background image

 

 

 

 

 

 Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It 

contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. 

 

 

Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit 

 

Please read these instructions carefully and follow the instructions. 

 

Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.  

 

Be sure that no ventilation slots are blocked; otherwise the unit will overheated. 

 

 Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values 

specified on the equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only i f the equipment 
values and the mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contac t your 
electrician.  

 

 

After connecting the unit, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.   

 

Make sure that the power cord is never crimped or damaged. Check the unit and the power cord from time to time. 

 

Always disconnect power from the mains, when unit is not used or before cleaning! Only handle the power cord by the plug. Never pull 
out the plug by tugging the power cord. 

 

Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or befo re extended periods of 

disuse. 

 

Do not switch the unit on and off in short intervals. 

 

Do not connect the unit to a dimmerpack. 

 

Install the unit in a well ventilated place. 

 

Never place any material over the lens. 

 

Never let the sunlight lights directly to the front lens , even when the unit is not working. 

 

Always allow free air space of at least 50 cm around the unit for ventilation. 

 

Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the unit.  

 

For mounting height >100 cm, always fix the unit with an appropriate safety-rope. Fix the safety-rope at the correct fixation points only. 
The safety-rope must never be fixed at the transport handles! 

 

Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. flashing light, may trigger epileptic seizures in 
photosensitive persons or persons with epilepsy. 

 

This unit is not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time 
without defects. 

 

 If the power cord of the unit is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. 

Never deactivate the protective ground of a power cord. 

 

 

Make sure that the unit is not exposed to extreme heat, moisture or dust. 

 

Clean the unit using a dry cloth.  

 

Do not touch the unit bare-handed during its operation (housing becomes very hot). Allow the unit to cool for at least 5 minutes before 
handling. 

 

This unit is designed exclusively for indoor use, do not use this equipment in the immediate vic inity of fluid (does not apply to special 
outdoor equipment - in this case, observe the special instructions noted below). Do not expose this unit to flammable materials, fluids or 
gases. 

 

If the unit has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising 
condensation water might damage your unit. Leave the unit switched off until it has reached room temperature.  

 

Never attempt to bypass the thermostatic switch or fuses. 

 

Do not dismantle or modify the unit. 

 

For replacement use fuses/bulb of same type and rating only. 

 

Repairs, servicing and electric connection must be carried out by a qualified technician. 

 

The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. 

 

If this unit is operated in any other way, than the one described in this manual, the product may suffer damages and the warranty 
becomes void. 

 

Plastic bags must be kept out of reach of children. 

 

Unit must be installed out of the reach of children. Never leave the unit running unattended. 

 

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead i t shall be 
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. 

 

By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment  and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural 
resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your househ old waste disposal 

service or the shop where you purchased the product. 

 
 

Содержание 150.586

Страница 1: ...BBP44 150 586 V1 5...

Страница 2: ...CHLUSS 10 FERNBEDIENUNG 10 PFLEGE 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 13 FUENTE DE ALIMENTACI N 13 MANDO A DISTANCIA 13 MANTENIMIENTO 14 INSTRUCTIONS DE SECURITE 15 INSTRUCTI...

Страница 3: ...c seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy This unit is not designed for permanent operation Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time wit...

Страница 4: ......

Страница 5: ...as an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire 1 Press off existing modes 2 Press again to return the last modes Automatic mode will enable you to run the automatic lig...

Страница 6: ...ting environment and establish an inspection and cleaning schedule that follows the guidelines below Disconnect the unit from the power supply and allow it to cool completely before inspecting and cle...

Страница 7: ...len kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsie Dit apparaat is niet ontworpen voor permanent gebruik Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat la...

Страница 8: ...chakelen 2 Druk nogmaals op om terug te gaan naar de laatste modus In de automatische modus kunt u de automatische lichtprogramma s draaien Om de automatische modus in te schakelen 1 Druk op op de afs...

Страница 9: ...an vuil vergroten Om de beste prestaties en levensduur van het apparaat te krijgen inspecteer het apparaat regelmatig en maak deze schoon zodra u tekenen van vuilophoping ziet Beoordeel de gebruiksomg...

Страница 10: ...Dauerbetrieb ausgelegt Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt dass das Ger t l ange Zeit st rungsfrei arbeitet Wenn das Netzkabel des Ger ts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist sch...

Страница 11: ...zur ckzukehren Im automatischen Modus k nnen Sie die automatischen Lichtprogramme ausf hren Zum Einschalten des Automatikbetriebs 1 Dr cken Sie auf der Fernbedienung Das Display zeigt CC99 an 2 Dr ck...

Страница 12: ...linien entspricht Trennen Sie das Ger t vom Stromnetz und lassen Sie es vollst ndig abk hlen bevor Sie mit der Inspektion und Reinigung beginnen berpr fen Sie die Schrauben und Bolzen mit denen die Vo...

Страница 13: ...y la luz intermitente pueden desencadenar ataques epil pticos en personas fotosensibles o personas con epilepsia Esta unidad no est dise ada para una operaci n permanente Las interrupciones constante...

Страница 14: ...a adecuada para evitar el riesgo de electrocuci n o incendio 1 Pulsa y apagas cualquier nodo activo 2 Pulsa y vuelves al ultimo modo El modo autom tico le permitir ejecutar los programas de luz autom...

Страница 15: ...ieza con los siguientes par metros Desconecte la unidad de la toma de corriente y espere a que est totalmente fria Compruebe que los tornillos utilizados para su instalaci n est n seguros y libres de...

Страница 16: ...de lumi re par exemple une lumi re clignotante peuvent d clencher des crises d pilepsie chez les personnes photosensibles ou pileptiques Cet appareil n est pas con u pour fonctionner en permanence Des...

Страница 17: ...ut risque d lectrocution ou d incendie 1 Appuyez sur pour quitter les modes existants 2 Appuyez sur pour revenir aux derniers modes Le mode automatique vous permet de lancer les programmes d clairage...

Страница 18: ...roidir compl tement avant de l inspecter et de le nettoyer V rifiez que les vis et les boulons utilis s pour installer le projecteur sont bien serr s et ne pr sentent pas de trace de cor rosion Contr...

Страница 19: ...wywo ywa napady padaczkowe u os b wiat oczu ych lub z padaczk To urz dzenie nie jest przeznaczone do ci g ej pracy Sp jne przerwy w dzia aniu zapewni e urz dzenie b dzie s u y przez d ugi czas bez wad...

Страница 20: ...ij aby opu ci aktualny tryb 2 Naci nij ponownie by powr ci do poprzedniego trybu Tryb automatyczny umo liwia uruchamianie automatycznych program w o wietleniowych Aby w czy tryb automatyczny 1 Wci nij...

Страница 21: ...ania i pozw l mu ca kowicie ostygn przed przyst pieniem do kontroli i czyszczenia Sprawd czy wkr ty i ruby u yte do monta u urz dzenia s dobrze dokr cone i wolne od korozji Sprawdzi obudow punkty moco...

Страница 22: ...Confirm with to save your menu settings Rated voltage via adapter 12Volt Battery 12 6Volt 3 2Ah Lithium LED 4x4Watt 4 in 1 LED Red Green Blue and White Beam angle 25 42 Illuminance 2100lx 1m IP Class...

Страница 23: ...rs a wide range of high performance lighting equipment and related accessories for the rental entertainment and architectural lighting markets BeamZ Pro stands for performance innovation and value pri...

Отзывы: