background image

Ulteriori istruzioni di sicurezza

1.  Aprendo la confezione, estraete tutti gli accessori e mettete 

il dispositivo su un tavolo per un ispezione. Innanzitutto 

controllate che gli accessori sono completi, quindi 

ispezionate attentamente il dispositivo per eventuali danni. 

In caso di danni, contattate immediatamente il rivenditore.

2.  Alimentazione c.a.: verificate che l’alimentazione locale sia 

conforme ai requisiti della tensione nominale del dispositivo.

3.  Il dispositivo è adatto solo per funzionamento in interni. 

Dovrebbe essere tenuto in un ambiente asciutto e lontano da 

umidità, riscaldamento e polvere. Per prevenire e/o ridurre il 

rischio di scosse elettriche o incendi, evitare che il dispositivo 

venga a contatto con acqua, umidità o altri liquidi.

4.  Non installare il dispositivo direttamente sopra o vicino a 

superfici e/o materiali combustibili.

5.  Il personale che installa, utilizza e fa manutenzione del 

dispositivo deve essere certificato e autorizzato a farlo.

6.  Se il dispositivo sembra non funzionare correttamente, 

interrompetene immediatamente l’utilizzo. Non tentate di 

riparare il dispositivo, ma contattate il centro di assistenza 

tecnica autorizzato più vicino. Se le parti sono danneggiate, 

utilizzate sempre parti di ricambio ufficiali e identiche.

7.  Per evitare il rischio di scosse elettriche, durante il 

funzionamento non toccate nessun cavo elettrico.

8.  Accertatevi che il dispositivo sia usato con temperatura 

operativa inferiore a 40°C e superiore -20°C.

9.  Durante il normale funzionamento la temperatura massima 

dell’alloggiamento del dispositivo può raggiungere gli 80°C, 

non toccare.

10.  Il dispositivo deve essere usato esclusivamente con 

un impianto di alimentazione con corretta messa a 

terra e il cavo di terra deve essere collegato al cavo di 

terra dell’impianto di alimentazione. Il segno di terra/

massa del dispositivo deve essere collegato all’impianto 

dell’installazione.

11.  Non utilizzare il dispositivo in caso di danni all’isolamento 

del cavo di alimentazione e non far passare il cavo di 

alimentazione in modo che si sovrapponga ad altri cavi 

dell’impianto.

12.  Quando il dispositivo non è usato o per la sua pulizia, 

scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo.

13.  All’interno del dispositivo non ci sono componenti riparabili 

dall’utente. Prima di utilizzare il dispositivo, assicuratevi 

che sia sicuro e che tutte le viti e i raccordi siano montati. Il 

dispositivo non deve essere usato se la custodia esterna del 

dispositivo è aperta o allentata.

14.  Devono essere effettuati controlli regolari da personale 

qualificato per garantire che il sistema rimanga in condizioni 

sicure e stabili.

15.  Quando il dispositivo è sospeso assicuratevi che l’area 

sottostante sia libera dal passaggio delle persone. Non 

sospendere il prodotto in aree accessibili o utilizzabili 

dal pubblico.

Sicurezza secondaria

Tutte le unità di illuminazione installate in teatri, studi o altri 

luoghi di lavoro e di intrattenimento devono, oltre ai principali 

mezzi di sospensione portanti, essere fornite di un sistema di 

sicurezza secondaria indipendente, con certificazione appropriata 

e fissata in modo sicuro. Il dispositivo di sicurezza aggiuntivo deve 

essere montato in modo tale che, nel caso in cui la sospensione 

primaria si rompa, l’unità sia bloccata dal dispositivo di sicurezza 

senza alcuna caduta né oscillazione.

Cura e pulizia del dispositivo

Durante l’utilizzo e l’ispezione di questo prodotto, fate attenzione 

ai seguenti punti:
• 

Tutte le viti e i componenti del prodotto installato devono 

essere fissati in modo sicuro e non essere arrugginiti o 

danneggiati

• 

La custodia esterna, la lente, le parti di fissaggio e il luogo 

di installazione (come soffitto, gancio, capriata, ecc.) non 

devono essere deformati.

• 

Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato.

L’installazione e l’uso del dispositivo devono essere eseguiti da 

tecnici qualificati e protetti da potenziali rischi per la sicurezza.

ATTENZIONE:

 scollegate il cavo di alimentazione prima di 

eseguire la manutenzione del dispositivo!

Prima di scollegare il dispositivo o iniziare i lavori di 

manutenzione, assicuratevi che il dispositivo sia scollegato. È 

molto importante mantenere il dispositivo pulito. Se è pulito non 

solo mantiene l’uscita alla massima luminosità ma prolunga anche 

la sua durata. Utilizzate un detergente professionale per vetri 

di alta qualità e usare un panno morbido. Non usate in nessun 

caso alcol o solventi chimici. L’interno del dispositivo e la ventola 

devono essere puliti almeno ogni tre mesi con un aspirapolvere.

Aanvullende veiligheidsinstructies

1.  Haal na openen van de verpakking alle accessoires eruit en 

plaats het apparaat op een tafel voor inspectie. Controleer 

eerst of de accessoires compleet zijn en controleer het 

apparaat zorgvuldig op schade. Neem bij schade zo snel 

mogelijk contact op met uw dealer.

2.  Netstroom: Controleer of de lokale netvoeding voldoet aan 

de eisen van de nominale spanning van het apparaat.

3.  Het apparaat is alleen geschikt voor een werkomgeving 

binnen. Het apparaat dient in een droge omgeving te 

worden gebruikt en dient niet te worden blootgesteld 

aan vocht, oververhitting of stof. Laat het apparaat niet in 

contact komen met water, vocht of andere vloeistoffen, om 

het gevaar op elektrische schokken of brand te verminderen 

of te voorkomen.

4.  Installeer het apparaat niet direct op of dicht bij brandbare 

oppervlakken of materialen.

5.  Personen die de apparatuur installeren, bedienen en 

onderhouden, moeten professioneel worden gelicenseerd en 

hiervoor toestemming hebben gegeven.

6.  Als het apparaat defect lijkt te zijn, stop dan onmiddellijk 

met het gebruik. Probeer het apparaat niet te repareren, 

maar neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende 

technische helpcentrum. Als onderdelen beschadigd zijn, 

dient u altijd gebruik te maken van identieke geautoriseerde 

vervangende onderdelen.

7.  Raak tijdens het gebruiksproces geen elektrische bedrading 

aan, om elektrische schokken te voorkomen.

8.  Controleer of het apparaat wordt gebruikt in een 

werkomgeving met een temperatuur die niet hoger is dan 

40 ºC of lager dan 20 ºC.

9.  Bij normaal gebruik mag de behuizing van de apparatuur 

een temperatuur van maximaal 80 ºC bereiken. 

Niet aanraken.

10.  Het apparaat mag alleen worden gebruikt in een 

geaard netstroomsysteem, en de aarddraad moet 

worden aangesloten op de aardingskabel van het 

netvoedingssysteem. Het aardepictogram van het apparaat 

moet worden aangesloten op de installatieleidingen.

11.  Gebruik het apparaat niet als er schade is aan de isolatie van 

het netsnoer en leg het netsnoer niet over andere kabels in 

het systeem.

12.  Als het apparaat niet wordt gebruikt of als het wordt 

gereinigd, dient u het netsnoer los te koppelen aan 

het apparaat.

13.  In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door 

de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Controleer vóór 

gebruik van het apparaat of het apparaat stabiel is en of alle 

montageschroeven en vaste onderdelen zijn geïnstalleerd. 

Als de buitenbehuizing van het apparaat open of los is, mag 

het apparaat niet worden gebruikt.

14.  Regelmatige controles moeten worden uitgevoerd door 

gekwalificeerd personeel om te waarborgen dat het systeem 

veilig blijft en in stabiele staat.

15.  Controleer of er geen menselijk verkeer onder het product 

plaatsvindt op de plek waar het is opgehangen. Hang het 

product niet op plaatsen die toegankelijk zijn of worden 

gebruikt door het publiek.

Secundaire beveiligingen

Alle verlichtingseenheden die zijn geïnstalleerd in theaters, 

studio’s of andere plaatsen waar werk en amusement 

plaatsvindt, dienen naast de primaire middelen voor ophanging 

te worden voorzien van een onafhankelijke, goedgekeurde en 

veilig bevestigde secundaire veiligheidsvoorziening. De extra 

beveiligingsapparatuur dient zodanig te worden gemonteerd 

dat de belichtingseenheid zonder vallen of slingeren door de 

beveiligingsapparatuur wordt opgevangen als de primaire 

ophanging het begeeft.

Productverzorging en reiniging

Let tijdens het gebruik en de inspectie van dit product op de 

volgende punten:
• 

Alle schroeven en componenten van het geïnstalleerde 

product moeten stevig vastzitten en niet roestig of 

beschadigd zijn.

• 

De buitenbehuizing, de lens, de bevestigingsonderdelen en 

de installatielocatie (zoals het plafond, de hanger, de balk, 

enzovoort) mogen niet vervormd zijn

• 

Het netsnoer mag niet beschadigd zijn

De installatie en het gebruik van het product dienen te worden 

uitgevoerd door getrainde professionele technici, waarbij 

potentiële veiligheidsrisico’s moeten worden afgedekt.

WAARSCHUWING:

 Haal het netsnoer los, alvorens het 

product te onderhouden!

Controleer voordat u het apparaat loskoppelt of 

onderhoudswerkzaamheden start, of de verbinding met het 

apparaat is verbroken. Het is erg belangrijk om het apparaat 

schoon te maken en te houden. Als het apparaat schoon blijft, 

houdt de output zijn maximale helderheid, maar verlengt dit ook 

de levensduur. Gebruik hoogwaardige professionele glasreiniger 

en reinig met een zachte doek. Er mogen onder geen beding 

alcohol of chemische oplosmiddelen worden gebruikt. Het 

interieur van het apparaat en de ventilator moeten minstens elk 

kwartaal worden gereinigd met een stofzuiger.

20

21

Quick Start Guide

DIAMOND DOME DD610

Содержание DIAMOND DOME DD610

Страница 1: ...Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610 Multimode RGBWA UV LED Mirror Ball Lighting Effect V 5 0...

Страница 2: ...e mantenimientosiemprequehaya sufridoalg nda o sielcablede Instrucciones de seguridad LIMITEDWARRANTY Terminalsmarkedwith thissymbolcarry electricalcurrentof sufficientmagnitudetoconstituterisk ofelec...

Страница 3: ...ectu esuniquementparun techniciensp cialis 1 Lisezcesconsignes 2 Conservezcesconsignes 3 Respecteztouslesavertissements 4 Respecteztoutesles consignesd utilisation 5 N utilisezjamaisl appareil proximi...

Страница 4: ...Gesetzenicht GARANTIE LIMIT E Wichtige Sicherheitshinweise Instru es de Seguran a Importantes zusammenmitIhrenHaushaltsabf llen zuentsorgen DiesesProduktsolltebei einerautorisiertenSammelstellef r Rec...

Страница 5: ...tenzione Questosimbolo ovunque appaia avvertedella presenzadiunatensionepericolosa nonisolataall internodellochassis tensionechepu esseresufficienteper costituireunrischiodiscossaelettrica Attenzione...

Страница 6: ...diedoordeproducent isaangegeven ofdieincombinatie methetapparaatwordtverkocht Bij gebruikvaneenwagendientmen voorzichtigtezijnbijhetverrijdenvan decombinatiewagen apparaaten WETTELIJKE ONTKENNING BEPE...

Страница 7: ...begr nsade garanti se fullst ndig information online p musictribe com warranty 12 13 Quick Start Guide DIAMOND DOME DD610 Uwaga Terminaleoznaczone symbolemprzenosz wystarczaj cowysokienapi cie elektr...

Страница 8: ...o the following points when using and inspecting this product All screws and components of the installed product must be tightly connected and not rusty or damaged The outer casing lens fixing parts a...

Страница 9: ...rese de que el aparato est desconectado de la corriente Es muy importante mantener este dispositivo siempre limpio El mantenerlo limpio no solo har que la salida le ofrezca el m ximo brillo luminoso s...

Страница 10: ...emische L sungsmittel Das Ger teinnere und der L fter sollten mindestens viertelj hrlich mit einem Staubsauger gereinigt werden Instru esdeSeguran aAdicionais 1 Ao abrir o pacote tire todos os acess r...

Страница 11: ...esi con un aspirapolvere Aanvullende veiligheidsinstructies 1 Haal na openen van de verpakking alle accessoires eruit en plaats het apparaat op een tafel voor inspectie Controleer eerst of de accessoi...

Страница 12: ...sugare Dodatkowe instrukcje bezpiecze stwa 1 Otwieraj c opakowanie wyjmij wszystkie akcesoria i po urz dzenie na stole w celu inspekcji Najpierw sprawd czy akcesoria s kompletne a nast pnie dok adnie...

Страница 13: ...o 100 high Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Activates main menu and toggles between menu items Closes an open submenu without saving 2 DOWN Decreases the displayed value by one Navigate funct...

Страница 14: ...del sonido del modo SOUND CONTROL desde el bajo al alto Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Activa el men principal y conmuta entre los elementos del men Cierra y abre los submen s sin almacena...

Страница 15: ...er la valeur affich e d une unit Fonction de navigation 3 UP Permet d augmenter la valeur affich e d une unit Fonction de navigation 4 ENTER Permet d afficher les r glages de la fonction s lectionn e...

Страница 16: ...lt die Empfindlichkeit des SOUND Control Modus im Bereich niedrigsten bis h chsten Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Aktiviert das Hauptmen und wechselt zwischen Men punkten Schlie t ein offen...

Страница 17: ...SOUND entre a baixa at alta Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Ativa o menu principal e comuta entre os itens de menus Fecha um submenu aberto sem salvar 2 DOWN Diminui o valor exibido em uma u...

Страница 18: ...iona la sensibilit al suono del modo di controllo SOUND dal minimo di al massimo di Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Attiva il menu principale e passa da una voce all altra del menu Chiude un...

Страница 19: ...eligheid van de SOUND modus van laag naar 100 hoog Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Activeert het hoofdmenu en schakelt tussen menuopties Sluit een open submenu zonder op te slaan 2 DOWN Verl...

Страница 20: ...t AV V lj ljudk nslighet f r l get SOUND fr n l gt till 100 h gt Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Aktiverar huvudmenyn och v xlar mellan menyobjekt St nger en ppen undermeny utan att spara 2...

Страница 21: ...go do wysokiego 100 Item No Silkscreen Function Button 1 MENU Aktywuje menu g wne i prze cza mi dzy opcjami menu Zamyka otwarte podmenu bez zapisywania 2 DOWN Zmniejsza wy wietlan warto o jeden Nawiga...

Страница 22: ...the Device IR Remote Control Option When using the remote control the space between the device and the remote control should be kept free of obstacles The remote control has a range of 10 meters Remot...

Страница 23: ...ctor with pin 2 and 3 connected to a 120 resistor Please insert the terminator into the XLR output port of the last device please refer to the figure below Este dispositivo puede ser controlado de las...

Страница 24: ...a R rojo G verde B azul 1 to 9 Elige el color de preset Notes Cada pulsaci n de aumenta disminuye el valor en 1 pero si lo mantiene pulsado el valor cambia m s r pido Control DMX Para usar un controla...

Страница 25: ...espace entre l appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle La t l commande a une port e de 10 m Pile de la commande distance 1 Le p le positif de la pile doit tre plac comme indiqu ci des...

Страница 26: ...de contr le num rique Le terminal DMX est un simple connecteur XLR dont les broches 2 et 3 sont reli es une r sistance de 120 Connectez le terminal la sortie XLR du dernier appareil R f rez vous aux s...

Страница 27: ...Wei A Gelb UV Ultraviolett R Rot G Gr n B Blau 1 to 9 W hlt eine voreingestellte Farbe Notes Jeder Tastendruck auf erh ht verringert den Wert um 1 Bei gedr ckt gehaltener Taste ndern sich die Werte sc...

Страница 28: ...ntrole remoto o espa o entre o dispositivo e o controle remoto deve ser mantido livre de obst culos O controle remoto tem um alcance de 10 metros Bateria de Controle Remoto 1 O lado positivo da bateri...

Страница 29: ...tricos O terminador DMX consiste em um conector XLR simples com os pinos 2 e 3 conectados a uma resist ncia de 120 Favor inserir o terminador em uma porta de sa da XLR do ltimo dispositivo favor veri...

Страница 30: ...olore preset Notes Ogni pressione di aumenta diminuisce di 1 ma se tenuto premuto i valori cambiano pi velocemente Controllo DMX Per controllare il dispositivo usando un controller DMX necessario inna...

Страница 31: ...sbediening moet de ruimte tussen het apparaat en de afstandsbediening vrij worden gehouden De afstandsbediening heeft een bereik van 10 meter Batterij voor afstandsbediening 1 De batterij moet met de...

Страница 32: ...ruis worden verminderd De DMX terminator bestaat uit een gewone XLR aansluiting met pin 2 en 3 aangesloten op een 120 weerstand Plaats de terminator in de XLR uitgangspoort van het laatste apparaat Z...

Страница 33: ...rg f r dimmerl ge W vit A ambragul UV ultraviolett R r d G gr n B bl 1 to 9 V lj f rinst lld f rg Notes Varje tryckning p kar minskar med 1 men vid l ngre intryckning ndras v rdena snabbare DMX styrn...

Страница 34: ...ra d aby wybra 3 4 Wci nij ENTER aby zatwierdzi Sterowanie urz dzeniem Pilot IR opcja Korzystaj c z pilota przestrze mi dzy urz dzeniem a pilotem powinna by wolna od przeszk d Pilot ma zasi g 10 metr...

Страница 35: ...biera sygna y DMX 1 Wci nij przycisk MENU wybierz opcj Menu 2 Wci nij przycisk ENTER Kod adresu zamiga U yj UP DOWN aby wybra kod adresu DMX Nasza warto fabryczna to 3 Gdy kod adresu jest ju ustawiony...

Страница 36: ...51 065 Show 4 066 080 Show 5 081 095 Show 6 096 110 Show 7 111 125 Show 8 126 140 Show 9 141 155 Show 10 156 170 Show 11 171 185 Show 12 186 200 Show 13 201 215 Show 14 216 230 Show 5 231 245 Show 16...

Страница 37: ...entpardesmod lesexactement dem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception Important information Aspectos importantes Informations importantes 1 Online registrieren BitteregistrierenSieIhrneu...

Страница 38: ...aonlineformul r hj lperossattbehandladina reparationsanspr ksnabbareoch mereffektivt L socks villkoreniv r garanti omtill mpligt 2 Fel OmdinMusicTribe auktoriserade terf rs ljareintefinnsi dinn rhetka...

Страница 39: ...We Hear You...

Отзывы: