background image

 

 

 Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de 

que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde  el material 

de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y 

todos los materiales de embalaje. En el caso de que el producto deba devolverse a la fábrica, es importante que el producto s e devuelva en la caja y 
empaque originales de fábrica. 

 

Si el dispositivo ha estado expuesto a una drástica fluctuación de la temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo enci enda de 
inmediato. El agua de condensación que surge podría dañar su dispositivo. Deje el dispositivo apagado hasta que alcance la  temperatura ambiente. 

En la etiqueta que se encuentra en la parte posterior del producto, se indica que este tipo de fuente de alimentación debe es tar conectada. 

Verifique que la tensión de la red corresponda a esto, todos los demás voltajes que los especificados, el efecto de la luz puede dañarse 
irreparablemente. El producto también debe estar conectado directamente a la red eléctrica y se puede utilizar.  

 

 Siempre conecte el dispositivo a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el dispositivo tenga una 

toma de tierra eléctrica adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio. 

1. Pulsa 

 y apagas cualquier nodo activo.  

2. Pulsa 

 y vuelves al ultimo modo. 

 

El modo automático le permitirá ejecutar los programas de luz automática.  Para activar el modo automático:  
1.  Presione 

 en el mando a distancia. La pantalla muestra 

2. Presione 

 de nuevo. La pantalla muestra 

3. Pulse 

o   para elegir entre los diferentes programas automáticos. 

4. Vuelva a pulsar 

 para desactivar el modo automático.

 

 

El modo de sonido permitirá que el producto responda a la música. Para activar el modo de sonido:  
1. Pulse 

 en el mando a distancia. 

2. Pulse 

 y luego pulse   o   para aumentar o disminuir la sensibilidad del sonido. 

3. Pulse 

 de nuevo para desactivar el modo de sonido.

 

Activar la función estroboscópica en modo automático o de sonido . 
1. Presione 

 en el mando a distancia. 

2. Presione 

o   para aumentar o disminuir la velocidad del estroboscopio. 

3. Presione 

 de nuevo para apagar el estroboscopio. 

 

Sin función. 

 

Para ajustar la sensibilidad del sonido para en el modo de sonido. 
1. Pulse 

 en el mando a distancia. 

2. Pulse 

o     para aumentar o disminuir la sensibilidad del sonido. 

3. Vuelva a pulsar 

 para desactivar el modo de sensibilidad. 

 

Sin función. 

 

Para ajustar la velocidad de desvanecimiento del programa automático, el programa de sonido activo y el 
modo manual. 
1. Pulse 

 en el mando a distancia. La pantalla muestra 

2. Pulse

 o   para aumentar o reducir la velocidad del programa. 

3. Vuelva a pulsar 

 para desactivar el modo de atenuación. 

 

R,G,B,W y NÚMERO 

 

1. Seleccione el color estático con los botones 

o el dígito 

 a 

2. Presione   o <-> para aumentar o disminuir el brillo. 
 

 

Содержание 150.586

Страница 1: ...BBP44 150 586 V1 5...

Страница 2: ...CHLUSS 10 FERNBEDIENUNG 10 PFLEGE 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 13 FUENTE DE ALIMENTACI N 13 MANDO A DISTANCIA 13 MANTENIMIENTO 14 INSTRUCTIONS DE SECURITE 15 INSTRUCTI...

Страница 3: ...c seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy This unit is not designed for permanent operation Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time wit...

Страница 4: ......

Страница 5: ...as an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire 1 Press off existing modes 2 Press again to return the last modes Automatic mode will enable you to run the automatic lig...

Страница 6: ...ting environment and establish an inspection and cleaning schedule that follows the guidelines below Disconnect the unit from the power supply and allow it to cool completely before inspecting and cle...

Страница 7: ...len kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsie Dit apparaat is niet ontworpen voor permanent gebruik Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat la...

Страница 8: ...chakelen 2 Druk nogmaals op om terug te gaan naar de laatste modus In de automatische modus kunt u de automatische lichtprogramma s draaien Om de automatische modus in te schakelen 1 Druk op op de afs...

Страница 9: ...an vuil vergroten Om de beste prestaties en levensduur van het apparaat te krijgen inspecteer het apparaat regelmatig en maak deze schoon zodra u tekenen van vuilophoping ziet Beoordeel de gebruiksomg...

Страница 10: ...Dauerbetrieb ausgelegt Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt dass das Ger t l ange Zeit st rungsfrei arbeitet Wenn das Netzkabel des Ger ts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist sch...

Страница 11: ...zur ckzukehren Im automatischen Modus k nnen Sie die automatischen Lichtprogramme ausf hren Zum Einschalten des Automatikbetriebs 1 Dr cken Sie auf der Fernbedienung Das Display zeigt CC99 an 2 Dr ck...

Страница 12: ...linien entspricht Trennen Sie das Ger t vom Stromnetz und lassen Sie es vollst ndig abk hlen bevor Sie mit der Inspektion und Reinigung beginnen berpr fen Sie die Schrauben und Bolzen mit denen die Vo...

Страница 13: ...y la luz intermitente pueden desencadenar ataques epil pticos en personas fotosensibles o personas con epilepsia Esta unidad no est dise ada para una operaci n permanente Las interrupciones constante...

Страница 14: ...a adecuada para evitar el riesgo de electrocuci n o incendio 1 Pulsa y apagas cualquier nodo activo 2 Pulsa y vuelves al ultimo modo El modo autom tico le permitir ejecutar los programas de luz autom...

Страница 15: ...ieza con los siguientes par metros Desconecte la unidad de la toma de corriente y espere a que est totalmente fria Compruebe que los tornillos utilizados para su instalaci n est n seguros y libres de...

Страница 16: ...de lumi re par exemple une lumi re clignotante peuvent d clencher des crises d pilepsie chez les personnes photosensibles ou pileptiques Cet appareil n est pas con u pour fonctionner en permanence Des...

Страница 17: ...ut risque d lectrocution ou d incendie 1 Appuyez sur pour quitter les modes existants 2 Appuyez sur pour revenir aux derniers modes Le mode automatique vous permet de lancer les programmes d clairage...

Страница 18: ...roidir compl tement avant de l inspecter et de le nettoyer V rifiez que les vis et les boulons utilis s pour installer le projecteur sont bien serr s et ne pr sentent pas de trace de cor rosion Contr...

Страница 19: ...wywo ywa napady padaczkowe u os b wiat oczu ych lub z padaczk To urz dzenie nie jest przeznaczone do ci g ej pracy Sp jne przerwy w dzia aniu zapewni e urz dzenie b dzie s u y przez d ugi czas bez wad...

Страница 20: ...ij aby opu ci aktualny tryb 2 Naci nij ponownie by powr ci do poprzedniego trybu Tryb automatyczny umo liwia uruchamianie automatycznych program w o wietleniowych Aby w czy tryb automatyczny 1 Wci nij...

Страница 21: ...ania i pozw l mu ca kowicie ostygn przed przyst pieniem do kontroli i czyszczenia Sprawd czy wkr ty i ruby u yte do monta u urz dzenia s dobrze dokr cone i wolne od korozji Sprawdzi obudow punkty moco...

Страница 22: ...Confirm with to save your menu settings Rated voltage via adapter 12Volt Battery 12 6Volt 3 2Ah Lithium LED 4x4Watt 4 in 1 LED Red Green Blue and White Beam angle 25 42 Illuminance 2100lx 1m IP Class...

Страница 23: ...rs a wide range of high performance lighting equipment and related accessories for the rental entertainment and architectural lighting markets BeamZ Pro stands for performance innovation and value pri...

Отзывы: