background image

 

 

 

Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są 

obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzeni

a, 

czy jak

akolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz p

akiet i 

wszystkie materiały do 

pakowania. W przypadku, gdy produkt musi zosta

ć

 zwrócony do fabryki, wa

ż

ne jest, aby produkt zosta

ł

 zwrócony w 

oryginalnym opakowaniu fabrycznym i opakowaniu. 

 

Jeśli urządzenie zostało wystawione na drastyczne wahania temperatury (np. Po transporcie), nie włączaj go natychmiast. Powst ająca woda 
kondensacyjna może uszkodzić twoje urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, aż osiągnie temperaturę pokojową.

 

Na etykiecie z tyłu produktu jest wskazany jakiego typu zasilacz musi być podłączony. Sprawdź, czy napięcie w sieci jest właś ciwe do użytego 

zasilacza. Każde inne napięcie niż podane, może sprawić nieodwracalne uszkodzenie oświetlenia. Produkt musi być również bezpośrednio 
podłączony do sieci zasilającej i wtedy dopiero może być używany. Brak ściemniacza lub regulowany zasilacz.

 

 

 

Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpieczonego obwodu (wyłącznik lub bezpiecznik). Upewnij się, że urządzenie ma 

odpowiednie uziemienie elektryczne, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru.

 

1. 

Naciśnij 

 

aby opuścić aktualny tryb. 

 

2. 

Naciśnij ponownie 

 

by powrócić do poprzedniego trybu.

 

 

Tryb automatyczny umożliwia uruchamianie automatycznych programów oświetleniowych.  Aby włączyć 

tryb automatyczny: 
1. 

Wciśnij 

 

na pilocie zdalnego sterowania. Na wyświetlaczu pojawi się napis "FF99".

 

2.

Wciśnij 

 ponownie

. Na wyświetlaczu pojawi się napis "FF99".

 

3

. Wciśnij 

lub

 

aby wybrać pomiędzy różnymi programami automatycznymi.

 

4

. Wciśnij ponownie 

, aby wyłączyć tryb automatyczny.

 

 

Tryb dźwiękowy umożliwi produktowi reagowanie na muzykę. Aby włączyć tryb dźwięku:

 

1. Naciśnij klawisz 

 na pilocie zdalnego sterowania. 

2. Naciśnij 

, a następnie naciśnij <+> lub  , aby zwiększyć lub zmniejszyć czułość dźwięku.

 

3. Ponownie naciśnij 

aby wyłączyć tryb dźwiękowy.

 

 

Włączyć funkcję stroboskopu w trybie automatycznym lub dźwiękowym .

 

1. Wciśnij 

 na pilocie zdalnego sterowania. 

2. Naciśnij 

lub 

, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość obrotową strobu.

 

3. Ponownie naciśni

, aby wyłączyć strob.

 

 

Brak funkcji. 

 

Aby wyregulować czułość dźwięku dla trybu dźwiękowego.

 

1. Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania przycisk 

2. Naciśnij 

 lub 

aby zwiększyć lub zmniejszyć czułość dźwięku.

 

3. Wciśnij ponownie 

, aby wyłączyć tryb czułości.

 

 

Brak funkcji. 

 
 

Aby wyregulować prędkość zaniku programu automatycznego, należy wybrać program aktywny dźwiękowo oraz tryb ręczny.

 

1. Wciśnij 

 

na pilocie zdalnego sterowania. Na wyświetlaczu pojawi się napis 

2. Naciśnij 

lub 

, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość programu.

 

3. Ponowni

e wciśnij 

aby wyłączyć tryb zaniku.

 

 

R,G,B,W i NUMER 

1

. Wybierz kolor statyczny za pomocą przycisków 

lub cyfrę 

 do 

 

2. Naciśnij przycisk 

 lub 

, aby zwiększyć lub zmniejszyć jasność.

 

 
 
 
 
 

Содержание 150.586

Страница 1: ...BBP44 150 586 V1 5...

Страница 2: ...CHLUSS 10 FERNBEDIENUNG 10 PFLEGE 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 13 FUENTE DE ALIMENTACI N 13 MANDO A DISTANCIA 13 MANTENIMIENTO 14 INSTRUCTIONS DE SECURITE 15 INSTRUCTI...

Страница 3: ...c seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy This unit is not designed for permanent operation Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time wit...

Страница 4: ......

Страница 5: ...as an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire 1 Press off existing modes 2 Press again to return the last modes Automatic mode will enable you to run the automatic lig...

Страница 6: ...ting environment and establish an inspection and cleaning schedule that follows the guidelines below Disconnect the unit from the power supply and allow it to cool completely before inspecting and cle...

Страница 7: ...len kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsie Dit apparaat is niet ontworpen voor permanent gebruik Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat la...

Страница 8: ...chakelen 2 Druk nogmaals op om terug te gaan naar de laatste modus In de automatische modus kunt u de automatische lichtprogramma s draaien Om de automatische modus in te schakelen 1 Druk op op de afs...

Страница 9: ...an vuil vergroten Om de beste prestaties en levensduur van het apparaat te krijgen inspecteer het apparaat regelmatig en maak deze schoon zodra u tekenen van vuilophoping ziet Beoordeel de gebruiksomg...

Страница 10: ...Dauerbetrieb ausgelegt Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt dass das Ger t l ange Zeit st rungsfrei arbeitet Wenn das Netzkabel des Ger ts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist sch...

Страница 11: ...zur ckzukehren Im automatischen Modus k nnen Sie die automatischen Lichtprogramme ausf hren Zum Einschalten des Automatikbetriebs 1 Dr cken Sie auf der Fernbedienung Das Display zeigt CC99 an 2 Dr ck...

Страница 12: ...linien entspricht Trennen Sie das Ger t vom Stromnetz und lassen Sie es vollst ndig abk hlen bevor Sie mit der Inspektion und Reinigung beginnen berpr fen Sie die Schrauben und Bolzen mit denen die Vo...

Страница 13: ...y la luz intermitente pueden desencadenar ataques epil pticos en personas fotosensibles o personas con epilepsia Esta unidad no est dise ada para una operaci n permanente Las interrupciones constante...

Страница 14: ...a adecuada para evitar el riesgo de electrocuci n o incendio 1 Pulsa y apagas cualquier nodo activo 2 Pulsa y vuelves al ultimo modo El modo autom tico le permitir ejecutar los programas de luz autom...

Страница 15: ...ieza con los siguientes par metros Desconecte la unidad de la toma de corriente y espere a que est totalmente fria Compruebe que los tornillos utilizados para su instalaci n est n seguros y libres de...

Страница 16: ...de lumi re par exemple une lumi re clignotante peuvent d clencher des crises d pilepsie chez les personnes photosensibles ou pileptiques Cet appareil n est pas con u pour fonctionner en permanence Des...

Страница 17: ...ut risque d lectrocution ou d incendie 1 Appuyez sur pour quitter les modes existants 2 Appuyez sur pour revenir aux derniers modes Le mode automatique vous permet de lancer les programmes d clairage...

Страница 18: ...roidir compl tement avant de l inspecter et de le nettoyer V rifiez que les vis et les boulons utilis s pour installer le projecteur sont bien serr s et ne pr sentent pas de trace de cor rosion Contr...

Страница 19: ...wywo ywa napady padaczkowe u os b wiat oczu ych lub z padaczk To urz dzenie nie jest przeznaczone do ci g ej pracy Sp jne przerwy w dzia aniu zapewni e urz dzenie b dzie s u y przez d ugi czas bez wad...

Страница 20: ...ij aby opu ci aktualny tryb 2 Naci nij ponownie by powr ci do poprzedniego trybu Tryb automatyczny umo liwia uruchamianie automatycznych program w o wietleniowych Aby w czy tryb automatyczny 1 Wci nij...

Страница 21: ...ania i pozw l mu ca kowicie ostygn przed przyst pieniem do kontroli i czyszczenia Sprawd czy wkr ty i ruby u yte do monta u urz dzenia s dobrze dokr cone i wolne od korozji Sprawdzi obudow punkty moco...

Страница 22: ...Confirm with to save your menu settings Rated voltage via adapter 12Volt Battery 12 6Volt 3 2Ah Lithium LED 4x4Watt 4 in 1 LED Red Green Blue and White Beam angle 25 42 Illuminance 2100lx 1m IP Class...

Страница 23: ...rs a wide range of high performance lighting equipment and related accessories for the rental entertainment and architectural lighting markets BeamZ Pro stands for performance innovation and value pri...

Отзывы: