background image

15

Italiano

Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Non esporre l’apparecchio a 

cambi repentini di temperatura, né a forti vibrazioni, poiché potrebbero dan

-

neggiare le parti elettroniche. Controllare che l’apparecchio non presenti danni 

prima di utilizzarlo. Non utilizzare l’apparecchio se ha preso un colpo o se è stato 

danneggiato in qualsiasi altro modo.Rispettare le disposizioni e le limitazioni na

-

zionali.Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nella guida di 

riferimento. Questo prodotto non è un giocattolo. Conservare l’apparecchio fuori 

dalla portata dei bambini o di persone mentalmente inferme.Qualsiasi riparazione 

o modifica apportata all’apparecchio, non eseguita dal fornitore originario, 

comporta la decadenza dei diritti di garanzia.L’apparecchio essere usato solo da 

persone che hanno letto e compreso questa guida di riferimento. Le specifiche 

dell’apparecchio possono essere modificate senza preavviso.

13. Indicazioni per lo smaltimento

Secondo la direttiva europea RAEE, gli apparecchi elettrici ed elettronici non 

possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I relativi componenti devono 

essere portati separatamente presso le strutture di riciclaggio o smaltimento, 

poiché le parti tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente 

in caso di smaltimento inappropriato. In conformità alla legge sugli apparecchi 

elettronici (ElektroG), gli utilizzatori sono tenuti a restituire al produttore, ai punti 

vendita o ai punti di raccolta pubblici attrezzati gli apparecchi elettrici ed elettro

-

nici al termine del loro ciclo di durata. La legislazione regionale disciplina i casi 

particolari. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso e/o sulla confezione 

rimanda a queste direttive. Grazie a questo tipo di separazione dei materiali, 

utilizzo e smaltimento dei vecchi apparecchi, si contribuisce in modo importante 

alla tutela ambientale.

14. Indicazioni sullo smaltimento delle batterie

Per quanto riguarda la vendita di batterie o la fornitura di apparecchiature che 

contengono batterie, il fornitore è tenuto a informare il cliente di quanto segue: 

il cliente è obbligato per legge in qualità di utente finale, alla restituzione delle 

batterie usate. Può restituire gratuitamente le vecchie batterie che il fornitore for

-

nisce o ha fornito come batterie nuove nell’assortimento, presso il magazzino spe

-

dizioni (all’indirizzo di spedizione) del fornitore. I simboli riprodotti sulle batterie 

hanno il seguente significato: Pb = la batteria contiene più di 0,004 percentuale 

in peso di piombo, Cd = la batteria contiene più di 0,002 percentuale in peso di 

cadmio, Hg = la batteria contiene più di 0,0005 percentuale in peso di mercurio.

Содержание 302653

Страница 1: ...DIGITAL TIMER Mod Nr 302653 ...

Страница 2: ...nload area FRA Vous trouverez les dernières informations les pilotes les notices et les fiches techniques dans l espace de téléchargement sur notre site www ganzeinfach de ITA Manuale Istruzioni driver e ulteriori informazioni in italiano é possibile scaricarli nel nostro sito www ganzeinfach de nella sezione download ESP En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual de nuestros...

Страница 3: ...anleitung aufmerksam durch Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware ob diese vollständig fehlerfrei und unbe schädigt ist 1 Lieferumfang Digitale Zeitschaltuhr Kurzanleitung 2 Technische Daten 3 Produktdetails Eingangsspannung 230V 50Hz Maximale Belastung 16 3 A 3680W Minimale Einstellungszeit 1 Minute LCD Anzeige RESET Taste Konfigurationstasten Konfigurationstasten Geräteanschluss ...

Страница 4: ...empfiehlt entsprechende Geräte nicht mit der Zeitschaltuhr zu verbinden Nur zur Verwendung in trockenen Räumen Nicht hintereinander stecken Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker 5 Funktionsübersicht Die Zeitschaltuhr bietet Ihnen folgende Funktionen und Einstellungsmöglichkeiten 8 konfigurierbare Schaltprogramme Manuelles Ein Ausschalten möglich Sommerzeit Funktion Zufalls Funktion ermöglicht ei...

Страница 5: ...um eine vollständige Aufladung der Reser ve Batterie zu ermöglichen Betätigen Sie nach dem Aufladen die RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand um die aktuelle Konfiguration der Zeitschaltuhr zu löschen bzw vollständig zurückzusetzen Das Gerät ist danach betriebsbereit Wie Sie die einzelnen Einstellungen vornehmen können erfahren Sie in den folgenden Abschnitten dieser Anleitung 7 Einstellung der...

Страница 6: ...s angeschlossene Gerät ausgeschaltet werden soll OFF Kon figurieren Sie die Uhrzeit und die Wochentage wie im vorherigen Schritt mithilfe der Tasten WEEK HOUR und MIN Hinweis Beachten Sie dass die Wochentage für das Einschalten und das Ausschalten separat einzustellen sind Die gewählte Kombination wird nicht auto matisch für das gesamte Schaltprogramm übernommen Drücken Sie kurz die PROG Taste Sie...

Страница 7: ...wechselt hierbei zwischen AUTO ON und OFF Bitte beachten Sie dass bei der Umstellung von ON oder OFF auf AUTO der letzte Schaltzustand solange erhalten bleibt bis eines der eingestellten Schaltpro gramme einen Schaltvorgang auslöst 10 Zufalls Funktion Die Zufalls Funktion ermöglicht Schaltvorgänge zu verzögern Die Verzögerung beträgt zufällig zwischen 2 und 32 Minuten Drücken Sie die Tasten WEEK u...

Страница 8: ...änderung am Gerät die nicht vom ur sprünglichen Lieferanten durchgeführt wird führt zum Erlöschen der Gewährleis tungs bzw Garantieansprüche Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden die diese Anleitung gelesen und verstanden haben Die Gerätespezifikationen können sich ändern ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde 13 Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Geräte dürfen...

Страница 9: ... enthalten ist der Anbieter verpflichtet den Kunden auf folgendes hinzuweisen Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet Er kann Altbatterien die der Anbieter als Neubatterien im Sortiment führt oder geführt hat unentgeltlich am Versandlager Versandadresse des Anbieters zurückgeben Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung Pb Ba...

Страница 10: ...rvizio il prodotto consegnato la preghiamo di verificare che esso sia completo privo di difetti e non danneggiato 1 Contenuto della confezione Timer digitale Istruzioni per l uso 2 Dati tecnici 3 Dettagli del prodotto Tensione di entrata 230V 50Hz Carico massimo 16 3 A 3680W Tempo minimo di impostazione 1 minuto Display LCD Tasto di RESET Tasti di configurazione Tasti di configurazione Connessione...

Страница 11: ...legare al time simili dispositivi Solo per l impiego in ambienti asciutti Non inserire la spina assieme ad altri dispositivi La tensione è assente solo quando la spina è staccata 5 Panoramica delle funzioni Il timer offre le seguenti funzioni e possibilità di impostazione 8 Programmi di commutazione configurabili È possibile la commutazione manuale On Off Funzione ora legale La funzione random per...

Страница 12: ...ollegato in modo da consentire una carica completa della batteria di backup Dopo avere la carica azionare il tasto RESET con un oggetto appuntito per eliminare o ripristi nare completamente la configurazione corrente del timer In seguito il dispositivo è pronto per il funzionamento Per effettuare le imposta zioni fare riferimento alle seguenti sezioni della presente guida 7 Impostare l ora attuale...

Страница 13: ...ato deve essere spento OFF Configurare l ora e i giorni della settimana come nel passaggio precedente utilizzando i tasti WEEK HOUR e MIN Nota Va osservato che i giorni per l accensione e per lo spegnimento vengono impostati separatamente La combinazione selezionata non viene applicata auto maticamente a tutto il programma di commutazione Premere brevemente il tasto PROG Quindi è possibile imposta...

Страница 14: ...no dei programmi impostati innesca un operazione di commutazione 10 Funzione random La funzione random permette di ritardare le operazioni di commutazione Il ritardo ammonta casualmente da 2 a 32 minuti Premere i tasti WEEK e HOUR simultaneamente per attivare o disattivare la funzione random Se la funzione è attivata questa è rappresentata da un cerchio aperto sul display 11 Ora legale Premere i t...

Страница 15: ...che e pericolose potrebbero recare gravi danni all ambiente in caso di smaltimento inappropriato In conformità alla legge sugli apparecchi elettronici ElektroG gli utilizzatori sono tenuti a restituire al produttore ai punti vendita o ai punti di raccolta pubblici attrezzati gli apparecchi elettrici ed elettro nici al termine del loro ciclo di durata La legislazione regionale disciplina i casi par...

Страница 16: ...sieme ai rifiuti domestici Direttiva RAEE 2012 19 EU Reg RAEE n DE 67896761 La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l apparecchio 302653 è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia Per la dichiarazione di conformità completa rivolgersi a WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 30179 Hannover ...

Страница 17: ...e la puesta en servicio de la mercancía suministrada compruebe que esté completa e intacta 1 Volumen de suministro Temporizador digital Instrucciones de uso 2 Datos técnicos 3 Detalles del producto Tensión de entrada 230 V 50 Hz Carga máxima 16 3 A 3680 W Tiempo de configuración mínimo 1 minuto Pantalla LCD Botón RESET Botones de configuración Botones de configuración Conexión de dispositivos ...

Страница 18: ...izador Utilícelo únicamente en entornos secos No conecte varios temporizadores entre sí El aparato solo está libre de carga mientras está desconectado del enchufe 5 Resumen de funcionamiento El temporizador le ofrece las siguientes funciones y opciones de configuración 8 programas distintos Encendido apagado manual posible Función de horario de verano La función aleatoria le permite retrasar de fo...

Страница 19: ... corresponda con los datos del temporizador Deje el temporizador conectado durante unas 12 horas para permitir que la batería de reserva se cargue por completo Tras la carga pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo para restablecer o eliminar la configuración actual del temporizador A continuación el aparato está listo para ser utilizado En los apartados siguientes le mostramos cómo llevar a ...

Страница 20: ... deseada para la activación con ayuda de los botones HOUR y MIN Vuelva a pulsar el botón PROG Luego puede configurar cuándo debe apagarse el aparato conectado OFF Configure la hora y los días de la semana como se describe arriba con ayuda de los botones WEEK HOUR y MIN Indicación Tenga en cuenta que los días de la semana deben configurarse por separado para el procedimiento de encendido y de apaga...

Страница 21: ...vemente para cambiar entre los distintos modos La pantalla cambia entre AUTO ON y OFF Por favor tenga en cuenta que al cambiar de ON u OFF a AUTO se manten drá el último estado de conmutación hasta que el programa active la conmuta ción 10 Función aleatoria Esta función le permite retrasar los procedimientos de conmutación El retraso será de forma aleatoria de entre 2 y 32 minutos Pulse los botone...

Страница 22: ...a de todos los derechos de garantía El dispositivo solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido este manual Las especificaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo 13 Indicaciones para la eliminación Según la directiva europea WEEE está prohibido eliminar los equipos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica Sus componentes se deben llevar por separado a...

Страница 23: ...ador Los símbolos que figuran en las baterías tienen los siguientes significados Pb batería contiene más de 0 004 porcientos de masa de plomo Cd batería contiene más de 0 002 porcientos de masa de cadmio Hg batería contiene más de 0 0005 porcientos de masa de mercurio Por la presente la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 302653 è cumple los req uisitos fundamentales y las demás dispos...

Страница 24: ...les marchandises livrées vérifiez qu elles sont complètes exemptes de défauts et non endommagées 1 Contenu de la livraison Horloge programmable numérique Mode d emploi 2 Caractéristiques techniques 3 Détails du produit Tension d entrée 230 V 50 Hz Charge maximale 16 3 A 3680 W Temps de configuration minimum 1 minute Écran LCD Touche RESET Touches de config uration Touches de configu ration Port po...

Страница 25: ...tifs correspondants avec l horloge programmable Pour utilisation en locaux secs uniquement Veuillez ne pas brancher en série Sans tension uniquement lorsque la fiche est retirée 5 Aperçu des fonctions L horloge programmable vous offre les suivantes fonctions et possibilités de réglage 8 programmes de commutation réglables Mise en marche arrêt manuelle possible Fonction d heure d été La fonction al...

Страница 26: ...orloge Laisse l horloge programmable branchée durant environ 12 heures afin de per mettre la charge complète de la batterie de réserve Après la recharge actionnez la touche RESET à l aide d un objet pointu pour effacer ou réinitialiser complète ment la configuration actuelle de l horloge programmable L appareil est ensuite opérationnel Les suivantes sections de ce mode d emploi vous indiquerons co...

Страница 27: ...é sur l écran Réglez l heure de commutation souhaitée à l aide des touches HOUR et MIN Appuyez ensuite de nouveau sur la touche PROG Vous pouvez régler le premier temps auquel le dispositif connecté doit être éteint OFF Configurez l heure et le jour de semaine avec les touches WEEK HOUR et MIN comme dans l étape précédente Remarque Notez que les jours de semaine pour la mise en marche et l arrêt d...

Страница 28: ...ur la touche pour naviguer entre les différents modes L affichage sur l écran change ce faisant entre AUTO ON et OFF Veuillez noter que lors du changement de ON ou OFF à AUTO le dernier état de commutation se maintient jusqu à ce que un des programmes de commutation configurés lance un processus de commutation 10 Fonction aléatoire La fonction aléatoire permet de retarder de processus de commutati...

Страница 29: ...ification ou réparation qui n a pas été effectuée par le fournisseur d origine entraîne l annulation de la garantie et des droits de recours en garantie L utilisation de l appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instructions Les spécifications de l appareil peuvent être modifiées sans notification préalable 13 Indications de recyclage Les appareils électriques et él...

Страница 30: ...sseur Les symboles représentés sur les batteries ont la signification suivante Pb la batterie contient plus de 0 004 pour cent en masse de plomb Cd la batterie contient plus de 0 002 pour cent en masse de cadmium Hg la batterie contient plus de 0 0005 pour cent en masse de mercure Le symbole de poubelle écrasée signifie qu il est interdit de jeter la pile dans les ordures ménagères Directive DEEE ...

Страница 31: ...urchased Before using the product first check that the delivered item is complete accurate and undamaged 1 Scope of delivery Digital timer User manual 2 Technical data 3 Product details Input voltage 230V 50Hz Maximum load 16 3 A 3680W Minimum setting time 1 minute LCD display RESET button Configuration buttons Configuration buttons Device connec tion ...

Страница 32: ...evices to the timer Only for use in dry rooms Do not connect in series Disconnected only when the plug is removed 5 Functional overview The timer provides the following functions and setting options 8 configurable timer programmes Can be switched ON OFF manually Summer time function Random function allows a random delay of timer between 2 and 32 minutes 15 different combinations of the weekdays ca...

Страница 33: ...harging press the RESET button using a pointed object to clear or complete ly reset the current configuration of the timer The device is now ready to be used The following sections of this manual describe how to make the individual settings 7 Setting the current time Press and hold the CLOCK button and simultaneously press the WEEK button until the current day is shown on the timer display Keep th...

Страница 34: ...hing on and switching off have to be configured separately The selected combination is not automatical ly adopted for the entire timer programme Press the PROG button briefly You can then configure the second timer program A total of 8 timer programs are available which you can configure in this way Once all the programs have been customised as needed please press the CLOCK button The display agai...

Страница 35: ...ble the random function When the function is enabled this is indicated by an unfilled circle in the display 11 Daylight saving time Press the button HOUR and MIN simultaneously to toggle between summer and winter time If summer time is set then a clock symbol is shown in the timer display In this case the clock is put forward by one hour 12 Safety instructions and disclaimer Never try to open the ...

Страница 36: ...nic Equipment Act ElektroG you are obliged as a consumer to return free of charge all electrical and electronic devices to the manufacturer the point of sale or public collection points at the end of their service life The relevant local laws regulate the details in this regard The symbol displayed on the product in the user manual or and on the packaging refers to these regulations With this mann...

Страница 37: ... requirements and all other relevant stipulations A complete conformity statement can be obtained from WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 30179 Hanover WEEE directive 2012 19 EU WEEE Register no DE 67896761 The symbol of the crossed out dustbin means that the battery may not be disposed of in household waste ...

Страница 38: ...38 Notes ...

Страница 39: ...39 Notes ...

Страница 40: ...WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D 30179 Hannover ...

Отзывы: