background image

Instruções de Segurança Adicionais

1.  Ao abrir o pacote, tire todos os acessórios e coloque o 

dispositivo em uma mesa para inspecioná-lo. Primeiro 

verifique se os acessórios estão completos, depois inspecione 

o dispositivo com cuidado para ver se há danos. Se houver 

algum dano, favor entrar em contato com o fornecedor assim 

que possível.

2.  Rede AC: Verifique se o fornecimento de energia local está 

de acordo com os requerimentos de tensão nominal do 

dispositivo. 

3.  O dispositivo é somente apropriado para ambientes internos. 

Deve ser mantido em ambientes secos e longe de qualquer 

tipo de umidade, sobreaquecimento ou poeira. Não deixe 

que seu dispositivo entre em contato com água, umidade ou 

outros líquidos, a fim de evitar ou reduzir o risco de choques 

elétricos ou incêndios.

4.  Favor não instalar o dispositivo diretamente ou perto de 

superfícies ou materiais inflamáveis.

5.  Indivíduos que instalarem, operarem e realizarem 

manutenção do dispositivo devem ser profissionais 

licenciados e autorizados.

6.  Se o dispositivo aparentar avarias, pare de usá-lo 

imediatamente. Não tente repará-lo, mas entre em contato 

com o centro de assistência técnica autorizado mais 

próximo. Se peças estiverem danificadas, use sempre peças 

autorizadas idênticas na substituição.

7.  Não toque nenhuma fiação elétrica durante o processo de 

operação a fim de evitar riscos de choque elétrico.

8.  Certifique-se de que o dispositivo seja usado em um 

ambiente com temperatura que não exceda 40ºC ou esteja 

abaixo de - 20ºC.

9.  Durante a operação normal, a temperatura do invólucro do 

dispositivo pode chegar à máxima de 80ºC, favor não tocá-lo.

10.  O dispositivo deve apenas ser usado em sistema de 

alimentação aterrado, e o fio terra deve conectar-se com o 

fio terra do sistema de alimentação.

11.  Não use o dispositivo se houver danos no isolamento do cabo 

de alimentação. Também não use o cabo de alimentação de 

tal maneira que ele sobreponha outros cabos no sistema.

12.  Quando não estiver utilizando ou limpando o dispositivo, 

favor desconectar o cabo de alimentação do dispositivo.

13.  Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário dentro 

do dispositivo. Antes de operar o dispositivo, favor verificar 

se o dispositivo está bem preso e todos os parafusos de 

montagem e encaixe estão encaixados. Se o invólucro 

exterior do dispositivo estiver aberto ou solto, o dispositivo 

não deve ser usado.

14.  Checagens frequentes devem ser realizadas por pessoal 

qualificado a fim de garantir condições seguras e estáveis 

ao sistema.

15.  Certifique-se de que a área abaixo do local onde o produto 

está suspenso esteja livre de trânsito de pessoas. Não 

suspenda o produto em áreas que ofereçam acesso a 

membros do público.

Segurança Secundária

Todas as unidades de iluminação em teatros, estúdios ou outros 

locais de trabalho e entretenimento devem ter, além de meios de 

suspensão fortes, meios de segurança secundária devidamente 

classificados e presos com segurança. O dispositivo de segurança 

adicional deve ser montado de tal maneira que a unidade de 

iluminação possa ser capturada pelo dispositivo de segurança sem 

que nada caia ou sacuda, caso o meio de suspensão primário falhe.

Cuidados e Limpeza do Produto

Favor, preste atenção nas questões a seguir ao usar ou inspecionar 

o produto:
• 

Todos os parafusos e peças do produto instalado devem estar 

fortemente conectadas e não devem estar enferrujadas nem 

danificadas

• 

As coberturas externas, lentes, peças fixas e local de 

instalação (como teto, ganchos, armações, etc.) não podem 

estar deformados

• 

O cabo de alimentação não deve estar danificado 

A instalação e uso do produto devem ser realizadas por técnicos 

profissionais treinados e devem ser protegidas contra perigos à 

segurança em potencial.

AVISO:

 Favor, desconectar o cabo de alimentação antes de 

realizar a manutenção do produto!

Antes de desconectar o dispositivo ou iniciar o trabalho 

de manutenção, certifique-se de que o dispositivo esteja 

desconectado. É muito importante manter o dispositivo limpo. 

Sua limpeza não somente mantêm a saída com brilho máximo, 

mas também prolonga sua vida útil. Use limpador de vidros 

profissional e de alta qualidade e realize a limpeza com um pano 

limpo e macio. Em nenhuma circunstância use álcool ou solventes 

químicos. O interior do dispositivo e o ventilador devem ser limpos 

pelo menos a cada trimestre, utilizando um aspirador de pó.

AVISO:

 As baterias (bateria ou baterias instaladas) não 

devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol, 

fogo ou algo semelhante.

Ulteriori istruzioni di sicurezza

1.  Aprendo la confezione, estraete tutti gli accessori e mettete 

il dispositivo su un tavolo per un ispezione. Innanzitutto 

controllate che gli accessori sono completi, quindi 

ispezionate attentamente il dispositivo per eventuali danni. 

In caso di danni, contattate immediatamente il rivenditore.

2.  Alimentazione c.a.: verificate che l’alimentazione locale sia 

conforme ai requisiti della tensione nominale del dispositivo.

3.  Il dispositivo è adatto solo per funzionamento in interni. 

Dovrebbe essere tenuto in un ambiente asciutto e lontano da 

umidità, riscaldamento e polvere. Per prevenire e/o ridurre il 

rischio di scosse elettriche o incendi, evitare che il dispositivo 

venga a contatto con acqua, umidità o altri liquidi.

4.  Non installare il dispositivo direttamente sopra o vicino a 

superfici e/o materiali combustibili.

5.  Il personale che installa, utilizza e fa manutenzione del 

dispositivo deve essere certificato e autorizzato a farlo.

6.  Se il dispositivo sembra non funzionare correttamente, 

interrompetene immediatamente l’utilizzo. Non tentate di 

riparare il dispositivo, ma contattate il centro di assistenza 

tecnica autorizzato più vicino. Se le parti sono danneggiate, 

utilizzate sempre parti di ricambio ufficiali e identiche.

7.  Per evitare il rischio di scosse elettriche, durante il 

funzionamento non toccate nessun cavo elettrico.

8.  Accertatevi che il dispositivo sia usato con temperatura 

operativa inferiore a 40°C e superiore -20°C.

9.  Durante il normale funzionamento la temperatura massima 

dell’alloggiamento del dispositivo può raggiungere gli 80°C, 

non toccare.

10.  Il dispositivo deve essere usato esclusivamente con 

un impianto di alimentazione con corretta messa a 

terra e il cavo di terra deve essere collegato al cavo di 

terra dell’impianto di alimentazione. Il segno di terra/

massa del dispositivo deve essere collegato all’impianto 

dell’installazione.

11.  Non utilizzare il dispositivo in caso di danni all’isolamento 

del cavo di alimentazione e non far passare il cavo di 

alimentazione in modo che si sovrapponga ad altri cavi 

dell’impianto.

12.  Quando il dispositivo non è usato o per la sua pulizia, 

scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo.

13.  All’interno del dispositivo non ci sono componenti riparabili 

dall’utente. Prima di utilizzare il dispositivo, assicuratevi 

che sia sicuro e che tutte le viti e i raccordi siano montati. Il 

dispositivo non deve essere usato se la custodia esterna del 

dispositivo è aperta o allentata.

14.  Devono essere effettuati controlli regolari da personale 

qualificato per garantire che il sistema rimanga in condizioni 

sicure e stabili.

15.  Quando il dispositivo è sospeso assicuratevi che l’area 

sottostante sia libera dal passaggio delle persone. Non 

sospendere il prodotto in aree accessibili o utilizzabili 

dal pubblico.

Sicurezza secondaria

Tutte le unità di illuminazione installate in teatri, studi o altri 

luoghi di lavoro e di intrattenimento devono, oltre ai principali 

mezzi di sospensione portanti, essere fornite di un sistema di 

sicurezza secondaria indipendente, con certificazione appropriata 

e fissata in modo sicuro. Il dispositivo di sicurezza aggiuntivo deve 

essere montato in modo tale che, nel caso in cui la sospensione 

primaria si rompa, l’unità sia bloccata dal dispositivo di sicurezza 

senza alcuna caduta né oscillazione.

Cura e pulizia del dispositivo

Durante l’utilizzo e l’ispezione di questo prodotto, fate attenzione 

ai seguenti punti:
• 

Tutte le viti e i componenti del prodotto installato devono 

essere fissati in modo sicuro e non essere arrugginiti o 

danneggiati

• 

La custodia esterna, la lente, le parti di fissaggio e il luogo 

di installazione (come soffitto, gancio, capriata, ecc.) non 

devono essere deformati.

• 

Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato.

L’installazione e l’uso del dispositivo devono essere eseguiti da 

tecnici qualificati e protetti da potenziali rischi per la sicurezza.

ATTENZIONE:

 scollegate il cavo di alimentazione prima di 

eseguire la manutenzione del dispositivo!

Prima di scollegare il dispositivo o iniziare i lavori di 

manutenzione, assicuratevi che il dispositivo sia scollegato. È 

molto importante mantenere il dispositivo pulito. Se è pulito non 

solo mantiene l’uscita alla massima luminosità ma prolunga anche 

la sua durata. Utilizzate un detergente professionale per vetri 

di alta qualità e usare un panno morbido. Non usate in nessun 

caso alcol o solventi chimici. L’interno del dispositivo e la ventola 

devono essere puliti almeno ogni tre mesi con un aspirapolvere.

ATTENZIONE:

 Le batterie (pacco batterie o batterie 

installate) non devono essere esposte a calore eccessivo 

come luce solare, fuoco o simili.

20

21

Quick Start Guide

DIAMOND DOME DD610

Содержание EUROLIGHT DD610

Страница 1: ...Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610 Multimode RGBWA UV LED Mirror Ball Lighting Effect V 5 0 ...

Страница 2: ...oncell battery Ifthecoin buttoncellbattery isswallowedorplacedinsideanypart ofthebody itcancausesevereorfatal internalburnsinjuriesinjust2hoursor lessandcanleadtodeath Important Safety Instructions Keepnewandusedbatteriesaway fromchildren Ifthebatterycompartmentdoesnot closesecurely stopusingtheproduct andkeepitawayfromchildren Ifyouthinkbatteriesmighthavebeen swallowedorplacedinsideanypart oftheb...

Страница 3: ...ribeGlobalBrandsLtd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Reservadostodoslosderechos GARANTÍA LIMITADA Siquiereconocerlosdetallesy condicionesaplicablesdelagarantía asícomoinformaciónadicionalsobre laGarantíalimitadadeMusicTribe consulteonlinetodalainformaciónen lawebmusictribe com warranty Lespointsrepérésparce symboleportentune tensionélectrique suffisantepourconstituerunrisque d électrocution Utilisezu...

Страница 4: ...turen sindnurvonqualifiziertem Fachpersonaldurchzuführen Wichtige Sicherheitshinweise 1 LesenSiedieseHinweise 2 BewahrenSiedieseHinweiseauf 3 BeachtenSiealleWarnhinweise 4 BefolgenSiealle Bedienungshinweise 5 BetreibenSiedasGerätnichtin derNähevonWasser 6 ReinigenSiedasGerätmiteinem trockenenTuch 7 BlockierenSienichtdie Belüftungsschlitze Beachten SiebeimEinbaudesGerätesdie Herstellerhinweise 8 St...

Страница 5: ...tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteou vendidoscomodispositivo Quandoutilizarumcarrinho tenha cuidadoaomoveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanosprovocados pelaterpidação 15 Desligueestedispositivodurante astrovoadasouquandonãoforutilizado durantelongosperíodosdetempo 16 Qualquertipodereparação devesersempreefectuadopor pessoalqualificado Énecessáriauma reparaçãosemprequeaunida...

Страница 6: ...iasipartedelcorpo puòprovocare ustioniinternegraviomortaliinsole 2oreomenoepuòportareallamorte Tenetelebatterienuoveeusatelontano dallaportatadeibambini Seilvanobatterianonsichiude perfettamente interrompetel uso delprodottoetenetelolontanodalla portatadeibambini Sepensatechelebatteriepossano esserestateingeriteocollocate all internodiqualsiasipartedel corpo rivolgeteviimmediatamentea unmedico Las...

Страница 7: ...y Varning Uttagmarkerademed symbolenlederelektrisk strömstyrkasomärtillräckligtstarkför attutgöraenriskförelchock Använd endasthögkvalitativa kommersiellt Viktiga säkerhetsanvisningar tillgängligahögtalarkablarmed förhandsinstallerade TS kontakter Allannaninstalleringeller modifikationbörendastutförasav kompetentpersonal Denhärsymbolen hänvisartillviktiga punkteromanvändning ochunderhållidenmedföl...

Страница 8: ...owy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika to muszą one być zawsze łatwo dostępne 13 Używaćwyłączniesprzętu dodatkowegoiakcesoriówzgodniez zaleceniamiproducenta 14 Używać jedyniezalecanych przezproducenta lubznajdujących sięwzestawie wózków stojaków statywów uchwytówi stołów Wprzypadkuposługiwania sięwózkiemnależyzachować szczególnąostrożnośćwtrakcie przewożeniazestawu abyunik...

Страница 9: ... voltaje indicados para este dispositivo 3 Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para su uso en interiores Manténgalo en un entorno seco y lejos de la humedad calor excesivo o polvo De cara a reducir el riesgo de una descarga eléctrica o un incendio no permita que este aparato entre en contacto con el agua humedad excesiva o con cualquier tipo de líquido 4 No instale nunca este dispositivo ...

Страница 10: ...llées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil le feu ou autre ZusätzlicheSicherheitshinweise 1 Öffnen Sie das Paket nehmen Sie alle Zubehörteile heraus und legen Sie das Gerät zur Untersuchung auf einen Tisch Prüfen Sie ob alle Zubehörteile vorhanden sind und untersuchen Sie das Gerät sorgfältig auf Schäden Wenn Sie Schäden feststellen setzen Sie sich schnellstmögl...

Страница 11: ...curezza 1 Aprendo la confezione estraete tutti gli accessori e mettete il dispositivo su un tavolo per un ispezione Innanzitutto controllate che gli accessori sono completi quindi ispezionate attentamente il dispositivo per eventuali danni In caso di danni contattate immediatamente il rivenditore 2 Alimentazione c a verificate che l alimentazione locale sia conforme ai requisiti della tensione nom...

Страница 12: ...te doek Er mogen onder geen beding alcohol of chemische oplosmiddelen worden gebruikt Het interieur van het apparaat en de ventilator moeten minstens elk kwartaal worden gereinigd met een stofzuiger WAARSCHUWING Batterijen batterijpakket of geplaatste batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals zonlicht vuur en dergelijke Ytterligaresäkerhetsanvisningar 1 När du öppnar för...

Страница 13: ...głównym zawieszeniem utrzymującym ciężar być wyposażone w niezależny odpowiednio wytrzymały i bezpiecznie zamontowany awaryjny system zawieszenia Musi ono być zamontowane w taki sposób że urządzenie zostanie przechwycone przez zabezpieczenie awaryjne bez upadku ani kołysania się w przypadku awarii zawieszenia głównego Konserwacja oraz czyszczenie produktu Prosimy zwracać uwagę na następujące eleme...

Страница 14: ...a atrás sin almacenar los cambios Las funciones principales son las siguientes Menu Options and Settings Description Selección de código de dirección DMX de 001 a 512 Selección de canal DMX 4 11 en el modo de canal Activa el modo MASTER HOST La unidad esclava replicará el comportamiento de la unidad controladora o máster HOST Activa el modo SHOW Elija AU1 16 para escoger entre 16 shows prefijados ...

Страница 15: ... pour sauvegarder et confirmer ou sur MENU pour revenir en arrière sans sauvegarder Les fonctions principales sont les suivantes Menu Options and Settings Description Sélection du code d adressage DMX de 001 à 512 Sélection du canal DMX 4 11 Activation du mode MAÎTRE HOST L appareil esclave reproduit le fonctionnement de l appareil maître HOST Activation du mode SHOW Sélectionnez l un des 16 prese...

Страница 16: ...ten navigieren Sie und wählen die gewünschte Einstellung Drücken Sie ENTER um die Wahl zu speichern und zu bestätigen oder MENU um ohne Speicherverfahren zurückzukehren Folgende Hauptfunktionen sind verfügbar Menu Options and Settings Description DMX Adresscodewahl von 001 bis 512 DMX Kanalwahl 4 11 Kanalmodus Aktiviert den MASTER HOST Modus Das Slave Gerät kopiert das Master HOST Gerät Aktiviert ...

Страница 17: ...erte MENU para voltar sem salvar As funções principais são as seguintes Menu Options and Settings Description Seleção de DMX Address code 001 a 512 Seleção de DMX Channel 4 11 modo Channel Ative o modo MASTER HOST A unidade Slave replicará a unidade master HOST Ativa o modo SHOW Selecione AU1 16 para selecionar dentre os 16 shows pré configurados e A0 para show aleatório DesligaomodoSHOW Velocidad...

Страница 18: ...ndietro senza salvare Le funzioni principali sono le seguenti Menu Options and Settings Description Selezione codice indirizzo DMX da 001 a 512 Selezione del modo del canale DMX per i canali 4 11 Attiva il modo MASTER HOST L unità slave replica l unità principale HOST Attiva il modo SHOW Selezionate AU1 16 per scegliere tra 16 preset di spettacoli e A0 per show casuale DisattivailmodoSHOW Velocità...

Страница 19: ... slaan Dit zijn de belangrijkste functies Menu Options and Settings Description DMX selectie adresseringscode 001 tot 512 DMX kanaalselectie 4 11 kanaalmodus MASTER HOST modus activeren SLAVE modus activeren bij aansluiting op de DMX ingang kopieert de slave unit de master unit HOST SHOW modus activeren Selecteer AU1 16 om een keuze te maken uit 16 preset shows en A0 voor een willekeurige show SHO...

Страница 20: ...spara och bekräfta eller tryck på MENU för att gå tillbaka utan att spara Huvudfunktionerna är följande Menu Options and Settings Description Val av DMX adresskod 001 till 512 Val av DMX kanal 4 11 kanalläge AlternativförattaktiveralägetMASTER HOST Aktivera läget SLAVE vid anslutning till DMX ingången kommer slavenheten att återspegla master enheten HOST Aktivera läget SHOW Välj AU1 16 för att väl...

Страница 21: ...ciśnij MENU aby cofnąć się bez zapisywania ustawień Główne funkcje są następujące Menu Options and Settings Description Wybór kodu adresu DMX od 001 do 512 Wybór kanału DMX tryb 4 11 kanałowy Włącz tryb MASTER HOST Włącz tryb SLAVE gdy podłączone do wejścia DMX urządzenie podrzędne będzie naśladować ustawienia urządzenia nadrzędnego MASTER HOST Włącz tryb SHOW Wybierz AU1 16 aby wybrać jeden z 16 ...

Страница 22: ...0 The device can be controlled in the following ways 1 Master slave 2 IR remote 3 DMX control Master Slave Control Master Slave automatic setting 1 Connect the device s with DMX cable 2 Master slave mode will be activated automatically master unit will be set randomly Master Slave manual setting Slave 1 mode operation 1 Connect the device s with DMX cable 2 Set the master unit 2 1 Press MENU of th...

Страница 23: ...e Amber UV Red Green Blue 1 to 9 Select preset color Notes Each press of increases decreases by 1 but if held down the values change faster DMX Control To use a DMX controller to control the device you must first set the DMX address code The address code range is In this way the device can receive the DMX signals 1 Press the MENU button select the Menu option 2 Press ENTER button The address code ...

Страница 24: ...control remoto mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto El control remoto tiene un rango de 10 metros Pila del control remoto 1 El polo positivo de la pila debería ser colocado de la forma siguiente 2 La flecha indica el bloqueo de plástico Button Function ON OFF Púlselo para activar la unidad púlselo de nuevo para desactivarla AUTO Active Show la misma func...

Страница 25: ...erminación DMX está formada por un sencillo conector XLR con las puntas 2 y 3 conectadas a una resistencia de 120 Ω Introduzca esta terminación en el puerto de salida XLR del último dispositivo vea el gráfico L appareil peut être contrôlé de l une des manières suivantes 1 Maître esclave 2 Télécommande IR 3 Contrôle DMX Contrôle maître esclave Maître esclave réglage automatique 1 Connectez les unit...

Страница 26: ...10 Télécommande en option Lorsque vous utilisez la télécommande l espace entre l appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle La télécommande a une portée de 10 m Pile de la commande à distance 1 Le pôle positif de la pile doit être placé comme indiqué ci dessous 2 La flèche indique le loquet de verrouillage en plastique Button Function ON OFF Appuyez pour mettre l appareil sous tension...

Страница 27: ...nung frei von Hindernissen bleiben Der Wirkungsbereich der Fernbedienung beträgt 10 Meter Batterie der Fernbedienung 1 Der Pluspol der Batterie sollte wie folgt ausgerichtet sein 2 Der Pfeil zeigt auf die Plastikverriegelung Button Function ON OFF Drücken um das Gerät einzuschalten und nochmals drücken um es auszuschalten AUTO Active Show identisch mit AU0 Zufallssteuerung PRG Active Show Modus Mi...

Страница 28: ...che Interferenzen verringern Die DMX Terminierung besteht aus einem einfachen XLR Anschluss bei dem die Pole 2 und 3 mit einem 120 Ω Widerstand verbunden sind Schließen Sie die Terminierung an den XLR Ausgang des letzten Geräts an siehe Abbildung O dispositivo pode ser controlado das seguintes maneiras 1 Master slave 2 IR remoto 3 DMX control Controle Master Slave Master Slave configuração automát...

Страница 29: ... Vermelho Verde Azul 1 to 9 Selecione para fazer o preset da cor Notes Cada vez que se pressiona o valor aumenta diminui em 1 unidade mas se for mantido pressionado os valores mudam mais rápido Controle DMX Para usar o controlador DMX para controlar o dispositivo você deve primeiro configurar o código de controle do DMX A gama do código é de Isso possibilita o recebimento de sinais DMX pelo seu di...

Страница 30: ...e Quando si utilizza il telecomando lo spazio tra il dispositivo e il telecomando deve essere libero da ostacoli Il telecomando ha una portata di 10 metri Batteria del telecomando 1 Il polo positivo della batteria deve essere rivolto come mostrato sotto 2 La freccia indica il gancio di plastica Button Function ON OFF Premereperaccenderel unità premeredinuovoperspegnerla AUTO Show attivo uguale a A...

Страница 31: ...gitale da rumore elettrico Il terminatore DMX è costituito da un semplice connettore XLR con pin 2 e 3 collegati tramite una resistenza da 120Ω Inserite il terminatore nell uscita XLR dell ultimo dispositivo come mostrato nella figura Het apparaat kan op de volgende manieren worden bediend 1 Master slave 2 IR afstandsbediening 3 DMX besturing Master Slave besturing Master Slave automatische instel...

Страница 32: ... R G B Kleur voor dimmodus selecteren wit oranje UV rood groen blauw 1 to 9 Presetkleur selecteren Notes Elke keer drukken op verhoogt verlaagt met 1 stap maar als de toetsen ingedrukt worden gehouden veranderen de waarden sneller DMX besturing Om het apparaat te bedienen met een DMX controller moet u eerst de DMX adresseringscode instellen Het bereik van de adresseringscode is Op deze manier kan ...

Страница 33: ...tillval När fjärrkontrollen används behöver utrymmet mellan enheten och fjärrkontrollen hållas fritt från hinder Fjärrkontrollen har en räckvidd på tio meter Fjärrkontrollbatteri 1 Batteriets positiva sida ska vara vänd på det sätt som visas nedan 2 Pilen visar plastlåset Button Function ON OFF Tryck för att starta enheten tryck igen för att stänga av AUTO Aktiv show samma som AU0 slumpmässig PRG ...

Страница 34: ...l XLR kontakt med stift 2 och 3 anslutna till ett 120 Ω motstånd Sätt in avslutaren i XLR utgångsporten på den sista enheten se figuren nedan Urządzenie może być kontrolowane następującymi metodami 1 Master slave urządzenie nadrzędne podrzędne 2 Pilot IR 3 Kontrola DMX Kontrola trybem master slave nadrzędne podrzędne Master slave ustawienie automatyczne 1 Podłącz urządzenie a za pomocą kabla DMX 2...

Страница 35: ...zerwony zielony niebieski 1 to 9 Wybierz jeden z ustawionych kolorów Notes Pojedyncze wciśnięcie zwiększa zmniejsza o 1 przytrzymanie zmienia wartość szybciej Kontrola DMX Aby użyć kontrolera DMX do sterowania urządzeniem należy najpierw ustawić kod adresu DMX Przedział kodu adresu to W ten sposób urządzenie może odbierać sygnały DMX 1 Wciśnij przycisk MENU wybierz opcję Menu 2 Wciśnij przycisk EN...

Страница 36: ...immer 000 255 LED dimmer from 0 100 2 Strobe 000 005 LED on 006 255 Strobe from slow to fast 3 Red 000 255 Red dimmer 0 100 4 Green 000 255 Green dimmer 0 100 5 Blue 000 255 Blue dimmer 0 100 6 White 000 255 White dimmer 0 100 7 Amber 000 255 Amber dimmer 0 100 8 UV 000 255 UV dimmer 0 100 9 Motor 000 255 Stops 006 105 Clockwise rotation 106 115 Stops 116 215 Counterclockwise rotation 216 255 Soun...

Страница 37: ...ndistribuidorMusicTribeenlas inmediaciones puedeponerseencontacto coneldistribuidorMusicTribedesu país queencontrarádentrodelapartado Support denuestrapáginaweb musictribe com Encasodequesupaísno aparezcaeneselistado accedaalasección OnlineSupport quetambiénencontrará dentrodelapartado Support denuestra páginaweb ycompruebesisuproblema aparecedescritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosatr...

Страница 38: ...perilmodellospecifico Ifusibili guastidevonoesseresostituiti senza eccezioni confusibilidellostessotipoe valorenominale Weitere wichtige Informationen Outras Informações Importantes Informazioni importanti 1 Registreer online Registreer uwnieuweMusicTribe apparatuur directnadatudezehebtgekochtdoor naarmusictribe comtegaan Door uwaankoopteregistrerenviaons eenvoudigeonlineformulier kunnen wijuwrepa...

Страница 39: ... EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative MUSIC Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 Lisbjerg DK 8200 Aarhus N Denmark 76 77 Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610 ...

Страница 40: ...We Hear You ...

Отзывы: