

(5) 

Suporte de montagem

Painel Traseiro

(6) 

Conector de saída de alimentação AC

(7) 

Conector de entrada de alimentação AC com porta-fusível

(8) 

Entrada DMX

(9) 

Saída DMX

(10) 

Anexo de segurança secundário

(11) 

Botões de navegação e de telas de exibição

(12) 

Ventilador

Características
• • 

Luz Derby e estroboscópio de LED de modo dual profissional

• • 

O efeito Derby configura LEDs 4 RGBW de 3 Watts 

• • 

O modo estroboscópio configura 16 LEDs brancos de 0.5 Watts

• • 

O sistema pode ser operado a partir de mesas DMX

• • 

Módulo de microfone sensível à luz embutido que possibilita a 

criação de shows a partir da batida da música

• • 

Operação autônoma para shows automatizados pré-

programados

• • 

Controle remoto infravermelho incluso

• • 

Suporte para aplicações em teto ou montagem em treliça incluso

• • 

A estrutura de metal resistente garante confiabilidade a 

longo prazo

(IT)

 

Pannello Anteriore

(1) 

Ricevitore IR

(2) 

Lenti

(3) 

Led strobo

(4) 

Avvitatori per staffa di montaggio

(5) 

Staffa di montaggio

Pannello posteriore

(6) 

Connettore di uscita per alimentazione c.a.

(7) 

Connettore di ingresso per alimentazione c.a.  

con portafusibile 

(8) 

Ingresso DMX 

(9) 

Uscita DMX 

(10) 

Attacco di sicurezza secondario

(11) 

Display e tasti di navigazione

(12) 

Ventola

Caratteristiche
• • 

Illuminazione professionale a led doppia modalità, Derby 

e Strobo

• • 

L’effetto Derby comprende 4 led RGBW da 3 Watt

• • 

Il modo Strobo comprende 16 led bianchi da 0,5 Watt

• • 

Il sistema può operare tramite console DMX 

• • 

Modulo microfonico interno suono-luci per creare show 

luminosi dalla musica emessa

• • 

Operazione indipendente per show automatici pre-

programmati

• • 

Telecomando infrarosso incluso

• • 

Staffe incluse per uso a soffitto o montaggio su americana

• • 

Robusta struttura in metallo per garantire affidabilità estesa 

nel tempo

Features

(NL)

 

Voorpaneel

(1) 

Infraroodontvanger

(2) 

Lenzen

(3) 

Stroboscoop-LEDs

(4) 

Fixering montagebeugels

(5) 

Montagebeugel

Achterpaneel

(6) 

Uitgangsaansluiting wisselstroom

(7) 

Netstroomaansluiting met zekeringhouder

(8) 

DMX-ingang

(9) 

DMX-uitgang

(10) 

Secundaire veiligheidsbevestiging

(11) 

Display en navigatieknoppen

(12) 

Ventilator

Eigenschappen
• • 

Professionele dubbele LED Derby en stroboscooplicht

• • 

Derby-effect bevat 4 RGBW 3-Watt-LEDs

• • 

stroboscoopmodus bevat 16 witte 0,5-Watt LEDs

• • 

Systeem kan worden bediend via DMX-console

• • 

Interne geluids-naar-lichtmicrofoonmodule voor het creëren 

van een lichtshow van housemuziek

• • 

Zelfstandige werking voor voorgeprogrammeerde 

geautomatiseerde shows

• • 

Infrarood afstandsbediening meegeleverd

• • 

Beugel inbegrepen voor toepassingen met 

plafond- of stangmontage

• • 

Robuuste metalen constructie waarborgt betrouwbaarheid op 

de lange termijn

(SE)

 

Främre Panel

(1) 

IR-mottagare

(2) 

Linser

(3) 

Stroboskoplysdioder

(4) 

Åtdragningsanordningar för monteringsfäste

(5) 

Monteringsfäste

Bakre Panel

(6) 

Växelströmsutgångskontakt

(7) 

Växelströmsingångskontakt med säkringshållare

(8) 

DMX-ingång

(9) 

DMX-utgång

(10) 

Fäste för sekundär säkerhetsanordning

(11) 

Display och navigeringsknappar

(12) 

Lüfter

Funktioner
• • 

Professionell lysdiodlampa med dubbla lägen, för derby- och 

stroboskopbelysning

• • 

För derby-effekten används fyra 3-watts RGBW-lysdioder

• • 

För stroboskopeffekten används 16 vita 0,5-watts lysdioder

• • 

Systemet kan styras via DMX-ljusmixer

• • 

Inbyggd mikrofonmodul för skapande av en ljusshow baserat 

på housemusik

• • 

Fristående drift för förprogrammerade automatiska shower

• • 

Infraröd-fjärrkontroll medföljer

• • 

Fäste medföljer för användning i tak eller tross

• • 

Robust metallkonstruktion säkerställer långsiktig 

tillförlitlighet

(PL)

 

Przedni Panel

(1) 

Odbiornik podczerwieni IR

(2) 

Soczewki

(3) 

Stroboskopowe diody LED

(4) 

Pokrętło wspornika mocującego

(5) 

Wspornik mocujący

Tylny Panel

(6) 

Gniazdo zasilania

(7) 

Złącze zasilania z oprawą na bezpiecznik do 

podłączenia zasilacza

(8) 

Wejście DMX

(9) 

Wyjście DMX

(10) 

Dodatkowa przystawka zabezpieczająca

(11) 

Wyświetlacz i przyciski do nawigacji

(12) 

Wentylator

Cechy
• • 

Profesjonalny reflektor LED z trybem Derby oraz stroboskopu;

• • 

Na efekt Derby składają się 4 3-watowe diody LED RGBW;

• • 

Na efekt stroboskopu składa się 16 0,5-watowych białych 

diod LED;

• • 

Obsługa z poziomu konsoli DMX;

• • 

Zintegrowany moduł mikrofonu dźwięk-na-światło (sound-to-

light: aktywacja na dźwięk) dla tworzenia pokazów świetlnych 

do podkładu

• • 

Samodzielna obsługa zaprogramowanych automatycznych 

pokazów

• • 

Dołączony pilot na podczerwień

• • 

Wspornik do montażu podwieszanego

• • 

Wzmocniona metalowa konstrukcja gwarantuje długi okres 

niezawodności

26

27

Quick Start Guide

LED DERBY DSL1

Содержание EUROLIGHT LED DSL1

Страница 1: ...Quick Start Guide EUROLIGHT LED DSL1 Dual Mode Derby Effect and Strobe Light V 1 0 ...

Страница 2: ...ontainsacoin button cellbattery Ifthecoin buttoncellbatteryisswallowed it cancausesevereinternalburnsinjust 2hoursandcanleadtodeath 23 Keepnewandused batteriesawayfrom children Ifthebattery compartmentdoesnotclosesecurely stopusingtheproductandkeep itawayfromchildren Ifyouthink batteriesmighthavebeenswallowed orplacedinsideanypartofthebody seekimmediatemedicalattention LEGAL DISCLAIMER MusicTribe ...

Страница 3: ...aboussures Neposezpas derécipientcontenantunliquidesur l appareil unvaseparexemple Attention Cesconsignesde sécuritéetd entretien sontdestinéesàunpersonnel qualifié Pourévitertoutrisquede chocélectrique n effectuezaucune réparationsurl appareilquinesoit décriteparlemanueld utilisation Leséventuellesréparationsdoivent êtreeffectuéesuniquementparun technicienspécialisé 1 Lisezcesconsignes 2 Conserve...

Страница 4: ...tige Sicherheitshinweise 16 LassenSiealleWartungsarbeiten nurvonqualifiziertemService Personal ausführen EineWartungistnotwendig wenndasGerätinirgendeinerWeise beschädigtwurde z B Beschädigung desNetzkabelsoderSteckers GegenständeoderFlüssigkeitindas Geräteinneregelangtsind dasGerät RegenoderFeuchtigkeitausgesetzt wurde dasGerätnichtordnungsgemäß funktioniertoderaufdenBoden gefallenist 17 Korrekte...

Страница 5: ...écnicos aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021Todos direitos...

Страница 6: ...magnietworden geplaatstindebuurtvanradiatoren warmte uitlaten kachelsofandere zaken ookversterkers diewarmte afgeven 9 Maakdeveiligheidwaarindoor depolarisatie ofaardingsstekker wordtvoorzien nietongedaan Eenpolarisatiestekkerheefttwee bladen waarvanereenbrederisdan hetandere Eenaardingsstekkerheeft tweebladeneneenderdeuitsteeksel voordeaarding Hetbrederebladof hetderdeuitsteekselzijnervooruw veil...

Страница 7: ...terna vidkasseringavbatterier Batteriermåstekasseraspåett batteriuppsamlingsställe 21 Dennaapparatkananvändasi tropiskaochmåttligaklimatupptill 45 C 22 De afstandsbedieningbevat eenknoopcelbatterij Als deknoopcelbatterijwordtingeslikt kandezebinnen2uurernstige inwendigebrandwondenveroorzaken entotdedoodleiden 23 Houdnieuween gebruiktebatterijenuit debuurtvankinderen Alshetbatterijvaknietgoedsluit ...

Страница 8: ...he maximum brightness but it also prolongs its service life Use high quality professional glass cleaner and clean with a soft rag Under no circumstances should alcohol or chemical solvents be used The interior of the device and the fan should be cleaned at least quarterly using a vacuum cleaner 14 15 Quick Start Guide LED DERBY DSL1 kabelsieciowyprzymocowanyjestdo urządzenia 11 Urządzeniemusibyćza...

Страница 9: ...desconectado de la corriente Es muy importante mantener este dispositivo siempre limpio El mantenerlo limpio no solo hará que la salida le ofrezca el máximo brillo luminoso sino que también alargará la vida útil del aparato Utilice un limpia vidrios profesional y de alta calidad y un paño suave Bajo ninguna circunstancia utilice alcohol ni ningún otro tipo de disolvente químico La parte interior d...

Страница 10: ...mittel Das Geräteinnere und der Lüfter sollten mindestens vierteljährlich mit einem Staubsauger gereinigt werden InstruçõesdeSegurançaAdicionais 1 Ao abrir o pacote tire todos os acessórios e coloque o dispositivo em uma mesa para inspecioná lo Primeiro verifique se os acessórios estão completos depois inspecione o dispositivo com cuidado para ver se há danos Se houver algum dano favor entrar em c...

Страница 11: ... ogni tre mesi con un aspirapolvere Aanvullende veiligheidsinstructies 1 Haal na openen van de verpakking alle accessoires eruit en plaats het apparaat op een tafel voor inspectie Controleer eerst of de accessoires compleet zijn en controleer het apparaat zorgvuldig op schade Neem bij schade zo snel mogelijk contact op met uw dealer 2 Netstroom Controleer of de lokale netvoeding voldoet aan de eis...

Страница 12: ...eństwa 1 Otwierając opakowanie wyjmij wszystkie akcesoria i połóż urządzenie na stole w celu inspekcji Najpierw sprawdź czy akcesoria są kompletne a następnie dokładnie obejrzyj urządzenie czy nie jest uszkodzone Jeśli występują jakiekolwiek uszkodzenia jak najszybciej skontaktuj się ze sprzedawcą 2 Zasilanie AC sprawdź czy lokalne zasilanie spełnia wymagania napięcia urządzenia 3 Urządzenie jest ...

Страница 13: ...ad 11 Pantalla y botones de navegación 12 Ventilador Características Foco LED estroboscópico y Derby profesional con modo dual El efecto Derby dispone de 4 LED RGBW de 3 watios El modo estroboscópico dispone de 16 LED blancos de 0 5 watios El sistema puede ser controlado por medio de una consola DMX Módulo de micro de sonido a luz interno para la creación de shows de luces a partir de la música Fu...

Страница 14: ...lo per garantire affidabilità estesa nel tempo Features NL Voorpaneel 1 Infraroodontvanger 2 Lenzen 3 Stroboscoop LEDs 4 Fixering montagebeugels 5 Montagebeugel Achterpaneel 6 Uitgangsaansluiting wisselstroom 7 Netstroomaansluiting met zekeringhouder 8 DMX ingang 9 DMX uitgang 10 Secundaire veiligheidsbevestiging 11 Display en navigatieknoppen 12 Ventilator Eigenschappen Professionele dubbele LED ...

Страница 15: ...1 99 Select SP01 Min speed SP99 Max speed Stro St St01 20 Activate strobe show mode Select from 20 preset shows ST01 20 Sped SP01 99 Show speed select SP01 Min speed SP99 Max speed dErb dIM d000 100 Derby manual mode select dimmer brightness from 0 off 100 max r r000 r255 Derby manual mode select Red LED brightness from 0 off 255 max G G000 G255 Derby manual mode select Green LED brightness from 0...

Страница 16: ... con efecto Derby AutS Activa el modo Auto para un show automático con efecto estroboscópico SPEd SP01 99 Sélection du mode show SP01 vitesse minimale SP99 vitesse maximale Stro St St01 20 Activa el modo de show estroboscópico Elija entre 20 shows prefijados ST01 20 Sped SP01 99 Modo Show elige SP01 velocidad mínima SP99 máxima dErb dIM d000 100 Modo Derby manual elige brillo del dimmer entre 0 of...

Страница 17: ...activé à 255 max G G000 G255 Vert b b000 b255 Bleu U U000 U255 Blanc Stro FS00 99 Mode Derby manuel réglage de la fréquence du stroboscope de FS00 désactivé à FS99 max rot rt00 rt99 Mode Derby manuel réglage de la Vitesse de rotation de rt00 désactivé à rt99 max SoUn on Activation de la fonction SOUND CONTROL Les modes AUTO et Show suivent le rythme de la musique oFF Désactivation de la fonction S...

Страница 18: ...01 99 Aktiviert den Auto Modus Wählen Sie SP01 für min Geschwindigkeit und SP99 für max Geschwindigkeit Stro St St01 20 Aktiviert den Strobe Show Modus Zur Auswahl stehen 20 Preset Shows ST01 20 Sped SP01 99 Show Modus mit wählbaren Geschwindigkeiten von SP01 Minimum bis SP99 Maximum dErb dIM d000 100 Manueller Derby Modus mit wählbarer Dimmer Helligkeit von 0 Aus bis 100 Max r r000 r255 Manueller...

Страница 19: ...roboscópio SPEd SP01 99 Ativação do modo Auto Selecione SP01 Min velocidade mínima SP99 Max velocidade máxima Stro St St01 20 Ativação do modo strobe show Selecione um dos 20 preset de shows ST01 20 Sped SP01 99 O modo Show seleciona SP01 velocidade mínima SP99 velocidade máxima dErb dIM d000 100 Modo manual Derby seleciona a regulação da intensidade do brilho de 0 desligado 100 máximo r r000 r255...

Страница 20: ...omatico Derby AutS Attiva il modo Auto per lo show automatico Strobo SPEd SP01 99 Attiva il modo Auto Selezione da SP01 velocità minima a SP99 velocità massima Stro St St01 20 Attiva il modo show Strobo Selezionate fra I 20 preset di show ST01 20 Sped SP01 99 Il modo show seleziona la velocità da minima SP01 a massima SP99 dErb dIM d000 100 Il modo Derby manuale seleziona la brillantezza del dimme...

Страница 21: ...derby show AutS Automodus activeren voor automatische stroboscoop show SPEd SP01 99 Automatische modus activeren Min snelheid SP01 selecteren SP99 Max snelheid Stro St St01 20 Activeer de stroboscoopshowmodus Selecteer uit 20 presetshows ST01 20 Sped SP01 99 Automatische modus activeren Min snelheid SP01 selecteren SP99 Max snelheid dErb dIM d000 100 Selecteer in de handmatige Derby modus de helde...

Страница 22: ...utomatisk derby show AutS Aktivera läget Auto för automatisk stroboskop show SPEd SP01 99 Aktivera autoläget Välj SP01 minsta hastighet SP99 högsta hastighet Stro St St01 20 Aktivera läget för stroboskop show Välj bland 20 förinställda shower ST01 20 Sped SP01 99 Showläge välj SP01 minsta hastighet SP99 högsta dErb dIM d000 100 Manuellt derby läge välj dimmerljusstyrka från 0 av 100 max r r000 r25...

Страница 23: ...o pokazu Derby AutS Aktywacja trybu Auto dla automatycznego pokazu stroboskopu SPEd SP01 99 Aktywacja trybu Auto Wybierz prędkość min SP01 prędkość maks SP99 Stro St St01 20 Aktywacja trybu show stroboskopu Wybieraj spośród 20 zaprogramowanych pokazów ST01 20 Sped SP01 99 Tryb Show wybierz prędkość min SP01 prędkość maks SP99 dErb dIM d000 100 Tryb Manual wybierz jasność 0 wył 100 maks r r000 r255...

Страница 24: ...mode 2 6 Press ENTER 2 7 After 5 10 seconds of inactivity the show mode will be activated Controlling the Device 3 Set the slave unit s 3 1 Press MENU and select MASL use the same operation on all slave units 3 2 Press ENTER 3 3 Use UP and DOWN to select SLAV 3 4 Press ENTER to confirm DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE DMX Control To use a DMX controller to control the devices the...

Страница 25: ...ntrol DMX Nota De cara a evitar interferencias conecte 32 unidades a la vez como máximo 2 Ajuste de la unidad máster o controladora 2 1 Pulse MENU en el primer dispositivo 2 2 Pulse ENTER 2 3 Use UP y DOWN para elegir MAST 2 4 Pulse ENTER ahora la primera unidad será la máster o controladora 2 5 Pulse MENU y elija cualquiera de los modos AUTO STRO DERB SOUN 2 6 Pulse ENTER 2 7 Después de unos 5 10...

Страница 26: ...igital La terminación DMX está formada por un sencillo conector XLR con las puntas 2 y 3 conectadas a una resistencia de 120 Ω Introduzca esta terminación en el puerto de salida XLR del último dispositivo vea el gráfico Control Remoto Por Infrarrojos Cuando utilice el control remoto mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto El control remoto tiene un rango de...

Страница 27: ...DERB ou SOUN 2 6 Appuyez sur ENTER 2 7 Après 5 à 10 seconde d inactivité le mode Show est activé Contrôle de L appareil 3 Configuration de l appareil des appareils esclave s 3 1 Appuyez sur MENU et sélectionnez MASL faites de même sur tous les appareils esclaves 3 2 Appuyez sur ENTER 3 3 Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner SLAV 3 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer DMX Cable DMX Cable...

Страница 28: ...hlen Sie einen der Modi AUTO STRO DERB SOUN 2 6 Drücken Sie ENTER 2 7 Nach 5 10 Sekunden der Inaktivität wird der Show Modus aktiviert Gerätesteuerung Télécommande IR Lorsque vous utilisez la télécommande l espace entre l appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle La télécommande a une portée de 10 m Pile de la commande à distance 1 Le pôle positif de la pile doit être placé comme ind...

Страница 29: ...LR Anschluss bei dem die Pole 2 und 3 mit einem 120 Ω Widerstand verbunden sind Schließen Sie die Terminierung an den XLR Ausgang des letzten Geräts an siehe Abbildung IR Fernbedienung Bei Verwendung der Fernbedienung sollte der Raum zwischen Gerät und Fernbedienung frei von Hindernissen bleiben Der Wirkungsbereich der Fernbedienung beträgt 10 Meter Batterie der Fernbedienung 1 Der Pluspol der Bat...

Страница 30: ...OUN 2 6 Aperte ENTER 2 7 Depois de 5 a 10 segundos de inatividade o modo show será ativado Controle do Dispositivo 3 Configure a s unidade s slave 3 1 Aperte MENU e selecione MASL use a mesma operação em todas as unidades slave 3 2 Aperte ENTER 3 3 Depois use UP para cima e DOWN para baixo para selecionar SLAV 3 4 Aperte ENTER para confirmar DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE Contr...

Страница 31: ... ingresso di alimentazione c a tipo IEC con portafusibile in linea AVVERTENZA Prima di effettuare i collegamenti di alimentazione assicuratevi che tutte le alimentazioni c a siano spente Assicuratevi che l assorbimento totale di corrente di tutte le unità non superi la capacità dell alimentazione di rete c a Non utilizzare con i Dimmer L alimentazione di rete c a deve avere la messa a terra e il c...

Страница 32: ...NU e selezionate MASL effettuate la stessa operazione per tutte le unità Slave 3 2 Premete ENTER 3 3 Qundi usate UP e DOWN per selezionare SLAV 3 4 Per confermare premete ENTER DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE Controllo DMX Per usare un controller DMX per il controllo dei dispositivi il menu ADDRESS serve per impostare il codice di indirizzo DMX di ogni dispositivo il codice di i...

Страница 33: ...niet actief te zijn wordt de showmodus geactiveerd Stel de slave unit s in Het Apparaat Bedienen 3 Stel de slave unit s in 3 1 Druk op MENU en selecteer MASL doe hetzelfde voor alle slave eenheden 3 2 Druk op ENTER 3 3 Selecteer vervolgens SLAV met UP en DOWN 3 4 Druk op ENTER om te bevestigen DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE DMX besturing Om de apparatuur te bedienen met een DMX...

Страница 34: ...ster enhet 2 5 Tryck på MENU och välj ett AUTO STRO DERB SOUN läge 2 6 Tryck på ENTER 2 7 Efter 5 10 sekunders inaktivitet kommer show läget att aktiveras Styra Enheten IR afstandsbediening Bij gebruik van de afstandsbediening moet de ruimte tussen het apparaat en de afstandsbediening vrij worden gehouden De afstandsbediening heeft een bereik van 10 meter Batterij Voor Afstandsbediening 1 De batte...

Страница 35: ...kontakt med stift 2 och 3 anslutna till ett 120 Ω motstånd Sätt in avslutaren i XLR utgångsporten på den sista enheten se figuren nedan IR fjärrkontroll När fjärrkontrollen används behöver utrymmet mellan enheten och fjärrkontrollen hållas fritt från hinder Fjärrkontrollen har en räckvidd på tio meter Fjärrkontrollbatteri 1 Batteriets positiva sida ska vara vänd på det sätt som visas nedan 2 Pilen...

Страница 36: ...aku aktywności aktywowany zostanie tryb Show Sterowanie Urządzeniem 3 Wybierz urządzenie podrzędne 3 1 Naciśnij MENU i wybierz MASL powtórz dla wszystkich urządzeń podrzędnych 3 2 Naciśnij ENTER 3 3 Za pomocą przycisków UP i DOWN wybierz SLAV 3 4 Naciśnij ENTER aby potwierdzić DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE Sterowanie DMX Aby sterować urządzeniami za pomocą sterownika DMX należ...

Страница 37: ...lko efekt Derby Wciśnij aby zmniejszyć aktualną wartość do minimum 0 Wciśnij aby zwiększyć W R G B Wybierz kolor dla trybu przyciemniania biały czerwony zielony niebieski Uwaga bursztynowe i UV niedostępne dla tego urządzenia 1 to 9 Wybierz jeden z ustawionych kolorów Notes Pojedyncze wciśnięcie zwiększa zmniejsza o 1 przytrzymanie zmienia wartość szybciej DMX Channel Mode DMX channel choose defau...

Страница 38: ...w 15 color jump increasing speed 192 255 Derby show 15 color fade increasing speed 4 Derby Motor 0 127 Motor indexing 128 255 Motor rotation increasing speed DMX Channel 6CH continued Channel Description Numerical Value Function 5 Preset SMD Strobe Show 0 9 SMD strobe blackout 10 19 SMD Strobe Preset show 1 20 29 SMD Strobe Preset show 2 30 39 SMD Strobe Preset show 3 40 49 SMD Strobe Preset show ...

Страница 39: ...de devolvernoselaparato 3 Conexiones de corriente Antesdeenchufaresteaparatoauna salidadecorriente asegúresedeque dichasalidaseadelvoltajeadecuado parasumodeloconcreto Encasode quedebasustituirunfusiblequemado deberáhacerloporotrodeidénticas especificaciones sinexcepción 1 Enregistrez vous en ligne Prenezletemps d enregistrervotreproduitMusicTribe aussivitequepossiblesurlesiteInternet musictribe c...

Страница 40: ...ieren BitteregistrierenSieIhrneues MusicTribe Gerätdirektnachdem KaufaufderWebsite musictribe com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren könnenwirIhreReparaturansprüche schnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsere Garantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler Solltesich keinMusicTribeHändlerinIhrerNähe befinden könnenSiedenMusicTribe VertriebIhresLandes...

Страница 41: ...2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 DK 8200 Aarhus N Denmark 80 81 Quick Start Guide LED DERBY DSL1 ...

Страница 42: ...82 83 Quick Start Guide LED DERBY DSL1 ...

Страница 43: ...We Hear You ...

Отзывы: