background image

Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa

1.  Otwierając opakowanie, wyjmij wszystkie akcesoria i połóż 

urządzenie na stole w celu inspekcji. Najpierw sprawdź, 

czy akcesoria są kompletne, a następnie dokładnie obejrzyj 

urządzenie, czy nie jest uszkodzone. Jeśli występują 

jakiekolwiek uszkodzenia, jak najszybciej skontaktuj się ze 

sprzedawcą.

2.  Zasilanie AC: sprawdź, czy lokalne zasilanie spełnia 

wymagania napięcia urządzenia.

3.  Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku 

wewnętrznego. Powinno znajdować się w suchym 

środowisku i jak najdalej od źródeł wilgoci, gorąca i kurzu. 

Nie pozwól, aby urządzenie miało kontakt z wodą, wilgocią 

lub innymi płynami, aby zapobiec zagrożeniu porażeniem 

lub pożarem.

4.  Nie instaluj urządzenia na łatwopalnych powierzchniach i 

materiałach lub w ich pobliżu.

5.  Personel zajmujący się instalacją, obsługą i konserwacją 

urządzenia musi posiadać profesjonalną licencję oraz 

autoryzację do tego celu.

6.  Jeśli urządzenie wydaje się działać nieprawidłowo, 

natychmiast zaprzestań jego używania. Nie próbuj 

samodzielnej naprawy, lecz skontaktuj się z najbliższym 

autoryzowanym centrum pomocy technicznej. Jeśli części są 

uszkodzone, zawsze używaj identycznych, autoryzowanych 

części zamiennych.

7.  Nie dotykaj żadnych przewodów elektrycznych podczas 

działania urządzenia, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.

8.  Upewnij się, że urządzenie jest używane w odpowiedniej 

temperaturze do pracy, nieprzekraczającej 40ºC i nie niższej 

niż -20ºC.

9.  Podczas normalnego działania urządzenia, najwyższa 

temperatura obudowy może osiągnąć 80ºC i nie należy go 

dotykać.

10.  Urządzenie powinno być używane tylko w uziemionym 

systemie zasilania i przewód uziemienia musi być połączony 

z przewodem uziemienia w systemie zasilania. Znak 

uziemienia na urządzeniu powinien być podłączony do 

uchwytów instalacyjnych.

11.  Nie używaj urządzenia, jeśli izolacja kabla zasilającego jest 

uszkodzona oraz nie pozwól, aby kabel zasilający nachodził 

na inne przewody w Twoim systemie.

12.  Należy odłączyć kabel zasilający urządzenia, jeśli nie jest ono 

w użyciu lub przed jego czyszczeniem.

13.  Wewnątrz urządzenia nie znajdują się żadne elementy, 

które mogą zostać wymienione lub naprawione przez 

użytkownika. Przed uruchomieniem urządzenia należy 

upewnić się, że jest ono zabezpieczone i wszystkie śruby oraz 

łączniki są na swoim miejscu. Jeśli zewnętrzna obudowa 

urządzenia jest otwarta lub luźna, nie należy go używać.

14.  Sprzęt powinien podlegać regularnej kontroli przez 

wykwalifikowany personel, aby upewnić się, że jest w 

bezpiecznym oraz stabilnym stanie.

15.  Upewnij się, że produkt jest zawieszony nad obszarem, w 

którym nie będą znajdować się ludzie. Nie należy zawieszać 

produktu w miejscach, które mogą być dostępne dla osób 

postronnych.

Zabezpieczenia awaryjne

Wszystkie elementy oświetlenia zainstalowane w teatrach, 

studiach lub innych lokalach pracy oraz rozrywki muszą, poza 

głównym zawieszeniem utrzymującym ciężar, być wyposażone w 

niezależny, odpowiednio wytrzymały i bezpiecznie zamontowany 

awaryjny system zawieszenia. Musi ono być zamontowane 

w taki sposób, że urządzenie zostanie przechwycone przez 

zabezpieczenie awaryjne bez upadku ani kołysania się w 

przypadku awarii zawieszenia głównego.

Konserwacja oraz czyszczenie produktu

Prosimy zwracać uwagę na następujące elementy podczas 

używania i inspekcji tego produktu:
• 

Wszystkie śruby oraz komponenty zainstalowanego 

urządzenia muszą być ściśle ze sobą połączone i nie 

zardzewiałe ani uszkodzone

• 

Obudowa zewnętrzna, soczewka, elementy łączące i miejsce 

instalacji (takie jak sufit, hangar, kratownica itd.) nie mogą 

być odkształcone

• 

Kabel zasilający nie może być uszkodzony

Produkt musi być instalowany oraz obsługiwany przez 

wyszkolonych, profesjonalnych techników i chroniony przed 

potencjalnymi zagrożeniami bezpieczeństwa.

UWAGA:

 Należy odpiąć kabel zasilania przed konserwacją 

produktu!

Przed odłączeniem urządzenia lub rozpoczęciem konserwacji 

należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. Bardzo ważne 

jest, aby urządzenie pozostawało czyste, co zarówno zapewnia 

najlepsze oświetlenie, jak i wydłuża jego żywotność. Stosuj 

wysokiej jakości, profesjonalne produkty do czyszczenia szkła i 

wytrzyj miękką tkaniną. Pod żadnym pozorem nie należy używać 

alkoholu ani rozpuszczalników chemicznych. Wnętrze urządzenia 

oraz wentylator należy czyścić przynajmniej raz na kwartał za 

pomocą odkurzacza.

 

UWAGA:

 Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) 

nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego 

ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień lub 

tym podobne.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(7)

(6)

(8)

Display Functions

Press the 

MENU

 button to access menu options, keep pressing 

MENU

 to toggle menu items. Press the 

ENTER

 button to access desired 

functions and the display will flash, then use the 

UP/DOWN

 buttons to navigate and select the desire setting. Press 

ENTER

 to save and 

confirm, or press 

MENU

 to go back without saving.

The main functions are as follows:

Menu

Options and Settings

Description

DMX Address code selection 001 to 512

 

/

 

DMX Channel selection 4/ 11 Channel mode

Activate MASTER (HOST) mode option

Activate SLAVE mode: when connected to  

DMX input, slave unit will replicate the  

master (HOST) unit
Activate SHOW mode. Select AU1-16 to  

select among 16 preset shows and A0 for 

random show
Turn SHOW mode off

Speed, low to high

Turn SOUND CONTROL mode ON. The LED light 

will follow the rhythm of the music
Turn SOUND CONTROL mode OFF

Select sound sensitivity of SOUND mode from 

low to 100 high

Item

No.

Silkscreen

Function

Button:

1

MENU

Activates main menu and toggles 

between menu items. Closes an 

open submenu without saving

2

DOWN

Decreases the displayed value by 

one/ Navigate function

3

UP

Increases the displayed value  

by one/ Navigate function

4

ENTER

Enter selected function/  

Confirm and save

LED:

5

DMX

Flashes when in DMX mode

6

MASTER

Flashes when in MASTER Mode

7

SLAVE

Flashes when in SLAVE Mode

8

SOUND

Flashes when in  

Sound Active Mode

Display

24

25

Quick Start Guide

DIAMOND DOME DD610

Содержание EUROLIGHT DD610

Страница 1: ...Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610 Multimode RGBWA UV LED Mirror Ball Lighting Effect V 5 0 ...

Страница 2: ...oncell battery Ifthecoin buttoncellbattery isswallowedorplacedinsideanypart ofthebody itcancausesevereorfatal internalburnsinjuriesinjust2hoursor lessandcanleadtodeath Important Safety Instructions Keepnewandusedbatteriesaway fromchildren Ifthebatterycompartmentdoesnot closesecurely stopusingtheproduct andkeepitawayfromchildren Ifyouthinkbatteriesmighthavebeen swallowedorplacedinsideanypart oftheb...

Страница 3: ...ribeGlobalBrandsLtd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Reservadostodoslosderechos GARANTÍA LIMITADA Siquiereconocerlosdetallesy condicionesaplicablesdelagarantía asícomoinformaciónadicionalsobre laGarantíalimitadadeMusicTribe consulteonlinetodalainformaciónen lawebmusictribe com warranty Lespointsrepérésparce symboleportentune tensionélectrique suffisantepourconstituerunrisque d électrocution Utilisezu...

Страница 4: ...turen sindnurvonqualifiziertem Fachpersonaldurchzuführen Wichtige Sicherheitshinweise 1 LesenSiedieseHinweise 2 BewahrenSiedieseHinweiseauf 3 BeachtenSiealleWarnhinweise 4 BefolgenSiealle Bedienungshinweise 5 BetreibenSiedasGerätnichtin derNähevonWasser 6 ReinigenSiedasGerätmiteinem trockenenTuch 7 BlockierenSienichtdie Belüftungsschlitze Beachten SiebeimEinbaudesGerätesdie Herstellerhinweise 8 St...

Страница 5: ...tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteou vendidoscomodispositivo Quandoutilizarumcarrinho tenha cuidadoaomoveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanosprovocados pelaterpidação 15 Desligueestedispositivodurante astrovoadasouquandonãoforutilizado durantelongosperíodosdetempo 16 Qualquertipodereparação devesersempreefectuadopor pessoalqualificado Énecessáriauma reparaçãosemprequeaunida...

Страница 6: ...iasipartedelcorpo puòprovocare ustioniinternegraviomortaliinsole 2oreomenoepuòportareallamorte Tenetelebatterienuoveeusatelontano dallaportatadeibambini Seilvanobatterianonsichiude perfettamente interrompetel uso delprodottoetenetelolontanodalla portatadeibambini Sepensatechelebatteriepossano esserestateingeriteocollocate all internodiqualsiasipartedel corpo rivolgeteviimmediatamentea unmedico Las...

Страница 7: ...y Varning Uttagmarkerademed symbolenlederelektrisk strömstyrkasomärtillräckligtstarkför attutgöraenriskförelchock Använd endasthögkvalitativa kommersiellt Viktiga säkerhetsanvisningar tillgängligahögtalarkablarmed förhandsinstallerade TS kontakter Allannaninstalleringeller modifikationbörendastutförasav kompetentpersonal Denhärsymbolen hänvisartillviktiga punkteromanvändning ochunderhållidenmedföl...

Страница 8: ...owy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika to muszą one być zawsze łatwo dostępne 13 Używaćwyłączniesprzętu dodatkowegoiakcesoriówzgodniez zaleceniamiproducenta 14 Używać jedyniezalecanych przezproducenta lubznajdujących sięwzestawie wózków stojaków statywów uchwytówi stołów Wprzypadkuposługiwania sięwózkiemnależyzachować szczególnąostrożnośćwtrakcie przewożeniazestawu abyunik...

Страница 9: ... voltaje indicados para este dispositivo 3 Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para su uso en interiores Manténgalo en un entorno seco y lejos de la humedad calor excesivo o polvo De cara a reducir el riesgo de una descarga eléctrica o un incendio no permita que este aparato entre en contacto con el agua humedad excesiva o con cualquier tipo de líquido 4 No instale nunca este dispositivo ...

Страница 10: ...llées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil le feu ou autre ZusätzlicheSicherheitshinweise 1 Öffnen Sie das Paket nehmen Sie alle Zubehörteile heraus und legen Sie das Gerät zur Untersuchung auf einen Tisch Prüfen Sie ob alle Zubehörteile vorhanden sind und untersuchen Sie das Gerät sorgfältig auf Schäden Wenn Sie Schäden feststellen setzen Sie sich schnellstmögl...

Страница 11: ...curezza 1 Aprendo la confezione estraete tutti gli accessori e mettete il dispositivo su un tavolo per un ispezione Innanzitutto controllate che gli accessori sono completi quindi ispezionate attentamente il dispositivo per eventuali danni In caso di danni contattate immediatamente il rivenditore 2 Alimentazione c a verificate che l alimentazione locale sia conforme ai requisiti della tensione nom...

Страница 12: ...te doek Er mogen onder geen beding alcohol of chemische oplosmiddelen worden gebruikt Het interieur van het apparaat en de ventilator moeten minstens elk kwartaal worden gereinigd met een stofzuiger WAARSCHUWING Batterijen batterijpakket of geplaatste batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals zonlicht vuur en dergelijke Ytterligaresäkerhetsanvisningar 1 När du öppnar för...

Страница 13: ...głównym zawieszeniem utrzymującym ciężar być wyposażone w niezależny odpowiednio wytrzymały i bezpiecznie zamontowany awaryjny system zawieszenia Musi ono być zamontowane w taki sposób że urządzenie zostanie przechwycone przez zabezpieczenie awaryjne bez upadku ani kołysania się w przypadku awarii zawieszenia głównego Konserwacja oraz czyszczenie produktu Prosimy zwracać uwagę na następujące eleme...

Страница 14: ...a atrás sin almacenar los cambios Las funciones principales son las siguientes Menu Options and Settings Description Selección de código de dirección DMX de 001 a 512 Selección de canal DMX 4 11 en el modo de canal Activa el modo MASTER HOST La unidad esclava replicará el comportamiento de la unidad controladora o máster HOST Activa el modo SHOW Elija AU1 16 para escoger entre 16 shows prefijados ...

Страница 15: ... pour sauvegarder et confirmer ou sur MENU pour revenir en arrière sans sauvegarder Les fonctions principales sont les suivantes Menu Options and Settings Description Sélection du code d adressage DMX de 001 à 512 Sélection du canal DMX 4 11 Activation du mode MAÎTRE HOST L appareil esclave reproduit le fonctionnement de l appareil maître HOST Activation du mode SHOW Sélectionnez l un des 16 prese...

Страница 16: ...ten navigieren Sie und wählen die gewünschte Einstellung Drücken Sie ENTER um die Wahl zu speichern und zu bestätigen oder MENU um ohne Speicherverfahren zurückzukehren Folgende Hauptfunktionen sind verfügbar Menu Options and Settings Description DMX Adresscodewahl von 001 bis 512 DMX Kanalwahl 4 11 Kanalmodus Aktiviert den MASTER HOST Modus Das Slave Gerät kopiert das Master HOST Gerät Aktiviert ...

Страница 17: ...erte MENU para voltar sem salvar As funções principais são as seguintes Menu Options and Settings Description Seleção de DMX Address code 001 a 512 Seleção de DMX Channel 4 11 modo Channel Ative o modo MASTER HOST A unidade Slave replicará a unidade master HOST Ativa o modo SHOW Selecione AU1 16 para selecionar dentre os 16 shows pré configurados e A0 para show aleatório DesligaomodoSHOW Velocidad...

Страница 18: ...ndietro senza salvare Le funzioni principali sono le seguenti Menu Options and Settings Description Selezione codice indirizzo DMX da 001 a 512 Selezione del modo del canale DMX per i canali 4 11 Attiva il modo MASTER HOST L unità slave replica l unità principale HOST Attiva il modo SHOW Selezionate AU1 16 per scegliere tra 16 preset di spettacoli e A0 per show casuale DisattivailmodoSHOW Velocità...

Страница 19: ... slaan Dit zijn de belangrijkste functies Menu Options and Settings Description DMX selectie adresseringscode 001 tot 512 DMX kanaalselectie 4 11 kanaalmodus MASTER HOST modus activeren SLAVE modus activeren bij aansluiting op de DMX ingang kopieert de slave unit de master unit HOST SHOW modus activeren Selecteer AU1 16 om een keuze te maken uit 16 preset shows en A0 voor een willekeurige show SHO...

Страница 20: ...spara och bekräfta eller tryck på MENU för att gå tillbaka utan att spara Huvudfunktionerna är följande Menu Options and Settings Description Val av DMX adresskod 001 till 512 Val av DMX kanal 4 11 kanalläge AlternativförattaktiveralägetMASTER HOST Aktivera läget SLAVE vid anslutning till DMX ingången kommer slavenheten att återspegla master enheten HOST Aktivera läget SHOW Välj AU1 16 för att väl...

Страница 21: ...ciśnij MENU aby cofnąć się bez zapisywania ustawień Główne funkcje są następujące Menu Options and Settings Description Wybór kodu adresu DMX od 001 do 512 Wybór kanału DMX tryb 4 11 kanałowy Włącz tryb MASTER HOST Włącz tryb SLAVE gdy podłączone do wejścia DMX urządzenie podrzędne będzie naśladować ustawienia urządzenia nadrzędnego MASTER HOST Włącz tryb SHOW Wybierz AU1 16 aby wybrać jeden z 16 ...

Страница 22: ...0 The device can be controlled in the following ways 1 Master slave 2 IR remote 3 DMX control Master Slave Control Master Slave automatic setting 1 Connect the device s with DMX cable 2 Master slave mode will be activated automatically master unit will be set randomly Master Slave manual setting Slave 1 mode operation 1 Connect the device s with DMX cable 2 Set the master unit 2 1 Press MENU of th...

Страница 23: ...e Amber UV Red Green Blue 1 to 9 Select preset color Notes Each press of increases decreases by 1 but if held down the values change faster DMX Control To use a DMX controller to control the device you must first set the DMX address code The address code range is In this way the device can receive the DMX signals 1 Press the MENU button select the Menu option 2 Press ENTER button The address code ...

Страница 24: ...control remoto mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto El control remoto tiene un rango de 10 metros Pila del control remoto 1 El polo positivo de la pila debería ser colocado de la forma siguiente 2 La flecha indica el bloqueo de plástico Button Function ON OFF Púlselo para activar la unidad púlselo de nuevo para desactivarla AUTO Active Show la misma func...

Страница 25: ...erminación DMX está formada por un sencillo conector XLR con las puntas 2 y 3 conectadas a una resistencia de 120 Ω Introduzca esta terminación en el puerto de salida XLR del último dispositivo vea el gráfico L appareil peut être contrôlé de l une des manières suivantes 1 Maître esclave 2 Télécommande IR 3 Contrôle DMX Contrôle maître esclave Maître esclave réglage automatique 1 Connectez les unit...

Страница 26: ...10 Télécommande en option Lorsque vous utilisez la télécommande l espace entre l appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle La télécommande a une portée de 10 m Pile de la commande à distance 1 Le pôle positif de la pile doit être placé comme indiqué ci dessous 2 La flèche indique le loquet de verrouillage en plastique Button Function ON OFF Appuyez pour mettre l appareil sous tension...

Страница 27: ...nung frei von Hindernissen bleiben Der Wirkungsbereich der Fernbedienung beträgt 10 Meter Batterie der Fernbedienung 1 Der Pluspol der Batterie sollte wie folgt ausgerichtet sein 2 Der Pfeil zeigt auf die Plastikverriegelung Button Function ON OFF Drücken um das Gerät einzuschalten und nochmals drücken um es auszuschalten AUTO Active Show identisch mit AU0 Zufallssteuerung PRG Active Show Modus Mi...

Страница 28: ...che Interferenzen verringern Die DMX Terminierung besteht aus einem einfachen XLR Anschluss bei dem die Pole 2 und 3 mit einem 120 Ω Widerstand verbunden sind Schließen Sie die Terminierung an den XLR Ausgang des letzten Geräts an siehe Abbildung O dispositivo pode ser controlado das seguintes maneiras 1 Master slave 2 IR remoto 3 DMX control Controle Master Slave Master Slave configuração automát...

Страница 29: ... Vermelho Verde Azul 1 to 9 Selecione para fazer o preset da cor Notes Cada vez que se pressiona o valor aumenta diminui em 1 unidade mas se for mantido pressionado os valores mudam mais rápido Controle DMX Para usar o controlador DMX para controlar o dispositivo você deve primeiro configurar o código de controle do DMX A gama do código é de Isso possibilita o recebimento de sinais DMX pelo seu di...

Страница 30: ...e Quando si utilizza il telecomando lo spazio tra il dispositivo e il telecomando deve essere libero da ostacoli Il telecomando ha una portata di 10 metri Batteria del telecomando 1 Il polo positivo della batteria deve essere rivolto come mostrato sotto 2 La freccia indica il gancio di plastica Button Function ON OFF Premereperaccenderel unità premeredinuovoperspegnerla AUTO Show attivo uguale a A...

Страница 31: ...gitale da rumore elettrico Il terminatore DMX è costituito da un semplice connettore XLR con pin 2 e 3 collegati tramite una resistenza da 120Ω Inserite il terminatore nell uscita XLR dell ultimo dispositivo come mostrato nella figura Het apparaat kan op de volgende manieren worden bediend 1 Master slave 2 IR afstandsbediening 3 DMX besturing Master Slave besturing Master Slave automatische instel...

Страница 32: ... R G B Kleur voor dimmodus selecteren wit oranje UV rood groen blauw 1 to 9 Presetkleur selecteren Notes Elke keer drukken op verhoogt verlaagt met 1 stap maar als de toetsen ingedrukt worden gehouden veranderen de waarden sneller DMX besturing Om het apparaat te bedienen met een DMX controller moet u eerst de DMX adresseringscode instellen Het bereik van de adresseringscode is Op deze manier kan ...

Страница 33: ...tillval När fjärrkontrollen används behöver utrymmet mellan enheten och fjärrkontrollen hållas fritt från hinder Fjärrkontrollen har en räckvidd på tio meter Fjärrkontrollbatteri 1 Batteriets positiva sida ska vara vänd på det sätt som visas nedan 2 Pilen visar plastlåset Button Function ON OFF Tryck för att starta enheten tryck igen för att stänga av AUTO Aktiv show samma som AU0 slumpmässig PRG ...

Страница 34: ...l XLR kontakt med stift 2 och 3 anslutna till ett 120 Ω motstånd Sätt in avslutaren i XLR utgångsporten på den sista enheten se figuren nedan Urządzenie może być kontrolowane następującymi metodami 1 Master slave urządzenie nadrzędne podrzędne 2 Pilot IR 3 Kontrola DMX Kontrola trybem master slave nadrzędne podrzędne Master slave ustawienie automatyczne 1 Podłącz urządzenie a za pomocą kabla DMX 2...

Страница 35: ...zerwony zielony niebieski 1 to 9 Wybierz jeden z ustawionych kolorów Notes Pojedyncze wciśnięcie zwiększa zmniejsza o 1 przytrzymanie zmienia wartość szybciej Kontrola DMX Aby użyć kontrolera DMX do sterowania urządzeniem należy najpierw ustawić kod adresu DMX Przedział kodu adresu to W ten sposób urządzenie może odbierać sygnały DMX 1 Wciśnij przycisk MENU wybierz opcję Menu 2 Wciśnij przycisk EN...

Страница 36: ...immer 000 255 LED dimmer from 0 100 2 Strobe 000 005 LED on 006 255 Strobe from slow to fast 3 Red 000 255 Red dimmer 0 100 4 Green 000 255 Green dimmer 0 100 5 Blue 000 255 Blue dimmer 0 100 6 White 000 255 White dimmer 0 100 7 Amber 000 255 Amber dimmer 0 100 8 UV 000 255 UV dimmer 0 100 9 Motor 000 255 Stops 006 105 Clockwise rotation 106 115 Stops 116 215 Counterclockwise rotation 216 255 Soun...

Страница 37: ...ndistribuidorMusicTribeenlas inmediaciones puedeponerseencontacto coneldistribuidorMusicTribedesu país queencontrarádentrodelapartado Support denuestrapáginaweb musictribe com Encasodequesupaísno aparezcaeneselistado accedaalasección OnlineSupport quetambiénencontrará dentrodelapartado Support denuestra páginaweb ycompruebesisuproblema aparecedescritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosatr...

Страница 38: ...perilmodellospecifico Ifusibili guastidevonoesseresostituiti senza eccezioni confusibilidellostessotipoe valorenominale Weitere wichtige Informationen Outras Informações Importantes Informazioni importanti 1 Registreer online Registreer uwnieuweMusicTribe apparatuur directnadatudezehebtgekochtdoor naarmusictribe comtegaan Door uwaankoopteregistrerenviaons eenvoudigeonlineformulier kunnen wijuwrepa...

Страница 39: ... EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative MUSIC Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 Lisbjerg DK 8200 Aarhus N Denmark 76 77 Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610 ...

Страница 40: ...We Hear You ...

Отзывы: