background image

 

 

 

Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les  pièces 

sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage  ; contrôlez 

si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation. Conservez 

l'emballage et tout le matériel d'emballage. Dans le cas où le produit doit être retourné à l'usine, il est important que le  produit soit retourné dans 
son emballage d'origine. 

 

Si l'appareil a été exposé à des variations de températ

ure importantes (par ex. après un transport), ne l’allumez pas immédiatement. La 

condensation pourrait endommager votre appareil. Laissez l'appareil éteint jusqu'à ce qu'il atteigne la température ambiante.  

Le type d'alimentation auquel le produit doit être connecté est indiqué sur l'étiquette à l'arrière du produit. Vérifiez que la tension secteur 

corresponde à cette tension, toutes les autres tensions que celles spécifiées peuvent endommager l’appareil. Le produit doit 

également être 

branché directement sur le secteur et peut être utilisé. Pas de gradateur ni d'alimentation réglable. 

 

Reliez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurez-vous que l'appareil dispose d'une mise 

à la terre électrique appropriée pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie. 

1. Appuyez sur 

 pour quitter les modes existants.  

2. Appuyez sur 

 pour revenir aux derniers modes. 

 

Le mode automatique vous permet de lancer les programmes d'éclairage automatique.  Pour activer le mode automatique : 
1. Appuyez sur 

 sur la télécommande. L'écran affiche 

2. Appuyez sur 

> à nouveau

3. Appuyez sur 

ou   pour choisir entre les différents programmes automatiques. 

4. Appuyez à nouveau sur 

 pour désactiver le mode automatique. 

 

Le mode son permettra au produit de répondre à la musique. Pour activer le mode son : 
1. Appuyez sur 

 sur la télécommande. 

2. Appuyez sur 

  puis sur   ou   pour augmenter ou diminuer la sensibilité du son. 

3. Appuyez à nouveau sur 

 pour désactiver le mode son. 

 

Activer la fonction stroboscopique en mode automatique ou sonore . 
1. Appuyez sur 

 sur la télécommande. 

2. Appuyez sur

 ou   pour augmenter ou diminuer la vitesse du stroboscope. 

3. Appuyez à nouveau sur 

 pour désactiver le stroboscope. 

 

Pas de function. 

 

To adjust sound sensitivity for in sound mode. 
1. Press 

 on the remote controller. 

2. Press   or   to either increase or decrease sound sensitivity. 
3. Press 

 again to turn off the sensitivity mode. 

 

Pas de function. 

 
 

Pour régler la vitesse de fondu du programme automatique, du programme sonore actif et du mode manuel. 
1. Appuyez sur 

 sur la télécommande. L'écran affiche 

2. Appuyez sur 

ou   pour augmenter ou diminuer la vitesse du programme. 

3. Appuyez à nouveau sur 

 pour désactiver le mode de fondu. 

 

1. Sélectionnez la couleur statique à l'aide des boutons 

 ou du chiffre 

à 

2. Appuyez sur

 ou   pour augmenter ou diminuer la luminosité. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 150.586

Страница 1: ...BBP44 150 586 V1 5...

Страница 2: ...CHLUSS 10 FERNBEDIENUNG 10 PFLEGE 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 13 FUENTE DE ALIMENTACI N 13 MANDO A DISTANCIA 13 MANTENIMIENTO 14 INSTRUCTIONS DE SECURITE 15 INSTRUCTI...

Страница 3: ...c seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy This unit is not designed for permanent operation Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time wit...

Страница 4: ......

Страница 5: ...as an appropriate electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire 1 Press off existing modes 2 Press again to return the last modes Automatic mode will enable you to run the automatic lig...

Страница 6: ...ting environment and establish an inspection and cleaning schedule that follows the guidelines below Disconnect the unit from the power supply and allow it to cool completely before inspecting and cle...

Страница 7: ...len kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsie Dit apparaat is niet ontworpen voor permanent gebruik Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat la...

Страница 8: ...chakelen 2 Druk nogmaals op om terug te gaan naar de laatste modus In de automatische modus kunt u de automatische lichtprogramma s draaien Om de automatische modus in te schakelen 1 Druk op op de afs...

Страница 9: ...an vuil vergroten Om de beste prestaties en levensduur van het apparaat te krijgen inspecteer het apparaat regelmatig en maak deze schoon zodra u tekenen van vuilophoping ziet Beoordeel de gebruiksomg...

Страница 10: ...Dauerbetrieb ausgelegt Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt dass das Ger t l ange Zeit st rungsfrei arbeitet Wenn das Netzkabel des Ger ts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist sch...

Страница 11: ...zur ckzukehren Im automatischen Modus k nnen Sie die automatischen Lichtprogramme ausf hren Zum Einschalten des Automatikbetriebs 1 Dr cken Sie auf der Fernbedienung Das Display zeigt CC99 an 2 Dr ck...

Страница 12: ...linien entspricht Trennen Sie das Ger t vom Stromnetz und lassen Sie es vollst ndig abk hlen bevor Sie mit der Inspektion und Reinigung beginnen berpr fen Sie die Schrauben und Bolzen mit denen die Vo...

Страница 13: ...y la luz intermitente pueden desencadenar ataques epil pticos en personas fotosensibles o personas con epilepsia Esta unidad no est dise ada para una operaci n permanente Las interrupciones constante...

Страница 14: ...a adecuada para evitar el riesgo de electrocuci n o incendio 1 Pulsa y apagas cualquier nodo activo 2 Pulsa y vuelves al ultimo modo El modo autom tico le permitir ejecutar los programas de luz autom...

Страница 15: ...ieza con los siguientes par metros Desconecte la unidad de la toma de corriente y espere a que est totalmente fria Compruebe que los tornillos utilizados para su instalaci n est n seguros y libres de...

Страница 16: ...de lumi re par exemple une lumi re clignotante peuvent d clencher des crises d pilepsie chez les personnes photosensibles ou pileptiques Cet appareil n est pas con u pour fonctionner en permanence Des...

Страница 17: ...ut risque d lectrocution ou d incendie 1 Appuyez sur pour quitter les modes existants 2 Appuyez sur pour revenir aux derniers modes Le mode automatique vous permet de lancer les programmes d clairage...

Страница 18: ...roidir compl tement avant de l inspecter et de le nettoyer V rifiez que les vis et les boulons utilis s pour installer le projecteur sont bien serr s et ne pr sentent pas de trace de cor rosion Contr...

Страница 19: ...wywo ywa napady padaczkowe u os b wiat oczu ych lub z padaczk To urz dzenie nie jest przeznaczone do ci g ej pracy Sp jne przerwy w dzia aniu zapewni e urz dzenie b dzie s u y przez d ugi czas bez wad...

Страница 20: ...ij aby opu ci aktualny tryb 2 Naci nij ponownie by powr ci do poprzedniego trybu Tryb automatyczny umo liwia uruchamianie automatycznych program w o wietleniowych Aby w czy tryb automatyczny 1 Wci nij...

Страница 21: ...ania i pozw l mu ca kowicie ostygn przed przyst pieniem do kontroli i czyszczenia Sprawd czy wkr ty i ruby u yte do monta u urz dzenia s dobrze dokr cone i wolne od korozji Sprawdzi obudow punkty moco...

Страница 22: ...Confirm with to save your menu settings Rated voltage via adapter 12Volt Battery 12 6Volt 3 2Ah Lithium LED 4x4Watt 4 in 1 LED Red Green Blue and White Beam angle 25 42 Illuminance 2100lx 1m IP Class...

Страница 23: ...rs a wide range of high performance lighting equipment and related accessories for the rental entertainment and architectural lighting markets BeamZ Pro stands for performance innovation and value pri...

Отзывы: