background image

Instrucciones de seguridad adicionales

1.  A la hora de abrir el embalaje, extraiga todos los accesorios 

y coloque el dispositivo sobre una mesa para poder 

inspeccionarlo. Compruebe primero si todos los accesorios 

están completos e inspeccione después el dispositivo en 

busca de cualquier posible daño. En caso de que localice 

algún daño, póngase en contacto con el comercio o 

distribuidor lo antes posible.

2.  Conexión a la corriente eléctrica: Verifique que el voltaje de 

su zona o país cumple con los requisitos de voltaje indicados 

para este dispositivo.

3.  Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para su uso 

en interiores. Manténgalo en un entorno seco y lejos de la 

humedad, calor excesivo o polvo. De cara a reducir el riesgo 

de una descarga eléctrica o un incendio, no permita que este 

aparato entre en contacto con el agua, humedad excesiva o 

con cualquier tipo de líquido.

4.  No instale nunca este dispositivo sobre, o en las 

inmediaciones, de superficies o materiales combustibles.

5.  Toda aquella persona que instale, utilice o repare este 

dispositivo debe ser un profesional con la cualificación 

adecuada para hacerlo.

6.  En el caso de que este dispositivo de muestras de no estar 

funcionando correctamente, deje de usarlo de inmediato. 

No trate de reparar este dispositivo por sus propios medios; 

póngase en contacto con el servicio técnico oficial más 

cercano. En caso de avería de alguna pieza, sustitúyala 

únicamente por otra pieza idéntica oficial.

7.  De cara a evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no toque 

en ningún punto el cableado eléctrico con el aparato en 

funcionamiento.

8.  Asegúrese de usar este dispositivo en un entorno de trabajo 

dentro de un rango de temperaturas entre los 40º y -20º C.

9.  En condiciones operativas normales, dentro de la carcasa del 

aparato se pueden llegar hasta los 80º C, así que no la toque.

10.  Utilice este dispositivo siempre con fuentes de alimentación 

con conexión a toma de tierra. Esa toma de tierra deberá 

estar conectada con la conexión a tierra de la propia fuente 

de alimentación. La toma de tierra de este dispositivo 

debería ser conectada a los aparatos de la instalación global.

11.  Nunca utilice este aparato en caso de que el aislamiento del 

cable de alimentación haya sufrido cualquier tipo de daño, y 

tampoco coloque el cable de alimentación sobre (o enrollado 

con) otros cables de su sistema.

12.  Cuando no esté usando este aparato o cuando lo vaya a 

limpiar, desconecte el cable de alimentación.

13.  Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser 

reparadas o sustituidas por el usuario final. Antes de utilizar 

este aparato, asegúrese de que su uso sea seguro y de que 

todos los tornillos y piezas estén correctamente colocadas. Si 

la carcasa exterior de este dispositivo está abierta o suelta, 

no utilice este aparato.

14.  Para garantizar que este aparato sigue siendo seguro y su 

funcionamiento es estable, deberán ser realizadas revisiones 

periódicas por personal técnico cualificado.

15.  Cuando coloque este aparato colgado de una estructura, 

asegúrese de que no vaya a haber tráfico de personas por 

la zona que quede debajo. Nunca coloque este aparato 

suspendido en zonas de paso o de posible reunión del 

público.

Consejos de seguridad adicionales

Cualquier dispositivo de iluminación instalado en teatros, estudios 

o en cualquier otro lugar de trabajo o entretenimiento deberá, 

aparte del sistema de fijación de carga suspendida principal, 

disponer de un sistema de fijación de seguridad secundario, 

independiente del principal y del nivel de seguridad adecuado 

al peso y dimensiones del aparato. Este dispositivo de seguridad 

adicional debe ser montado de forma de que el aparato de 

iluminación que esté sujetando quede perfectamente sujeto 

por dicho dispositivo de seguridad secundario sin oscilaciones ni 

descolgamientos en caso de que el sistema principal falle.

Cuidados y limpieza del dispositivo

Preste atención a los aspectos siguientes a la hora de utilizar e 

inspeccionar este aparato:
• 

Todos los tornillos y componentes del producto instalado 

deben ser conectados de forma segura y sin que haya 

herrumbre ni daños en ninguno de ellos 

• 

La carcasa exterior, lentes, piezas de fijación y la propia 

ubicación de instalación (techos, paredes, barras de fijación, 

etc.) no deben estar deformadas en forma alguna

• 

El cable de alimentación no debe estar dañado

La instalación y el manejo de este aparato debe ser realizado 

únicamente por técnicos profesionales preparados que deben 

contar con las necesarias medidas de protección.

PRECAUCIÓN:

 ¡Desconecte siempre el cable de 

alimentación antes de realizar cualquier tipo de 

mantenimiento de este aparato!

Antes de desconectar este aparato de cualquier sistema de fijación 

o iniciar cualquier tipo de mantenimiento, asegúrese de que el 

aparato esté desconectado de la corriente. Es muy importante 

mantener este dispositivo siempre limpio. El mantenerlo limpio no 

solo hará que la salida le ofrezca el máximo brillo luminoso, sino 

que también alargará la vida útil del aparato. Utilice un limpia-

vidrios profesional y de alta calidad y un paño suave. Bajo ninguna 

circunstancia utilice alcohol ni ningún otro tipo de disolvente 

químico. La parte interior de este aparato y el ventilador deben ser 

limpiados como mucho una vez al trimestre con un aspirador.

Consignes de sécurité supplémentaires

1.  À l’ouverture de la boite, sortez tous les accessoires et placez 

l’appareil sur une table pour l’inspecter. Vérifiez d’abord que 

tous les accessoires sont bien présents, puis assurez-vous 

que l’appareil n’est pas endommagé. S’il a subi le moindre 

dommage, contactez votre fournisseur au plus vite.

2.  Alimentation : Assurez-vous que l’alimentation secteur 

locale est compatible avec les caractéristiques de la tension 

nominale de l’appareil.

3.  Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation en 

extérieur. Il doit être conservé dans un environnement sec 

et éloigné de toute source d’humidité, de chaleur excessive 

ou de la poussière. Evitez tout contact avec l’eau ou autre 

liquide pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie.

4.  N’installez pas l’appareil sur ou à proximité de matériaux 

combustibles.

5.  Le personnel en charge d’installer, d’utiliser et d’entretenir 

l’appareil doit être un personnel professionnel licencié et 

autorisé

6.  Si l’appareil est dysfonctionnel, cessez de l’utiliser 

immédiatement. Ne tentez pas de réparer l’appareil et 

contactez le centre d’assistance technique autorisé le 

plus proche.  Si des pièces sont endommagées, utilisez 

uniquement des pièces de remplacement similaires.

7.  N’entrez jamais en contact avec des fils électriques durant 

l’utilisation pour éviter tout risque d’électrocution.

8.  Utilisez l’appareil dans un environnement de 

fonctionnement dont la température se situe entre  20ºC 

et 40ºC.

9.  Lors d’un fonctionnement normal, le boitier peut atteindre 

une température de de 80ºC ; ne le touchez pas.

10.  L’appareil doit être utilisé uniquement avec un système 

électrique relié à la terre et le câble de terre doit être 

connecté à la terre du système d’alimentation. Le symbole 

de masse/terre de l’appareil doit être connecté à la structure 

des unités d’éclairage.

11.  N’utilisez pas l’appareil si l’isolation du câble d’alimentation 

est défectueuse ; le câble d’alimentation ne doit pas 

chevaucher les autres câbles de votre système.

12.  Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou lors de l’entretien, 

déconnectez-le de l’alimentation.

13.  Aucun composant de l’appareil n’est réparable par 

l’utilisateur. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous qu’il 

est fixé correctement et que toutes les vis et raccords sont 

bien en place. Si le boitier est ouvert ou mal fixé, n’utilisez 

pas l’appareil.

14.  Des contrôles réguliers doivent être effectués par un 

personnel qualifié afin de s’assurer que le système est stable 

et correctement maintenu.

15.  Assurez-vous que la zone située en-dessous de l’endroit où le 

système est suspendu n’est jamais occupée par le public. Ne 

suspendez pas l’appareil au-dessus d’une zone à laquelle le 

public peut accéder.

Sécurité secondaire

Tout dispositif d’éclairage installé dans les théâtres, studios ou 

autres lieux de travail ou de divertissement doit être équipé, en 

plus du système de suspension principal, d’une sécurité secondaire 

indépendante, adaptée et correctement fixée. Le système de 

sécurité supplémentaire doit être tel que l’appareil ne puisse pas 

chuter ou basculer dans le cas où le système de fixation principal 

serait défaillant.

Entretien et nettoyage de l’appareil

Merci de prêter attention aux point suivants lorsque vous utilisez 

ou inspectez l’appareil:
• 

Tous les composants et vis doivent être correctement serrés 

et non rouillé ni endommagé

• 

Le boitier extérieur, les lentilles, les pièces de fixation et 

l’endroit de l’installation (par exemple le plafond, les barres 

de suspension, etc.) ne doivent pas être déformés

• 

Le cordon d’alimentation ne doit pas être endommagé

L’appareil doit être installé et utilisé uniquement par des 

techniciens professionnels qualifiés et doit être protégé contre les 

risques de sécurité potentiels.

AVERTISSEMENT:

 Déconnectez le cordon d’alimentation 

avant d’effectuer toute maintenance !

Avant d’effectuer toute manipulation sur l’appareil, assurez-vous 

qu’il soit bien déconnecté de la source d’alimentation. Il est très 

important d’entretenir et de nettoyer correctement l’appareil. Cela 

permet non seulement de conserver une luminosité maximale 

mais également de prolonger sa durée de vie. Utilisez des produits 

nettoyant pour verre professionnels et des chiffons doux. Vous ne 

devez en aucun cas utiliser de l’alcool ou des solvants chimiques. 

L’intérieur de l’appareil et le ventilateur doivent être nettoyés au 

moins une fois par trimestre avec un aspirateur.

16

17

Quick Start Guide

LED DERBY DSL1

Содержание EUROLIGHT LED DSL1

Страница 1: ...Quick Start Guide EUROLIGHT LED DSL1 Dual Mode Derby Effect and Strobe Light V 1 0 ...

Страница 2: ...ontainsacoin button cellbattery Ifthecoin buttoncellbatteryisswallowed it cancausesevereinternalburnsinjust 2hoursandcanleadtodeath 23 Keepnewandused batteriesawayfrom children Ifthebattery compartmentdoesnotclosesecurely stopusingtheproductandkeep itawayfromchildren Ifyouthink batteriesmighthavebeenswallowed orplacedinsideanypartofthebody seekimmediatemedicalattention LEGAL DISCLAIMER MusicTribe ...

Страница 3: ...aboussures Neposezpas derécipientcontenantunliquidesur l appareil unvaseparexemple Attention Cesconsignesde sécuritéetd entretien sontdestinéesàunpersonnel qualifié Pourévitertoutrisquede chocélectrique n effectuezaucune réparationsurl appareilquinesoit décriteparlemanueld utilisation Leséventuellesréparationsdoivent êtreeffectuéesuniquementparun technicienspécialisé 1 Lisezcesconsignes 2 Conserve...

Страница 4: ...tige Sicherheitshinweise 16 LassenSiealleWartungsarbeiten nurvonqualifiziertemService Personal ausführen EineWartungistnotwendig wenndasGerätinirgendeinerWeise beschädigtwurde z B Beschädigung desNetzkabelsoderSteckers GegenständeoderFlüssigkeitindas Geräteinneregelangtsind dasGerät RegenoderFeuchtigkeitausgesetzt wurde dasGerätnichtordnungsgemäß funktioniertoderaufdenBoden gefallenist 17 Korrekte...

Страница 5: ...écnicos aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021Todos direitos...

Страница 6: ...magnietworden geplaatstindebuurtvanradiatoren warmte uitlaten kachelsofandere zaken ookversterkers diewarmte afgeven 9 Maakdeveiligheidwaarindoor depolarisatie ofaardingsstekker wordtvoorzien nietongedaan Eenpolarisatiestekkerheefttwee bladen waarvanereenbrederisdan hetandere Eenaardingsstekkerheeft tweebladeneneenderdeuitsteeksel voordeaarding Hetbrederebladof hetderdeuitsteekselzijnervooruw veil...

Страница 7: ...terna vidkasseringavbatterier Batteriermåstekasseraspåett batteriuppsamlingsställe 21 Dennaapparatkananvändasi tropiskaochmåttligaklimatupptill 45 C 22 De afstandsbedieningbevat eenknoopcelbatterij Als deknoopcelbatterijwordtingeslikt kandezebinnen2uurernstige inwendigebrandwondenveroorzaken entotdedoodleiden 23 Houdnieuween gebruiktebatterijenuit debuurtvankinderen Alshetbatterijvaknietgoedsluit ...

Страница 8: ...he maximum brightness but it also prolongs its service life Use high quality professional glass cleaner and clean with a soft rag Under no circumstances should alcohol or chemical solvents be used The interior of the device and the fan should be cleaned at least quarterly using a vacuum cleaner 14 15 Quick Start Guide LED DERBY DSL1 kabelsieciowyprzymocowanyjestdo urządzenia 11 Urządzeniemusibyćza...

Страница 9: ...desconectado de la corriente Es muy importante mantener este dispositivo siempre limpio El mantenerlo limpio no solo hará que la salida le ofrezca el máximo brillo luminoso sino que también alargará la vida útil del aparato Utilice un limpia vidrios profesional y de alta calidad y un paño suave Bajo ninguna circunstancia utilice alcohol ni ningún otro tipo de disolvente químico La parte interior d...

Страница 10: ...mittel Das Geräteinnere und der Lüfter sollten mindestens vierteljährlich mit einem Staubsauger gereinigt werden InstruçõesdeSegurançaAdicionais 1 Ao abrir o pacote tire todos os acessórios e coloque o dispositivo em uma mesa para inspecioná lo Primeiro verifique se os acessórios estão completos depois inspecione o dispositivo com cuidado para ver se há danos Se houver algum dano favor entrar em c...

Страница 11: ... ogni tre mesi con un aspirapolvere Aanvullende veiligheidsinstructies 1 Haal na openen van de verpakking alle accessoires eruit en plaats het apparaat op een tafel voor inspectie Controleer eerst of de accessoires compleet zijn en controleer het apparaat zorgvuldig op schade Neem bij schade zo snel mogelijk contact op met uw dealer 2 Netstroom Controleer of de lokale netvoeding voldoet aan de eis...

Страница 12: ...eństwa 1 Otwierając opakowanie wyjmij wszystkie akcesoria i połóż urządzenie na stole w celu inspekcji Najpierw sprawdź czy akcesoria są kompletne a następnie dokładnie obejrzyj urządzenie czy nie jest uszkodzone Jeśli występują jakiekolwiek uszkodzenia jak najszybciej skontaktuj się ze sprzedawcą 2 Zasilanie AC sprawdź czy lokalne zasilanie spełnia wymagania napięcia urządzenia 3 Urządzenie jest ...

Страница 13: ...ad 11 Pantalla y botones de navegación 12 Ventilador Características Foco LED estroboscópico y Derby profesional con modo dual El efecto Derby dispone de 4 LED RGBW de 3 watios El modo estroboscópico dispone de 16 LED blancos de 0 5 watios El sistema puede ser controlado por medio de una consola DMX Módulo de micro de sonido a luz interno para la creación de shows de luces a partir de la música Fu...

Страница 14: ...lo per garantire affidabilità estesa nel tempo Features NL Voorpaneel 1 Infraroodontvanger 2 Lenzen 3 Stroboscoop LEDs 4 Fixering montagebeugels 5 Montagebeugel Achterpaneel 6 Uitgangsaansluiting wisselstroom 7 Netstroomaansluiting met zekeringhouder 8 DMX ingang 9 DMX uitgang 10 Secundaire veiligheidsbevestiging 11 Display en navigatieknoppen 12 Ventilator Eigenschappen Professionele dubbele LED ...

Страница 15: ...1 99 Select SP01 Min speed SP99 Max speed Stro St St01 20 Activate strobe show mode Select from 20 preset shows ST01 20 Sped SP01 99 Show speed select SP01 Min speed SP99 Max speed dErb dIM d000 100 Derby manual mode select dimmer brightness from 0 off 100 max r r000 r255 Derby manual mode select Red LED brightness from 0 off 255 max G G000 G255 Derby manual mode select Green LED brightness from 0...

Страница 16: ... con efecto Derby AutS Activa el modo Auto para un show automático con efecto estroboscópico SPEd SP01 99 Sélection du mode show SP01 vitesse minimale SP99 vitesse maximale Stro St St01 20 Activa el modo de show estroboscópico Elija entre 20 shows prefijados ST01 20 Sped SP01 99 Modo Show elige SP01 velocidad mínima SP99 máxima dErb dIM d000 100 Modo Derby manual elige brillo del dimmer entre 0 of...

Страница 17: ...activé à 255 max G G000 G255 Vert b b000 b255 Bleu U U000 U255 Blanc Stro FS00 99 Mode Derby manuel réglage de la fréquence du stroboscope de FS00 désactivé à FS99 max rot rt00 rt99 Mode Derby manuel réglage de la Vitesse de rotation de rt00 désactivé à rt99 max SoUn on Activation de la fonction SOUND CONTROL Les modes AUTO et Show suivent le rythme de la musique oFF Désactivation de la fonction S...

Страница 18: ...01 99 Aktiviert den Auto Modus Wählen Sie SP01 für min Geschwindigkeit und SP99 für max Geschwindigkeit Stro St St01 20 Aktiviert den Strobe Show Modus Zur Auswahl stehen 20 Preset Shows ST01 20 Sped SP01 99 Show Modus mit wählbaren Geschwindigkeiten von SP01 Minimum bis SP99 Maximum dErb dIM d000 100 Manueller Derby Modus mit wählbarer Dimmer Helligkeit von 0 Aus bis 100 Max r r000 r255 Manueller...

Страница 19: ...roboscópio SPEd SP01 99 Ativação do modo Auto Selecione SP01 Min velocidade mínima SP99 Max velocidade máxima Stro St St01 20 Ativação do modo strobe show Selecione um dos 20 preset de shows ST01 20 Sped SP01 99 O modo Show seleciona SP01 velocidade mínima SP99 velocidade máxima dErb dIM d000 100 Modo manual Derby seleciona a regulação da intensidade do brilho de 0 desligado 100 máximo r r000 r255...

Страница 20: ...omatico Derby AutS Attiva il modo Auto per lo show automatico Strobo SPEd SP01 99 Attiva il modo Auto Selezione da SP01 velocità minima a SP99 velocità massima Stro St St01 20 Attiva il modo show Strobo Selezionate fra I 20 preset di show ST01 20 Sped SP01 99 Il modo show seleziona la velocità da minima SP01 a massima SP99 dErb dIM d000 100 Il modo Derby manuale seleziona la brillantezza del dimme...

Страница 21: ...derby show AutS Automodus activeren voor automatische stroboscoop show SPEd SP01 99 Automatische modus activeren Min snelheid SP01 selecteren SP99 Max snelheid Stro St St01 20 Activeer de stroboscoopshowmodus Selecteer uit 20 presetshows ST01 20 Sped SP01 99 Automatische modus activeren Min snelheid SP01 selecteren SP99 Max snelheid dErb dIM d000 100 Selecteer in de handmatige Derby modus de helde...

Страница 22: ...utomatisk derby show AutS Aktivera läget Auto för automatisk stroboskop show SPEd SP01 99 Aktivera autoläget Välj SP01 minsta hastighet SP99 högsta hastighet Stro St St01 20 Aktivera läget för stroboskop show Välj bland 20 förinställda shower ST01 20 Sped SP01 99 Showläge välj SP01 minsta hastighet SP99 högsta dErb dIM d000 100 Manuellt derby läge välj dimmerljusstyrka från 0 av 100 max r r000 r25...

Страница 23: ...o pokazu Derby AutS Aktywacja trybu Auto dla automatycznego pokazu stroboskopu SPEd SP01 99 Aktywacja trybu Auto Wybierz prędkość min SP01 prędkość maks SP99 Stro St St01 20 Aktywacja trybu show stroboskopu Wybieraj spośród 20 zaprogramowanych pokazów ST01 20 Sped SP01 99 Tryb Show wybierz prędkość min SP01 prędkość maks SP99 dErb dIM d000 100 Tryb Manual wybierz jasność 0 wył 100 maks r r000 r255...

Страница 24: ...mode 2 6 Press ENTER 2 7 After 5 10 seconds of inactivity the show mode will be activated Controlling the Device 3 Set the slave unit s 3 1 Press MENU and select MASL use the same operation on all slave units 3 2 Press ENTER 3 3 Use UP and DOWN to select SLAV 3 4 Press ENTER to confirm DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE DMX Control To use a DMX controller to control the devices the...

Страница 25: ...ntrol DMX Nota De cara a evitar interferencias conecte 32 unidades a la vez como máximo 2 Ajuste de la unidad máster o controladora 2 1 Pulse MENU en el primer dispositivo 2 2 Pulse ENTER 2 3 Use UP y DOWN para elegir MAST 2 4 Pulse ENTER ahora la primera unidad será la máster o controladora 2 5 Pulse MENU y elija cualquiera de los modos AUTO STRO DERB SOUN 2 6 Pulse ENTER 2 7 Después de unos 5 10...

Страница 26: ...igital La terminación DMX está formada por un sencillo conector XLR con las puntas 2 y 3 conectadas a una resistencia de 120 Ω Introduzca esta terminación en el puerto de salida XLR del último dispositivo vea el gráfico Control Remoto Por Infrarrojos Cuando utilice el control remoto mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto El control remoto tiene un rango de...

Страница 27: ...DERB ou SOUN 2 6 Appuyez sur ENTER 2 7 Après 5 à 10 seconde d inactivité le mode Show est activé Contrôle de L appareil 3 Configuration de l appareil des appareils esclave s 3 1 Appuyez sur MENU et sélectionnez MASL faites de même sur tous les appareils esclaves 3 2 Appuyez sur ENTER 3 3 Utilisez les boutons UP et DOWN pour sélectionner SLAV 3 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer DMX Cable DMX Cable...

Страница 28: ...hlen Sie einen der Modi AUTO STRO DERB SOUN 2 6 Drücken Sie ENTER 2 7 Nach 5 10 Sekunden der Inaktivität wird der Show Modus aktiviert Gerätesteuerung Télécommande IR Lorsque vous utilisez la télécommande l espace entre l appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle La télécommande a une portée de 10 m Pile de la commande à distance 1 Le pôle positif de la pile doit être placé comme ind...

Страница 29: ...LR Anschluss bei dem die Pole 2 und 3 mit einem 120 Ω Widerstand verbunden sind Schließen Sie die Terminierung an den XLR Ausgang des letzten Geräts an siehe Abbildung IR Fernbedienung Bei Verwendung der Fernbedienung sollte der Raum zwischen Gerät und Fernbedienung frei von Hindernissen bleiben Der Wirkungsbereich der Fernbedienung beträgt 10 Meter Batterie der Fernbedienung 1 Der Pluspol der Bat...

Страница 30: ...OUN 2 6 Aperte ENTER 2 7 Depois de 5 a 10 segundos de inatividade o modo show será ativado Controle do Dispositivo 3 Configure a s unidade s slave 3 1 Aperte MENU e selecione MASL use a mesma operação em todas as unidades slave 3 2 Aperte ENTER 3 3 Depois use UP para cima e DOWN para baixo para selecionar SLAV 3 4 Aperte ENTER para confirmar DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE Contr...

Страница 31: ... ingresso di alimentazione c a tipo IEC con portafusibile in linea AVVERTENZA Prima di effettuare i collegamenti di alimentazione assicuratevi che tutte le alimentazioni c a siano spente Assicuratevi che l assorbimento totale di corrente di tutte le unità non superi la capacità dell alimentazione di rete c a Non utilizzare con i Dimmer L alimentazione di rete c a deve avere la messa a terra e il c...

Страница 32: ...NU e selezionate MASL effettuate la stessa operazione per tutte le unità Slave 3 2 Premete ENTER 3 3 Qundi usate UP e DOWN per selezionare SLAV 3 4 Per confermare premete ENTER DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE Controllo DMX Per usare un controller DMX per il controllo dei dispositivi il menu ADDRESS serve per impostare il codice di indirizzo DMX di ogni dispositivo il codice di i...

Страница 33: ...niet actief te zijn wordt de showmodus geactiveerd Stel de slave unit s in Het Apparaat Bedienen 3 Stel de slave unit s in 3 1 Druk op MENU en selecteer MASL doe hetzelfde voor alle slave eenheden 3 2 Druk op ENTER 3 3 Selecteer vervolgens SLAV met UP en DOWN 3 4 Druk op ENTER om te bevestigen DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE DMX besturing Om de apparatuur te bedienen met een DMX...

Страница 34: ...ster enhet 2 5 Tryck på MENU och välj ett AUTO STRO DERB SOUN läge 2 6 Tryck på ENTER 2 7 Efter 5 10 sekunders inaktivitet kommer show läget att aktiveras Styra Enheten IR afstandsbediening Bij gebruik van de afstandsbediening moet de ruimte tussen het apparaat en de afstandsbediening vrij worden gehouden De afstandsbediening heeft een bereik van 10 meter Batterij Voor Afstandsbediening 1 De batte...

Страница 35: ...kontakt med stift 2 och 3 anslutna till ett 120 Ω motstånd Sätt in avslutaren i XLR utgångsporten på den sista enheten se figuren nedan IR fjärrkontroll När fjärrkontrollen används behöver utrymmet mellan enheten och fjärrkontrollen hållas fritt från hinder Fjärrkontrollen har en räckvidd på tio meter Fjärrkontrollbatteri 1 Batteriets positiva sida ska vara vänd på det sätt som visas nedan 2 Pilen...

Страница 36: ...aku aktywności aktywowany zostanie tryb Show Sterowanie Urządzeniem 3 Wybierz urządzenie podrzędne 3 1 Naciśnij MENU i wybierz MASL powtórz dla wszystkich urządzeń podrzędnych 3 2 Naciśnij ENTER 3 3 Za pomocą przycisków UP i DOWN wybierz SLAV 3 4 Naciśnij ENTER aby potwierdzić DMX Cable DMX Cable Pin 3 Pin 2 MASTER SLAVE SLAVE Sterowanie DMX Aby sterować urządzeniami za pomocą sterownika DMX należ...

Страница 37: ...lko efekt Derby Wciśnij aby zmniejszyć aktualną wartość do minimum 0 Wciśnij aby zwiększyć W R G B Wybierz kolor dla trybu przyciemniania biały czerwony zielony niebieski Uwaga bursztynowe i UV niedostępne dla tego urządzenia 1 to 9 Wybierz jeden z ustawionych kolorów Notes Pojedyncze wciśnięcie zwiększa zmniejsza o 1 przytrzymanie zmienia wartość szybciej DMX Channel Mode DMX channel choose defau...

Страница 38: ...w 15 color jump increasing speed 192 255 Derby show 15 color fade increasing speed 4 Derby Motor 0 127 Motor indexing 128 255 Motor rotation increasing speed DMX Channel 6CH continued Channel Description Numerical Value Function 5 Preset SMD Strobe Show 0 9 SMD strobe blackout 10 19 SMD Strobe Preset show 1 20 29 SMD Strobe Preset show 2 30 39 SMD Strobe Preset show 3 40 49 SMD Strobe Preset show ...

Страница 39: ...de devolvernoselaparato 3 Conexiones de corriente Antesdeenchufaresteaparatoauna salidadecorriente asegúresedeque dichasalidaseadelvoltajeadecuado parasumodeloconcreto Encasode quedebasustituirunfusiblequemado deberáhacerloporotrodeidénticas especificaciones sinexcepción 1 Enregistrez vous en ligne Prenezletemps d enregistrervotreproduitMusicTribe aussivitequepossiblesurlesiteInternet musictribe c...

Страница 40: ...ieren BitteregistrierenSieIhrneues MusicTribe Gerätdirektnachdem KaufaufderWebsite musictribe com WennSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren könnenwirIhreReparaturansprüche schnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsere Garantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehler Solltesich keinMusicTribeHändlerinIhrerNähe befinden könnenSiedenMusicTribe VertriebIhresLandes...

Страница 41: ...2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 DK 8200 Aarhus N Denmark 80 81 Quick Start Guide LED DERBY DSL1 ...

Страница 42: ...82 83 Quick Start Guide LED DERBY DSL1 ...

Страница 43: ...We Hear You ...

Отзывы: