background image

Additional Safety Instructions

1.  When opening the package, take all the accessories out, 

and place the device on a table for inspection. First check 

whether the accessories are complete, then inspect the 

device carefully for any damage. If there is any damage, 

please contact your dealer as soon as possible.

2.  AC Power: Check that the local power supply is in accordance 

with the requirements of the rated voltage of the device.

3.  The device is only suitable for an indoor working 

environment. It should be kept in a dry environment, 

and away from any moisture, overheating or dust. Do not 

allow the device to come into contact with water, moisture, 

or other liquids, in order to prevent or reduce the risk of 

electric shock or fire.

4.  Please do not install the device directly onto, or close to, 

combustible surfaces or materials.

5.  Personnel who install, operate and maintain the device must 

be professionally licensed and authorized to do so.

6.  If the device appears to be malfunctioning, stop using 

the device immediately. Do not try to repair the device, 

but contact the nearest authorized technical assistance 

center. If parts are damaged, always use identical authorized 

replacement parts.

7.  Do not touch any electrical wiring in the process of 

operation, to prevent the risk of electric shock.

8.  Make sure the device is used in a working environment 

temperature, that does not exceed 40ºC or below - 20ºC.

9.  In normal operation, the highest temperature of the device 

housing may reach 80ºC, please do not touch.

10.  The device should only be used in a grounded power system, 

and the ground wire must connect with the ground wire 

of the power supply system. The ground/earth sign of the 

device should be connected to the installing fixtures.

11.  Do not use the device if there is damage to the power cord 

insulation, and also do not run the power cord so it overlaps 

other wires in your system.

12.  When not in use or when cleaning the device, 

please disconnect the power cord to the device.

13.  There are no user-serviceable components inside the device. 

Before operation of the device, please make sure the device 

is secure and all assembly screws and fittings are fitted. 

If the device outer case is open or loose, the device must not 

be used.

14.  Regular checks must be conducted by qualified personnel  

to ensure that the system remains in a secure and  

stable condition.

15.  Make sure that, where the product is suspended, the area 

underneath the product is free of human traffic. Do not 

suspend the product in areas which can be entered or used 

by members of the public.

Secondary Safeties

All lighting units installed in theatres, studios or other places of 

work and entertainment shall, in addition to the principle load 

bearing means of suspension, be provided with an independent, 

properly rated, and securely attached secondary safety. The 

additional safety device must be mounted in a way that the 

lighting unit is caught by the safety device without any drop and 

swing in the event that the primary suspension fails.

Product Care and Cleaning

Please pay attention to the following points when using and 

inspecting this product:
• 

All screws and components of the installed product must be 

tightly connected and not rusty or damaged

• 

The outer casing, lens, fixing parts and installation location 

(such as ceiling, hanger, truss, etc.) cannot be deformed

• 

The power cord must not be damaged

The installation and use of the product must be carried out by 

trained professional technicians and must be protected against 

potential safety hazards.

WARNING:

 Please unplug the power cord before doing 

product maintenance!

Before disconnecting the device or starting maintenance work, 

make sure that the device is disconnected. It is very important to 

keep the device clean and clean. If it is kept clean, this not only 

keeps the output at the maximum brightness, but it also prolongs 

its service life. Use high-quality professional glass cleaner and 

clean with a soft rag. Under no circumstances should alcohol or 

chemical solvents be used. The interior of the device and the fan 

should be cleaned at least quarterly using a vacuum cleaner.

WARNING:

 Batteries (battery pack or batteries installed) 

shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, 

fire or the like. 

Instrucciones de seguridad adicionales

1.  A la hora de abrir el embalaje, extraiga todos los accesorios 

y coloque el dispositivo sobre una mesa para poder 

inspeccionarlo. Compruebe primero si todos los accesorios 

están completos e inspeccione después el dispositivo en 

busca de cualquier posible daño. En caso de que localice 

algún daño, póngase en contacto con el comercio o 

distribuidor lo antes posible.

2.  Conexión a la corriente eléctrica: Verifique que el voltaje de 

su zona o país cumple con los requisitos de voltaje indicados 

para este dispositivo.

3.  Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para su uso 

en interiores. Manténgalo en un entorno seco y lejos de la 

humedad, calor excesivo o polvo. De cara a reducir el riesgo 

de una descarga eléctrica o un incendio, no permita que este 

aparato entre en contacto con el agua, humedad excesiva o 

con cualquier tipo de líquido.

4.  No instale nunca este dispositivo sobre, o en las 

inmediaciones, de superficies o materiales combustibles.

5.  Toda aquella persona que instale, utilice o repare este 

dispositivo debe ser un profesional con la cualificación 

adecuada para hacerlo.

6.  En el caso de que este dispositivo de muestras de no estar 

funcionando correctamente, deje de usarlo de inmediato. 

No trate de reparar este dispositivo por sus propios medios; 

póngase en contacto con el servicio técnico oficial más 

cercano. En caso de avería de alguna pieza, sustitúyala 

únicamente por otra pieza idéntica oficial.

7.  De cara a evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no toque 

en ningún punto el cableado eléctrico con el aparato en 

funcionamiento.

8.  Asegúrese de usar este dispositivo en un entorno de trabajo 

dentro de un rango de temperaturas entre los 40º y -20º C.

9.  En condiciones operativas normales, dentro de la carcasa del 

aparato se pueden llegar hasta los 80º C, así que no la toque.

10.  Utilice este dispositivo siempre con fuentes de alimentación 

con conexión a toma de tierra. Esa toma de tierra deberá 

estar conectada con la conexión a tierra de la propia fuente 

de alimentación. La toma de tierra de este dispositivo 

debería ser conectada a los aparatos de la instalación global.

11.  Nunca utilice este aparato en caso de que el aislamiento del 

cable de alimentación haya sufrido cualquier tipo de daño, y 

tampoco coloque el cable de alimentación sobre (o enrollado 

con) otros cables de su sistema.

12.  Cuando no esté usando este aparato o cuando lo vaya a 

limpiar, desconecte el cable de alimentación.

13.  Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser 

reparadas o sustituidas por el usuario final. Antes de utilizar 

este aparato, asegúrese de que su uso sea seguro y de que 

todos los tornillos y piezas estén correctamente colocadas. Si 

la carcasa exterior de este dispositivo está abierta o suelta, 

no utilice este aparato.

14.  Para garantizar que este aparato sigue siendo seguro y su 

funcionamiento es estable, deberán ser realizadas revisiones 

periódicas por personal técnico cualificado.

15.  Cuando coloque este aparato colgado de una estructura, 

asegúrese de que no vaya a haber tráfico de personas por 

la zona que quede debajo. Nunca coloque este aparato 

suspendido en zonas de paso o de posible reunión del 

público.

Consejos de seguridad adicionales

Cualquier dispositivo de iluminación instalado en teatros, estudios 

o en cualquier otro lugar de trabajo o entretenimiento deberá, 

aparte del sistema de fijación de carga suspendida principal, 

disponer de un sistema de fijación de seguridad secundario, 

independiente del principal y del nivel de seguridad adecuado 

al peso y dimensiones del aparato. Este dispositivo de seguridad 

adicional debe ser montado de forma de que el aparato de 

iluminación que esté sujetando quede perfectamente sujeto 

por dicho dispositivo de seguridad secundario sin oscilaciones ni 

descolgamientos en caso de que el sistema principal falle.

Cuidados y limpieza del dispositivo

Preste atención a los aspectos siguientes a la hora de utilizar e 

inspeccionar este aparato:
• 

Todos los tornillos y componentes del producto instalado 

deben ser conectados de forma segura y sin que haya 

herrumbre ni daños en ninguno de ellos 

• 

La carcasa exterior, lentes, piezas de fijación y la propia 

ubicación de instalación (techos, paredes, barras de fijación, 

etc.) no deben estar deformadas en forma alguna

• 

El cable de alimentación no debe estar dañado

La instalación y el manejo de este aparato debe ser realizado 

únicamente por técnicos profesionales preparados que deben 

contar con las necesarias medidas de protección.

PRECAUCIÓN:

 ¡Desconecte siempre el cable de 

alimentación antes de realizar cualquier tipo de 

mantenimiento de este aparato!

Antes de desconectar este aparato de cualquier sistema de fijación 

o iniciar cualquier tipo de mantenimiento, asegúrese de que el 

aparato esté desconectado de la corriente. Es muy importante 

mantener este dispositivo siempre limpio. El mantenerlo limpio no 

solo hará que la salida le ofrezca el máximo brillo luminoso, sino 

que también alargará la vida útil del aparato. Utilice un limpia-

vidrios profesional y de alta calidad y un paño suave. Bajo ninguna 

circunstancia utilice alcohol ni ningún otro tipo de disolvente 

químico. La parte interior de este aparato y el ventilador deben ser 

limpiados como mucho una vez al trimestre con un aspirador.

PRECAUCIÓN:

 ¡Las baterías (paquete de baterías o 

baterías instaladas) no deben exponerse a un calor 

excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.

16

17

Quick Start Guide

DIAMOND DOME DD610

Содержание EUROLIGHT DD610

Страница 1: ...Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610 Multimode RGBWA UV LED Mirror Ball Lighting Effect V 5 0 ...

Страница 2: ...oncell battery Ifthecoin buttoncellbattery isswallowedorplacedinsideanypart ofthebody itcancausesevereorfatal internalburnsinjuriesinjust2hoursor lessandcanleadtodeath Important Safety Instructions Keepnewandusedbatteriesaway fromchildren Ifthebatterycompartmentdoesnot closesecurely stopusingtheproduct andkeepitawayfromchildren Ifyouthinkbatteriesmighthavebeen swallowedorplacedinsideanypart oftheb...

Страница 3: ...ribeGlobalBrandsLtd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Reservadostodoslosderechos GARANTÍA LIMITADA Siquiereconocerlosdetallesy condicionesaplicablesdelagarantía asícomoinformaciónadicionalsobre laGarantíalimitadadeMusicTribe consulteonlinetodalainformaciónen lawebmusictribe com warranty Lespointsrepérésparce symboleportentune tensionélectrique suffisantepourconstituerunrisque d électrocution Utilisezu...

Страница 4: ...turen sindnurvonqualifiziertem Fachpersonaldurchzuführen Wichtige Sicherheitshinweise 1 LesenSiedieseHinweise 2 BewahrenSiedieseHinweiseauf 3 BeachtenSiealleWarnhinweise 4 BefolgenSiealle Bedienungshinweise 5 BetreibenSiedasGerätnichtin derNähevonWasser 6 ReinigenSiedasGerätmiteinem trockenenTuch 7 BlockierenSienichtdie Belüftungsschlitze Beachten SiebeimEinbaudesGerätesdie Herstellerhinweise 8 St...

Страница 5: ...tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteou vendidoscomodispositivo Quandoutilizarumcarrinho tenha cuidadoaomoveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanosprovocados pelaterpidação 15 Desligueestedispositivodurante astrovoadasouquandonãoforutilizado durantelongosperíodosdetempo 16 Qualquertipodereparação devesersempreefectuadopor pessoalqualificado Énecessáriauma reparaçãosemprequeaunida...

Страница 6: ...iasipartedelcorpo puòprovocare ustioniinternegraviomortaliinsole 2oreomenoepuòportareallamorte Tenetelebatterienuoveeusatelontano dallaportatadeibambini Seilvanobatterianonsichiude perfettamente interrompetel uso delprodottoetenetelolontanodalla portatadeibambini Sepensatechelebatteriepossano esserestateingeriteocollocate all internodiqualsiasipartedel corpo rivolgeteviimmediatamentea unmedico Las...

Страница 7: ...y Varning Uttagmarkerademed symbolenlederelektrisk strömstyrkasomärtillräckligtstarkför attutgöraenriskförelchock Använd endasthögkvalitativa kommersiellt Viktiga säkerhetsanvisningar tillgängligahögtalarkablarmed förhandsinstallerade TS kontakter Allannaninstalleringeller modifikationbörendastutförasav kompetentpersonal Denhärsymbolen hänvisartillviktiga punkteromanvändning ochunderhållidenmedföl...

Страница 8: ...owy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika to muszą one być zawsze łatwo dostępne 13 Używaćwyłączniesprzętu dodatkowegoiakcesoriówzgodniez zaleceniamiproducenta 14 Używać jedyniezalecanych przezproducenta lubznajdujących sięwzestawie wózków stojaków statywów uchwytówi stołów Wprzypadkuposługiwania sięwózkiemnależyzachować szczególnąostrożnośćwtrakcie przewożeniazestawu abyunik...

Страница 9: ... voltaje indicados para este dispositivo 3 Este dispositivo ha sido diseñado únicamente para su uso en interiores Manténgalo en un entorno seco y lejos de la humedad calor excesivo o polvo De cara a reducir el riesgo de una descarga eléctrica o un incendio no permita que este aparato entre en contacto con el agua humedad excesiva o con cualquier tipo de líquido 4 No instale nunca este dispositivo ...

Страница 10: ...llées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil le feu ou autre ZusätzlicheSicherheitshinweise 1 Öffnen Sie das Paket nehmen Sie alle Zubehörteile heraus und legen Sie das Gerät zur Untersuchung auf einen Tisch Prüfen Sie ob alle Zubehörteile vorhanden sind und untersuchen Sie das Gerät sorgfältig auf Schäden Wenn Sie Schäden feststellen setzen Sie sich schnellstmögl...

Страница 11: ...curezza 1 Aprendo la confezione estraete tutti gli accessori e mettete il dispositivo su un tavolo per un ispezione Innanzitutto controllate che gli accessori sono completi quindi ispezionate attentamente il dispositivo per eventuali danni In caso di danni contattate immediatamente il rivenditore 2 Alimentazione c a verificate che l alimentazione locale sia conforme ai requisiti della tensione nom...

Страница 12: ...te doek Er mogen onder geen beding alcohol of chemische oplosmiddelen worden gebruikt Het interieur van het apparaat en de ventilator moeten minstens elk kwartaal worden gereinigd met een stofzuiger WAARSCHUWING Batterijen batterijpakket of geplaatste batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals zonlicht vuur en dergelijke Ytterligaresäkerhetsanvisningar 1 När du öppnar för...

Страница 13: ...głównym zawieszeniem utrzymującym ciężar być wyposażone w niezależny odpowiednio wytrzymały i bezpiecznie zamontowany awaryjny system zawieszenia Musi ono być zamontowane w taki sposób że urządzenie zostanie przechwycone przez zabezpieczenie awaryjne bez upadku ani kołysania się w przypadku awarii zawieszenia głównego Konserwacja oraz czyszczenie produktu Prosimy zwracać uwagę na następujące eleme...

Страница 14: ...a atrás sin almacenar los cambios Las funciones principales son las siguientes Menu Options and Settings Description Selección de código de dirección DMX de 001 a 512 Selección de canal DMX 4 11 en el modo de canal Activa el modo MASTER HOST La unidad esclava replicará el comportamiento de la unidad controladora o máster HOST Activa el modo SHOW Elija AU1 16 para escoger entre 16 shows prefijados ...

Страница 15: ... pour sauvegarder et confirmer ou sur MENU pour revenir en arrière sans sauvegarder Les fonctions principales sont les suivantes Menu Options and Settings Description Sélection du code d adressage DMX de 001 à 512 Sélection du canal DMX 4 11 Activation du mode MAÎTRE HOST L appareil esclave reproduit le fonctionnement de l appareil maître HOST Activation du mode SHOW Sélectionnez l un des 16 prese...

Страница 16: ...ten navigieren Sie und wählen die gewünschte Einstellung Drücken Sie ENTER um die Wahl zu speichern und zu bestätigen oder MENU um ohne Speicherverfahren zurückzukehren Folgende Hauptfunktionen sind verfügbar Menu Options and Settings Description DMX Adresscodewahl von 001 bis 512 DMX Kanalwahl 4 11 Kanalmodus Aktiviert den MASTER HOST Modus Das Slave Gerät kopiert das Master HOST Gerät Aktiviert ...

Страница 17: ...erte MENU para voltar sem salvar As funções principais são as seguintes Menu Options and Settings Description Seleção de DMX Address code 001 a 512 Seleção de DMX Channel 4 11 modo Channel Ative o modo MASTER HOST A unidade Slave replicará a unidade master HOST Ativa o modo SHOW Selecione AU1 16 para selecionar dentre os 16 shows pré configurados e A0 para show aleatório DesligaomodoSHOW Velocidad...

Страница 18: ...ndietro senza salvare Le funzioni principali sono le seguenti Menu Options and Settings Description Selezione codice indirizzo DMX da 001 a 512 Selezione del modo del canale DMX per i canali 4 11 Attiva il modo MASTER HOST L unità slave replica l unità principale HOST Attiva il modo SHOW Selezionate AU1 16 per scegliere tra 16 preset di spettacoli e A0 per show casuale DisattivailmodoSHOW Velocità...

Страница 19: ... slaan Dit zijn de belangrijkste functies Menu Options and Settings Description DMX selectie adresseringscode 001 tot 512 DMX kanaalselectie 4 11 kanaalmodus MASTER HOST modus activeren SLAVE modus activeren bij aansluiting op de DMX ingang kopieert de slave unit de master unit HOST SHOW modus activeren Selecteer AU1 16 om een keuze te maken uit 16 preset shows en A0 voor een willekeurige show SHO...

Страница 20: ...spara och bekräfta eller tryck på MENU för att gå tillbaka utan att spara Huvudfunktionerna är följande Menu Options and Settings Description Val av DMX adresskod 001 till 512 Val av DMX kanal 4 11 kanalläge AlternativförattaktiveralägetMASTER HOST Aktivera läget SLAVE vid anslutning till DMX ingången kommer slavenheten att återspegla master enheten HOST Aktivera läget SHOW Välj AU1 16 för att väl...

Страница 21: ...ciśnij MENU aby cofnąć się bez zapisywania ustawień Główne funkcje są następujące Menu Options and Settings Description Wybór kodu adresu DMX od 001 do 512 Wybór kanału DMX tryb 4 11 kanałowy Włącz tryb MASTER HOST Włącz tryb SLAVE gdy podłączone do wejścia DMX urządzenie podrzędne będzie naśladować ustawienia urządzenia nadrzędnego MASTER HOST Włącz tryb SHOW Wybierz AU1 16 aby wybrać jeden z 16 ...

Страница 22: ...0 The device can be controlled in the following ways 1 Master slave 2 IR remote 3 DMX control Master Slave Control Master Slave automatic setting 1 Connect the device s with DMX cable 2 Master slave mode will be activated automatically master unit will be set randomly Master Slave manual setting Slave 1 mode operation 1 Connect the device s with DMX cable 2 Set the master unit 2 1 Press MENU of th...

Страница 23: ...e Amber UV Red Green Blue 1 to 9 Select preset color Notes Each press of increases decreases by 1 but if held down the values change faster DMX Control To use a DMX controller to control the device you must first set the DMX address code The address code range is In this way the device can receive the DMX signals 1 Press the MENU button select the Menu option 2 Press ENTER button The address code ...

Страница 24: ...control remoto mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto El control remoto tiene un rango de 10 metros Pila del control remoto 1 El polo positivo de la pila debería ser colocado de la forma siguiente 2 La flecha indica el bloqueo de plástico Button Function ON OFF Púlselo para activar la unidad púlselo de nuevo para desactivarla AUTO Active Show la misma func...

Страница 25: ...erminación DMX está formada por un sencillo conector XLR con las puntas 2 y 3 conectadas a una resistencia de 120 Ω Introduzca esta terminación en el puerto de salida XLR del último dispositivo vea el gráfico L appareil peut être contrôlé de l une des manières suivantes 1 Maître esclave 2 Télécommande IR 3 Contrôle DMX Contrôle maître esclave Maître esclave réglage automatique 1 Connectez les unit...

Страница 26: ...10 Télécommande en option Lorsque vous utilisez la télécommande l espace entre l appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle La télécommande a une portée de 10 m Pile de la commande à distance 1 Le pôle positif de la pile doit être placé comme indiqué ci dessous 2 La flèche indique le loquet de verrouillage en plastique Button Function ON OFF Appuyez pour mettre l appareil sous tension...

Страница 27: ...nung frei von Hindernissen bleiben Der Wirkungsbereich der Fernbedienung beträgt 10 Meter Batterie der Fernbedienung 1 Der Pluspol der Batterie sollte wie folgt ausgerichtet sein 2 Der Pfeil zeigt auf die Plastikverriegelung Button Function ON OFF Drücken um das Gerät einzuschalten und nochmals drücken um es auszuschalten AUTO Active Show identisch mit AU0 Zufallssteuerung PRG Active Show Modus Mi...

Страница 28: ...che Interferenzen verringern Die DMX Terminierung besteht aus einem einfachen XLR Anschluss bei dem die Pole 2 und 3 mit einem 120 Ω Widerstand verbunden sind Schließen Sie die Terminierung an den XLR Ausgang des letzten Geräts an siehe Abbildung O dispositivo pode ser controlado das seguintes maneiras 1 Master slave 2 IR remoto 3 DMX control Controle Master Slave Master Slave configuração automát...

Страница 29: ... Vermelho Verde Azul 1 to 9 Selecione para fazer o preset da cor Notes Cada vez que se pressiona o valor aumenta diminui em 1 unidade mas se for mantido pressionado os valores mudam mais rápido Controle DMX Para usar o controlador DMX para controlar o dispositivo você deve primeiro configurar o código de controle do DMX A gama do código é de Isso possibilita o recebimento de sinais DMX pelo seu di...

Страница 30: ...e Quando si utilizza il telecomando lo spazio tra il dispositivo e il telecomando deve essere libero da ostacoli Il telecomando ha una portata di 10 metri Batteria del telecomando 1 Il polo positivo della batteria deve essere rivolto come mostrato sotto 2 La freccia indica il gancio di plastica Button Function ON OFF Premereperaccenderel unità premeredinuovoperspegnerla AUTO Show attivo uguale a A...

Страница 31: ...gitale da rumore elettrico Il terminatore DMX è costituito da un semplice connettore XLR con pin 2 e 3 collegati tramite una resistenza da 120Ω Inserite il terminatore nell uscita XLR dell ultimo dispositivo come mostrato nella figura Het apparaat kan op de volgende manieren worden bediend 1 Master slave 2 IR afstandsbediening 3 DMX besturing Master Slave besturing Master Slave automatische instel...

Страница 32: ... R G B Kleur voor dimmodus selecteren wit oranje UV rood groen blauw 1 to 9 Presetkleur selecteren Notes Elke keer drukken op verhoogt verlaagt met 1 stap maar als de toetsen ingedrukt worden gehouden veranderen de waarden sneller DMX besturing Om het apparaat te bedienen met een DMX controller moet u eerst de DMX adresseringscode instellen Het bereik van de adresseringscode is Op deze manier kan ...

Страница 33: ...tillval När fjärrkontrollen används behöver utrymmet mellan enheten och fjärrkontrollen hållas fritt från hinder Fjärrkontrollen har en räckvidd på tio meter Fjärrkontrollbatteri 1 Batteriets positiva sida ska vara vänd på det sätt som visas nedan 2 Pilen visar plastlåset Button Function ON OFF Tryck för att starta enheten tryck igen för att stänga av AUTO Aktiv show samma som AU0 slumpmässig PRG ...

Страница 34: ...l XLR kontakt med stift 2 och 3 anslutna till ett 120 Ω motstånd Sätt in avslutaren i XLR utgångsporten på den sista enheten se figuren nedan Urządzenie może być kontrolowane następującymi metodami 1 Master slave urządzenie nadrzędne podrzędne 2 Pilot IR 3 Kontrola DMX Kontrola trybem master slave nadrzędne podrzędne Master slave ustawienie automatyczne 1 Podłącz urządzenie a za pomocą kabla DMX 2...

Страница 35: ...zerwony zielony niebieski 1 to 9 Wybierz jeden z ustawionych kolorów Notes Pojedyncze wciśnięcie zwiększa zmniejsza o 1 przytrzymanie zmienia wartość szybciej Kontrola DMX Aby użyć kontrolera DMX do sterowania urządzeniem należy najpierw ustawić kod adresu DMX Przedział kodu adresu to W ten sposób urządzenie może odbierać sygnały DMX 1 Wciśnij przycisk MENU wybierz opcję Menu 2 Wciśnij przycisk EN...

Страница 36: ...immer 000 255 LED dimmer from 0 100 2 Strobe 000 005 LED on 006 255 Strobe from slow to fast 3 Red 000 255 Red dimmer 0 100 4 Green 000 255 Green dimmer 0 100 5 Blue 000 255 Blue dimmer 0 100 6 White 000 255 White dimmer 0 100 7 Amber 000 255 Amber dimmer 0 100 8 UV 000 255 UV dimmer 0 100 9 Motor 000 255 Stops 006 105 Clockwise rotation 106 115 Stops 116 215 Counterclockwise rotation 216 255 Soun...

Страница 37: ...ndistribuidorMusicTribeenlas inmediaciones puedeponerseencontacto coneldistribuidorMusicTribedesu país queencontrarádentrodelapartado Support denuestrapáginaweb musictribe com Encasodequesupaísno aparezcaeneselistado accedaalasección OnlineSupport quetambiénencontrará dentrodelapartado Support denuestra páginaweb ycompruebesisuproblema aparecedescritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosatr...

Страница 38: ...perilmodellospecifico Ifusibili guastidevonoesseresostituiti senza eccezioni confusibilidellostessotipoe valorenominale Weitere wichtige Informationen Outras Informações Importantes Informazioni importanti 1 Registreer online Registreer uwnieuweMusicTribe apparatuur directnadatudezehebtgekochtdoor naarmusictribe comtegaan Door uwaankoopteregistrerenviaons eenvoudigeonlineformulier kunnen wijuwrepa...

Страница 39: ... EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative MUSIC Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 Lisbjerg DK 8200 Aarhus N Denmark 76 77 Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610 ...

Страница 40: ...We Hear You ...

Отзывы: