background image

Ulteriori istruzioni di sicurezza

1.  Aprendo la confezione, estraete tutti gli accessori e mettete 

il dispositivo su un tavolo per un ispezione. Innanzitutto 

controllate che gli accessori sono completi, quindi 

ispezionate attentamente il dispositivo per eventuali danni. 

In caso di danni, contattate immediatamente il rivenditore.

2.  Alimentazione c.a.: verificate che l’alimentazione locale sia 

conforme ai requisiti della tensione nominale del dispositivo.

3.  Il dispositivo è adatto solo per funzionamento in interni. 

Dovrebbe essere tenuto in un ambiente asciutto e lontano da 

umidità, riscaldamento e polvere. Per prevenire e/o ridurre il 

rischio di scosse elettriche o incendi, evitare che il dispositivo 

venga a contatto con acqua, umidità o altri liquidi.

4.  Non installare il dispositivo direttamente sopra o vicino a 

superfici e/o materiali combustibili.

5.  Il personale che installa, utilizza e fa manutenzione del 

dispositivo deve essere certificato e autorizzato a farlo.

6.  Se il dispositivo sembra non funzionare correttamente, 

interrompetene immediatamente l’utilizzo. Non tentate di 

riparare il dispositivo, ma contattate il centro di assistenza 

tecnica autorizzato più vicino. Se le parti sono danneggiate, 

utilizzate sempre parti di ricambio ufficiali e identiche.

7.  Per evitare il rischio di scosse elettriche, durante il 

funzionamento non toccate nessun cavo elettrico.

8.  Accertatevi che il dispositivo sia usato con temperatura 

operativa inferiore a 40°C e superiore -20°C.

9.  Durante il normale funzionamento la temperatura massima 

dell’alloggiamento del dispositivo può raggiungere gli 80°C, 

non toccare.

10.  Il dispositivo deve essere usato esclusivamente con 

un impianto di alimentazione con corretta messa a 

terra e il cavo di terra deve essere collegato al cavo di 

terra dell’impianto di alimentazione. Il segno di terra/

massa del dispositivo deve essere collegato all’impianto 

dell’installazione.

11.  Non utilizzare il dispositivo in caso di danni all’isolamento 

del cavo di alimentazione e non far passare il cavo di 

alimentazione in modo che si sovrapponga ad altri cavi 

dell’impianto.

12.  Quando il dispositivo non è usato o per la sua pulizia, 

scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo.

13.  All’interno del dispositivo non ci sono componenti riparabili 

dall’utente. Prima di utilizzare il dispositivo, assicuratevi 

che sia sicuro e che tutte le viti e i raccordi siano montati. Il 

dispositivo non deve essere usato se la custodia esterna del 

dispositivo è aperta o allentata.

14.  Devono essere effettuati controlli regolari da personale 

qualificato per garantire che il sistema rimanga in condizioni 

sicure e stabili.

15.  Quando il dispositivo è sospeso assicuratevi che l’area 

sottostante sia libera dal passaggio delle persone. Non 

sospendere il prodotto in aree accessibili o utilizzabili 

dal pubblico.

Sicurezza secondaria

Tutte le unità di illuminazione installate in teatri, studi o altri 

luoghi di lavoro e di intrattenimento devono, oltre ai principali 

mezzi di sospensione portanti, essere fornite di un sistema di 

sicurezza secondaria indipendente, con certificazione appropriata 

e fissata in modo sicuro. Il dispositivo di sicurezza aggiuntivo deve 

essere montato in modo tale che, nel caso in cui la sospensione 

primaria si rompa, l’unità sia bloccata dal dispositivo di sicurezza 

senza alcuna caduta né oscillazione.

Cura e pulizia del dispositivo

Durante l’utilizzo e l’ispezione di questo prodotto, fate attenzione 

ai seguenti punti:
• 

Tutte le viti e i componenti del prodotto installato devono 

essere fissati in modo sicuro e non essere arrugginiti o 

danneggiati

• 

La custodia esterna, la lente, le parti di fissaggio e il luogo 

di installazione (come soffitto, gancio, capriata, ecc.) non 

devono essere deformati.

• 

Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato.

L’installazione e l’uso del dispositivo devono essere eseguiti da 

tecnici qualificati e protetti da potenziali rischi per la sicurezza.

ATTENZIONE:

 scollegate il cavo di alimentazione prima di 

eseguire la manutenzione del dispositivo!

Prima di scollegare il dispositivo o iniziare i lavori di 

manutenzione, assicuratevi che il dispositivo sia scollegato. È 

molto importante mantenere il dispositivo pulito. Se è pulito non 

solo mantiene l’uscita alla massima luminosità ma prolunga anche 

la sua durata. Utilizzate un detergente professionale per vetri 

di alta qualità e usare un panno morbido. Non usate in nessun 

caso alcol o solventi chimici. L’interno del dispositivo e la ventola 

devono essere puliti almeno ogni tre mesi con un aspirapolvere.

Aanvullende veiligheidsinstructies

1.  Haal na openen van de verpakking alle accessoires eruit en 

plaats het apparaat op een tafel voor inspectie. Controleer 

eerst of de accessoires compleet zijn en controleer het 

apparaat zorgvuldig op schade. Neem bij schade zo snel 

mogelijk contact op met uw dealer.

2.  Netstroom: Controleer of de lokale netvoeding voldoet aan 

de eisen van de nominale spanning van het apparaat.

3.  Het apparaat is alleen geschikt voor een werkomgeving 

binnen. Het apparaat dient in een droge omgeving te 

worden gebruikt en dient niet te worden blootgesteld 

aan vocht, oververhitting of stof. Laat het apparaat niet in 

contact komen met water, vocht of andere vloeistoffen, om 

het gevaar op elektrische schokken of brand te verminderen 

of te voorkomen.

4.  Installeer het apparaat niet direct op of dicht bij brandbare 

oppervlakken of materialen.

5.  Personen die de apparatuur installeren, bedienen en 

onderhouden, moeten professioneel worden gelicenseerd en 

hiervoor toestemming hebben gegeven.

6.  Als het apparaat defect lijkt te zijn, stop dan onmiddellijk 

met het gebruik. Probeer het apparaat niet te repareren, 

maar neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende 

technische helpcentrum. Als onderdelen beschadigd zijn, 

dient u altijd gebruik te maken van identieke geautoriseerde 

vervangende onderdelen.

7.  Raak tijdens het gebruiksproces geen elektrische bedrading 

aan, om elektrische schokken te voorkomen.

8.  Controleer of het apparaat wordt gebruikt in een 

werkomgeving met een temperatuur die niet hoger is dan 

40 ºC of lager dan 20 ºC.

9.  Bij normaal gebruik mag de behuizing van de apparatuur 

een temperatuur van maximaal 80 ºC bereiken. 

Niet aanraken.

10.  Het apparaat mag alleen worden gebruikt in een 

geaard netstroomsysteem, en de aarddraad moet 

worden aangesloten op de aardingskabel van het 

netvoedingssysteem. Het aardepictogram van het apparaat 

moet worden aangesloten op de installatieleidingen.

11.  Gebruik het apparaat niet als er schade is aan de isolatie van 

het netsnoer en leg het netsnoer niet over andere kabels in 

het systeem.

12.  Als het apparaat niet wordt gebruikt of als het wordt 

gereinigd, dient u het netsnoer los te koppelen aan 

het apparaat.

13.  In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door 

de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Controleer vóór 

gebruik van het apparaat of het apparaat stabiel is en of alle 

montageschroeven en vaste onderdelen zijn geïnstalleerd. 

Als de buitenbehuizing van het apparaat open of los is, mag 

het apparaat niet worden gebruikt.

14.  Regelmatige controles moeten worden uitgevoerd door 

gekwalificeerd personeel om te waarborgen dat het systeem 

veilig blijft en in stabiele staat.

15.  Controleer of er geen menselijk verkeer onder het product 

plaatsvindt op de plek waar het is opgehangen. Hang het 

product niet op plaatsen die toegankelijk zijn of worden 

gebruikt door het publiek.

Secundaire beveiligingen

Alle verlichtingseenheden die zijn geïnstalleerd in theaters, 

studio’s of andere plaatsen waar werk en amusement 

plaatsvindt, dienen naast de primaire middelen voor ophanging 

te worden voorzien van een onafhankelijke, goedgekeurde en 

veilig bevestigde secundaire veiligheidsvoorziening. De extra 

beveiligingsapparatuur dient zodanig te worden gemonteerd 

dat de belichtingseenheid zonder vallen of slingeren door de 

beveiligingsapparatuur wordt opgevangen als de primaire 

ophanging het begeeft.

Productverzorging en reiniging

Let tijdens het gebruik en de inspectie van dit product op de 

volgende punten:
• 

Alle schroeven en componenten van het geïnstalleerde 

product moeten stevig vastzitten en niet roestig of 

beschadigd zijn.

• 

De buitenbehuizing, de lens, de bevestigingsonderdelen en 

de installatielocatie (zoals het plafond, de hanger, de balk, 

enzovoort) mogen niet vervormd zijn

• 

Het netsnoer mag niet beschadigd zijn

De installatie en het gebruik van het product dienen te worden 

uitgevoerd door getrainde professionele technici, waarbij 

potentiële veiligheidsrisico’s moeten worden afgedekt.

WAARSCHUWING:

 Haal het netsnoer los, alvorens het 

product te onderhouden!

Controleer voordat u het apparaat loskoppelt of 

onderhoudswerkzaamheden start, of de verbinding met het 

apparaat is verbroken. Het is erg belangrijk om het apparaat 

schoon te maken en te houden. Als het apparaat schoon blijft, 

houdt de output zijn maximale helderheid, maar verlengt dit ook 

de levensduur. Gebruik hoogwaardige professionele glasreiniger 

en reinig met een zachte doek. Er mogen onder geen beding 

alcohol of chemische oplosmiddelen worden gebruikt. Het 

interieur van het apparaat en de ventilator moeten minstens elk 

kwartaal worden gereinigd met een stofzuiger.

20

21

Quick Start Guide

LED DERBY DSL1

Содержание EUROLIGHT LED DSL1

Страница 1: ...Quick Start Guide EUROLIGHT LED DSL1 Dual Mode Derby Effect and Strobe Light V 1 0 ...

Страница 2: ...ontainsacoin button cellbattery Ifthecoin buttoncellbatteryisswallowed it cancausesevereinternalburnsinjust 2hoursandcanleadtodeath 23 Keepnewandused batteriesawayfrom children Ifthebattery compartmentdoesnotclosesecurely stopusingtheproductandkeep itawayfromchildren Ifyouthink batteriesmighthavebeenswallowed orplacedinsideanypartofthebody seekimmediatemedicalattention LEGAL DISCLAIMER MusicTribe ...

Страница 3: ...aboussures Neposezpas derécipientcontenantunliquidesur l appareil unvaseparexemple Attention Cesconsignesde sécuritéetd entretien sontdestinéesàunpersonnel qualifié Pourévitertoutrisquede chocélectrique n effectuezaucune réparationsurl appareilquinesoit décriteparlemanueld utilisation Leséventuellesréparationsdoivent êtreeffectuéesuniquementparun technicienspécialisé 1 Lisezcesconsignes 2 Conserve...

Страница 4: ...tige Sicherheitshinweise 16 LassenSiealleWartungsarbeiten nurvonqualifiziertemService Personal ausführen EineWartungistnotwendig wenndasGerätinirgendeinerWeise beschädigtwurde z B Beschädigung desNetzkabelsoderSteckers GegenständeoderFlüssigkeitindas Geräteinneregelangtsind dasGerät RegenoderFeuchtigkeitausgesetzt wurde dasGerätnichtordnungsgemäß funktioniertoderaufdenBoden gefallenist 17 Korrekte...

Страница 5: ...écnicos aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021Todos direitos...

Страница 6: ...magnietworden geplaatstindebuurtvanradiatoren warmte uitlaten kachelsofandere zaken ookversterkers diewarmte afgeven 9 Maakdeveiligheidwaarindoor depolarisatie ofaardingsstekker wordtvoorzien nietongedaan Eenpolarisatiestekkerheefttwee bladen waarvanereenbrederisdan hetandere Eenaardingsstekkerheeft tweebladeneneenderdeuitsteeksel voordeaarding Hetbrederebladof hetderdeuitsteekselzijnervooruw veil...

Страница 7: ...terna vidkasseringavbatterier Batteriermåstekasseraspåett batteriuppsamlingsställe 21 Dennaapparatkananvändasi tropiskaochmåttligaklimatupptill 45 C 22 De afstandsbedieningbevat eenknoopcelbatterij Als deknoopcelbatterijwordtingeslikt kandezebinnen2uurernstige inwendigebrandwondenveroorzaken entotdedoodleiden 23 Houdnieuween gebruiktebatterijenuit debuurtvankinderen Alshetbatterijvaknietgoedsluit ...

Страница 8: ...he maximum brightness but it also prolongs its service life Use high quality professional glass cleaner and clean with a soft rag Under no circumstances should alcohol or chemical solvents be used The interior of the device and the fan should be cleaned at least quarterly using a vacuum cleaner 14 15 Quick Start Guide LED DERBY DSL1 kabelsieciowyprzymocowanyjestdo urządzenia 11 Urządzeniemusibyćza...

Страница 9: ...desconectado de la corriente Es muy importante mantener este dispositivo siempre limpio El mantenerlo limpio no solo hará que la salida le ofrezca el máximo brillo luminoso sino que también alargará la vida útil del aparato Utilice un limpia vidrios profesional y de alta calidad y un paño suave Bajo ninguna circunstancia utilice alcohol ni ningún otro tipo de disolvente químico La parte interior d...

Страница 10: ...mittel Das Geräteinnere und der Lüfter sollten mindestens vierteljährlich mit einem Staubsauger gereinigt werden InstruçõesdeSegurançaAdicionais 1 Ao abrir o pacote tire todos os acessórios e coloque o dispositivo em uma mesa para inspecioná lo Primeiro verifique se os acessórios estão completos depois inspecione o dispositivo com cuidado para ver se há danos Se houver algum dano favor entrar em c...

Страница 11: ... ogni tre mesi con un aspirapolvere Aanvullende veiligheidsinstructies 1 Haal na openen van de verpakking alle accessoires eruit en plaats het apparaat op een tafel voor inspectie Controleer eerst of de accessoires compleet zijn en controleer het apparaat zorgvuldig op schade Neem bij schade zo snel mogelijk contact op met uw dealer 2 Netstroom Controleer of de lokale netvoeding voldoet aan de eis...

Страница 12: ...eństwa 1 Otwierając opakowanie wyjmij wszystkie akcesoria i połóż urządzenie na stole w celu inspekcji Najpierw sprawdź czy akcesoria są kompletne a następnie dokładnie obejrzyj urządzenie czy nie jest uszkodzone Jeśli występują jakiekolwiek uszkodzenia jak najszybciej skontaktuj się ze sprzedawcą 2 Zasilanie AC sprawdź czy lokalne zasilanie spełnia wymagania napięcia urządzenia 3 Urządzenie jest ...

Страница 13: ...ad 11 Pantalla y botones de navegación 12 Ventilador Características Foco LED estroboscópico y Derby profesional con modo dual El efecto Derby dispone de 4 LED RGBW de 3 watios El modo estroboscópico dispone de 16 LED blancos de 0 5 watios El sistema puede ser controlado por medio de una consola DMX Módulo de micro de sonido a luz interno para la creación de shows de luces a partir de la música Fu...

Страница 14: ...lo per garantire affidabilità estesa nel tempo Features NL Voorpaneel 1 Infraroodontvanger 2 Lenzen 3 Stroboscoop LEDs 4 Fixering montagebeugels 5 Montagebeugel Achterpaneel 6 Uitgangsaansluiting wisselstroom 7 Netstroomaansluiting met zekeringhouder 8 DMX ingang 9 DMX uitgang 10 Secundaire veiligheidsbevestiging 11 Display en navigatieknoppen 12 Ventilator Eigenschappen Professionele dubbele LED ...

Страница 15: ...1 99 Select SP01 Min speed SP99 Max speed Stro St St01 20 Activate strobe show mode Select from 20 preset shows ST01 20 Sped SP01 99 Show speed select SP01 Min speed SP99 Max speed dErb dIM d000 100 Derby manual mode select dimmer brightness from 0 off 100 max r r000 r255 Derby manual mode select Red LED brightness from 0 off 255 max G G000 G255 Derby manual mode select Green LED brightness from 0...

Страница 16: ... con efecto Derby AutS Activa el modo Auto para un show automático con efecto estroboscópico SPEd SP01 99 Sélection du mode show SP01 vitesse minimale SP99 vitesse maximale Stro St St01 20 Activa el modo de show estroboscópico Elija entre 20 shows prefijados ST01 20 Sped SP01 99 Modo Show elige SP01 velocidad mínima SP99 máxima dErb dIM d000 100 Modo Derby manual elige brillo del dimmer entre 0 of...

Страница 17: ...activé à 255 max G G000 G255 Vert b b000 b255 Bleu U U000 U255 Blanc Stro FS00 99 Mode Derby manuel réglage de la fréquence du stroboscope de FS00 désactivé à FS99 max rot rt00 rt99 Mode Derby manuel réglage de la Vitesse de rotation de rt00 désactivé à rt99 max SoUn on Activation de la fonction SOUND CONTROL Les modes AUTO et Show suivent le rythme de la musique oFF Désactivation de la fonction S...

Страница 18: ...01 99 Aktiviert den Auto Modus Wählen Sie SP01 für min Geschwindigkeit und SP99 für max Geschwindigkeit Stro St St01 20 Aktiviert den Strobe Show Modus Zur Auswahl stehen 20 Preset Shows ST01 20 Sped SP01 99 Show Modus mit wählbaren Geschwindigkeiten von SP01 Minimum bis SP99 Maximum dErb dIM d000 100 Manueller Derby Modus mit wählbarer Dimmer Helligkeit von 0 Aus bis 100 Max r r000 r255 Manueller...

Страница 19: ...roboscópio SPEd SP01 99 Ativação do modo Auto Selecione SP01 Min velocidade mínima SP99 Max velocidade máxima Stro St St01 20 Ativação do modo strobe show Selecione um dos 20 preset de shows ST01 20 Sped SP01 99 O modo Show seleciona SP01 velocidade mínima SP99 velocidade máxima dErb dIM d000 100 Modo manual Derby seleciona a regulação da intensidade do brilho de 0 desligado 100 máximo r r000 r255...

Страница 20: ...omatico Derby AutS Attiva il modo Auto per lo show automatico Strobo SPEd SP01 99 Attiva il modo Auto Selezione da SP01 velocità minima a SP99 velocità massima Stro St St01 20 Attiva il modo show Strobo Selezionate fra I 20 preset di show ST01 20 Sped SP01 99 Il modo show seleziona la velocità da minima SP01 a massima SP99 dErb dIM d000 100 Il modo Derby manuale seleziona la brillantezza del dimme...

Страница 21: ...derby show AutS Automodus activeren voor automatische stroboscoop show SPEd SP01 99 Automatische modus activeren Min snelheid SP01 selecteren SP99 Max snelheid Stro St St01 20 Activeer de stroboscoopshowmodus Selecteer uit 20 presetshows ST01 20 Sped SP01 99 Automatische modus activeren Min snelheid SP01 selecteren SP99 Max snelheid dErb dIM d000 100 Selecteer in de handmatige Derby modus de helde...

Страница 22: ...utomatisk derby show AutS Aktivera läget Auto för automatisk stroboskop show SPEd SP01 99 Aktivera autoläget Välj SP01 minsta hastighet SP99 högsta hastighet Stro St St01 20 Aktivera läget för stroboskop show Välj bland 20 förinställda shower ST01 20 Sped SP01 99 Showläge välj SP01 minsta hastighet SP99 högsta dErb dIM d000 100 Manuellt derby läge välj dimmerljusstyrka från 0 av 100 max r r000 r25...

Страница 23: ...o pokazu Derby AutS Aktywacja trybu Auto dla automatycznego pokazu stroboskopu SPEd SP01 99 Aktywacja trybu Auto Wybierz prędkość min SP01 prędkość maks SP99 Stro St St01 20 Aktywacja trybu show stroboskopu Wybieraj spośród 20 zaprogramowanych pokazów ST01 20 Sped SP01 99 Tryb Show wybierz prędkość min SP01 prędkość maks SP99 dErb dIM d000 100 Tryb Manual wybierz jasność 0 wył 100 maks r r000 r255...

Страница 24: ...mode 2 6 Press ENTER 2 7 After 5 10 seconds of inactivity the show mode will be activated Controlling the Device 3 Set the slave unit s 3 1 Press MENU and select MASL use the same operation on all slave units 3 2 Press ENTER 3 3 Use UP and DOWN to select SLAV 3 4 Press ENTER to confirm DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE DMX Control To use a DMX controller to control the devices the...

Страница 25: ...ntrol DMX Nota De cara a evitar interferencias conecte 32 unidades a la vez como máximo 2 Ajuste de la unidad máster o controladora 2 1 Pulse MENU en el primer dispositivo 2 2 Pulse ENTER 2 3 Use UP y DOWN para elegir MAST 2 4 Pulse ENTER ahora la primera unidad será la máster o controladora 2 5 Pulse MENU y elija cualquiera de los modos AUTO STRO DERB SOUN 2 6 Pulse ENTER 2 7 Después de unos 5 10...

Страница 26: ...igital La terminación DMX está formada por un sencillo conector XLR con las puntas 2 y 3 conectadas a una resistencia de 120 Ω Introduzca esta terminación en el puerto de salida XLR del último dispositivo vea el gráfico Control Remoto Por Infrarrojos Cuando utilice el control remoto mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto El control remoto tiene un rango de...

Страница 27: ...DERB ou SOUN 2 6 Appuyez sur ENTER 2 7 Après 5 à 10 seconde d inactivité le mode Show est activé Contrôle de L appareil 3 Configuration de l appareil des appareils esclave s 3 1 Appuyez sur MENU et sélectionnez MASL faites de même sur tous les appareils esclaves 3 2 Appuyez sur ENTER 3 3 Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner SLAV 3 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer DMX Cable DMX Cable...

Страница 28: ...hlen Sie einen der Modi AUTO STRO DERB SOUN 2 6 Drücken Sie ENTER 2 7 Nach 5 10 Sekunden der Inaktivität wird der Show Modus aktiviert Gerätesteuerung Télécommande IR Lorsque vous utilisez la télécommande l espace entre l appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle La télécommande a une portée de 10 m Pile de la commande à distance 1 Le pôle positif de la pile doit être placé comme ind...

Страница 29: ...LR Anschluss bei dem die Pole 2 und 3 mit einem 120 Ω Widerstand verbunden sind Schließen Sie die Terminierung an den XLR Ausgang des letzten Geräts an siehe Abbildung IR Fernbedienung Bei Verwendung der Fernbedienung sollte der Raum zwischen Gerät und Fernbedienung frei von Hindernissen bleiben Der Wirkungsbereich der Fernbedienung beträgt 10 Meter Batterie der Fernbedienung 1 Der Pluspol der Bat...

Страница 30: ...OUN 2 6 Aperte ENTER 2 7 Depois de 5 a 10 segundos de inatividade o modo show será ativado Controle do Dispositivo 3 Configure a s unidade s slave 3 1 Aperte MENU e selecione MASL use a mesma operação em todas as unidades slave 3 2 Aperte ENTER 3 3 Depois use UP para cima e DOWN para baixo para selecionar SLAV 3 4 Aperte ENTER para confirmar DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE Contr...

Страница 31: ... ingresso di alimentazione c a tipo IEC con portafusibile in linea AVVERTENZA Prima di effettuare i collegamenti di alimentazione assicuratevi che tutte le alimentazioni c a siano spente Assicuratevi che l assorbimento totale di corrente di tutte le unità non superi la capacità dell alimentazione di rete c a Non utilizzare con i Dimmer L alimentazione di rete c a deve avere la messa a terra e il c...

Страница 32: ...NU e selezionate MASL effettuate la stessa operazione per tutte le unità Slave 3 2 Premete ENTER 3 3 Qundi usate UP e DOWN per selezionare SLAV 3 4 Per confermare premete ENTER DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE Controllo DMX Per usare un controller DMX per il controllo dei dispositivi il menu ADDRESS serve per impostare il codice di indirizzo DMX di ogni dispositivo il codice di i...

Страница 33: ...niet actief te zijn wordt de showmodus geactiveerd Stel de slave unit s in Het Apparaat Bedienen 3 Stel de slave unit s in 3 1 Druk op MENU en selecteer MASL doe hetzelfde voor alle slave eenheden 3 2 Druk op ENTER 3 3 Selecteer vervolgens SLAV met UP en DOWN 3 4 Druk op ENTER om te bevestigen DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE DMX besturing Om de apparatuur te bedienen met een DMX...

Страница 34: ...ster enhet 2 5 Tryck på MENU och välj ett AUTO STRO DERB SOUN läge 2 6 Tryck på ENTER 2 7 Efter 5 10 sekunders inaktivitet kommer show läget att aktiveras Styra Enheten IR afstandsbediening Bij gebruik van de afstandsbediening moet de ruimte tussen het apparaat en de afstandsbediening vrij worden gehouden De afstandsbediening heeft een bereik van 10 meter Batterij Voor Afstandsbediening 1 De batte...

Страница 35: ...kontakt med stift 2 och 3 anslutna till ett 120 Ω motstånd Sätt in avslutaren i XLR utgångsporten på den sista enheten se figuren nedan IR fjärrkontroll När fjärrkontrollen används behöver utrymmet mellan enheten och fjärrkontrollen hållas fritt från hinder Fjärrkontrollen har en räckvidd på tio meter Fjärrkontrollbatteri 1 Batteriets positiva sida ska vara vänd på det sätt som visas nedan 2 Pilen...

Страница 36: ...aku aktywności aktywowany zostanie tryb Show Sterowanie Urządzeniem 3 Wybierz urządzenie podrzędne 3 1 Naciśnij MENU i wybierz MASL powtórz dla wszystkich urządzeń podrzędnych 3 2 Naciśnij ENTER 3 3 Za pomocą przycisków UP i DOWN wybierz SLAV 3 4 Naciśnij ENTER aby potwierdzić DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE Sterowanie DMX Aby sterować urządzeniami za pomocą sterownika DMX należ...

Страница 37: ...lko efekt Derby Wciśnij aby zmniejszyć aktualną wartość do minimum 0 Wciśnij aby zwiększyć W R G B Wybierz kolor dla trybu przyciemniania biały czerwony zielony niebieski Uwaga bursztynowe i UV niedostępne dla tego urządzenia 1 to 9 Wybierz jeden z ustawionych kolorów Notes Pojedyncze wciśnięcie zwiększa zmniejsza o 1 przytrzymanie zmienia wartość szybciej DMX Channel Mode DMX channel choose defau...

Страница 38: ...w 15 color jump increasing speed 192 255 Derby show 15 color fade increasing speed 4 Derby Motor 0 127 Motor indexing 128 255 Motor rotation increasing speed DMX Channel 6CH continued Channel Description Numerical Value Function 5 Preset SMD Strobe Show 0 9 SMD strobe blackout 10 19 SMD Strobe Preset show 1 20 29 SMD Strobe Preset show 2 30 39 SMD Strobe Preset show 3 40 49 SMD Strobe Preset show ...

Страница 39: ...de devolvernoselaparato 3 Conexiones de corriente Antesdeenchufaresteaparatoauna salidadecorriente asegúresedeque dichasalidaseadelvoltajeadecuado parasumodeloconcreto Encasode quedebasustituirunfusiblequemado deberáhacerloporotrodeidénticas especificaciones sinexcepción 1 Enregistrez vous en ligne Prenezletemps d enregistrervotreproduitMusicTribe aussivitequepossiblesurlesiteInternet musictribe c...

Страница 40: ...ieren BitteregistrierenSieIhrneues MusicTribe Gerätdirektnachdem KaufaufderWebsite musictribe com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren könnenwirIhreReparaturansprüche schnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsere Garantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler Solltesich keinMusicTribeHändlerinIhrerNähe befinden könnenSiedenMusicTribe VertriebIhresLandes...

Страница 41: ...2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 DK 8200 Aarhus N Denmark 80 81 Quick Start Guide LED DERBY DSL1 ...

Страница 42: ...82 83 Quick Start Guide LED DERBY DSL1 ...

Страница 43: ...We Hear You ...

Отзывы: